diff options
Diffstat (limited to 'po/ru/preseed.po')
-rw-r--r-- | po/ru/preseed.po | 208 |
1 files changed, 40 insertions, 168 deletions
diff --git a/po/ru/preseed.po b/po/ru/preseed.po index f6be43e7f..c2472649b 100644 --- a/po/ru/preseed.po +++ b/po/ru/preseed.po @@ -14,7 +14,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Tag: title #: preseed.xml:16 @@ -174,8 +175,10 @@ msgstr "<entry>нет</entry>" #. Tag: entry #: preseed.xml:93 #, no-c-format -msgid "hd-media <phrase condition=\"bootable-usb\">(including usb-stick)</phrase>" -msgstr "hd-media <phrase condition=\"bootable-usb\">(включая usb-носители)</phrase>" +msgid "" +"hd-media <phrase condition=\"bootable-usb\">(including usb-stick)</phrase>" +msgstr "" +"hd-media <phrase condition=\"bootable-usb\">(включая usb-носители)</phrase>" #. Tag: entry #: preseed.xml:98 @@ -681,7 +684,8 @@ msgstr "если в URL не указан протокол, то использ msgid "" "if the hostname section contains no periods, it has the domain derived from " "DHCP appended to it, and" -msgstr "если в имени машины нет точек, то будет добавлен домен, полученный по DHCP, и" +msgstr "" +"если в имени машины нет точек, то будет добавлен домен, полученный по DHCP, и" #. Tag: para #: preseed.xml:431 @@ -804,7 +808,8 @@ msgstr "Полезные в автоматизации псевдонимы" #: preseed.xml:495 #, no-c-format msgid "The following aliases can be useful when using (auto mode) preseeding." -msgstr "Следующие псевдонимы могут быть полезны при автоматизации (режим auto)." +msgstr "" +"Следующие псевдонимы могут быть полезны при автоматизации (режим auto)." #. Tag: entry #: preseed.xml:505 @@ -948,7 +953,8 @@ msgstr "mirror/suite" #: preseed.xml:523 #, no-c-format msgid "Using a DHCP server to specify preconfiguration files" -msgstr "Использование сервера DHCP для указания файлов автоматической конфигурации" +msgstr "" +"Использование сервера DHCP для указания файлов автоматической конфигурации" #. Tag: para #: preseed.xml:524 @@ -1035,13 +1041,16 @@ msgstr "" #: preseed.xml:565 #, no-c-format msgid "<owner> <question name> <question type> <value>" -msgstr "<владелец> <имя вопроса> <тип вопроса> <значение>" +msgstr "" +"<владелец> <имя вопроса> <тип вопроса> <значение>" #. Tag: para #: preseed.xml:567 #, no-c-format -msgid "There are a few rules to keep in mind when writing a preconfiguration file." -msgstr "При написании файла ответов есть несколько правил, которые нужно помнить." +msgid "" +"There are a few rules to keep in mind when writing a preconfiguration file." +msgstr "" +"При написании файла ответов есть несколько правил, которые нужно помнить." #. Tag: para #: preseed.xml:574 @@ -1273,19 +1282,14 @@ msgstr "" #. Tag: para #: preseed.xml:693 #, no-c-format -#| msgid "" -#| "Keyboard configuration consists of selecting a keyboard architecture and " -#| "a keymap. In most cases the correct keyboard architecture is selected by " -#| "default, so there's normally no need to preseed it. The keymap must be " -#| "valid for the selected keyboard architecture." msgid "" "Keyboard configuration consists of selecting a keyboard architecture and a " "keymap. In most cases the correct keyboard architecture is selected by " "default, so there's normally no need to preseed it. The keymap must be known " "to the &d-i; for the selected keyboard architecture." msgstr "" -"При настройке клавиатуры выбирается архитектура клавиатуры и раскладка. " -"В большинстве случаев правильная архитектура клавиатуры уже выбрана по " +"При настройке клавиатуры выбирается архитектура клавиатуры и раскладка. В " +"большинстве случаев правильная архитектура клавиатуры уже выбрана по " "умолчанию, поэтому обычно не нужно задавать автоматический ответ. Раскладка " "клавиатуры должна быть известна &d-i; для выбранной архитектуры клавиатуры." @@ -1499,14 +1503,14 @@ msgid "" "As a special case, you can set <classname>netcfg/get_gateway</classname> to " "<quote>none</quote> to specify that no gateway should be used." msgstr "" -"Заметим, что <command>netcfg</command> автоматически выберет маску сети," -"если она не указана в <classname>netcfg/get_netmask</classname>. В этом случае, " +"Заметим, что <command>netcfg</command> автоматически выберет маску сети,если " +"она не указана в <classname>netcfg/get_netmask</classname>. В этом случае, " "переменная будет помечена как <literal>seen</literal> при автоматической " -"установке. Аналогично <command>netcfg</command> выберет подходящий " -"адрес шлюза, если не указано значение в <classname>netcfg/get_gateway</classname>. " -"Но есть специальная настройка: <classname>netcfg/get_gateway</classname> можно " -"установить в <quote>none</quote>, чтобы указать, что шлюз вообще не должен " -"использоваться." +"установке. Аналогично <command>netcfg</command> выберет подходящий адрес " +"шлюза, если не указано значение в <classname>netcfg/get_gateway</classname>. " +"Но есть специальная настройка: <classname>netcfg/get_gateway</classname> " +"можно установить в <quote>none</quote>, чтобы указать, что шлюз вообще не " +"должен использоваться." #. Tag: title #: preseed.xml:772 @@ -1660,76 +1664,6 @@ msgstr "" #. Tag: screen #: preseed.xml:829 #, no-c-format -#| msgid "" -#| "# If the system has free space you can choose to only partition that " -#| "space.\n" -#| "# Note: this must be preseeded with a localized (translated) value.\n" -#| "#d-i partman-auto/init_automatically_partition \\\n" -#| "# select Guided - use the largest continuous free space\n" -#| "\n" -#| "# Alternatively, you can specify a disk to partition. The device name " -#| "must\n" -#| "# be given in traditional non-devfs format.\n" -#| "# For example, to use the first SCSI/SATA hard disk:\n" -#| "# Note: A disk must be specified, unless the system has only one disk.\n" -#| "#d-i partman-auto/disk string /dev/sda\n" -#| "# In addition, you'll need to specify the method to use.\n" -#| "# The presently available methods are: \"regular\", \"lvm\" and \"crypto" -#| "\"\n" -#| "d-i partman-auto/method string lvm\n" -#| "\n" -#| "# If one of the disks that are going to be automatically partitioned\n" -#| "# contains an old LVM configuration, the user will normally receive a\n" -#| "# warning. This can be preseeded away...\n" -#| "d-i partman-lvm/device_remove_lvm boolean true\n" -#| "# And the same goes for the confirmation to write the lvm partitions.\n" -#| "d-i partman-lvm/confirm boolean true\n" -#| "\n" -#| "# You can choose from any of the predefined partitioning recipes.\n" -#| "# Note: this must be preseeded with a localized (translated) value.\n" -#| "d-i partman-auto/choose_recipe \\\n" -#| " select All files in one partition (recommended for new users)\n" -#| "#d-i partman-auto/choose_recipe \\\n" -#| "# select Separate /home partition\n" -#| "#d-i partman-auto/choose_recipe \\\n" -#| "# select Separate /home, /usr, /var, and /tmp partitions\n" -#| "\n" -#| "# Or provide a recipe of your own...\n" -#| "# The recipe format is documented in the file devel/partman-auto-recipe." -#| "txt.\n" -#| "# If you have a way to get a recipe file into the d-i environment, you " -#| "can\n" -#| "# just point at it.\n" -#| "#d-i partman-auto/expert_recipe_file string /hd-media/recipe\n" -#| "\n" -#| "# If not, you can put an entire recipe into the preconfiguration file in " -#| "one\n" -#| "# (logical) line. This example creates a small /boot partition, suitable\n" -#| "# swap, and uses the rest of the space for the root partition:\n" -#| "#d-i partman-auto/expert_recipe string \\\n" -#| "# boot-root :: \\\n" -#| "# 40 50 100 ext3 \\\n" -#| "# $primary{ } $bootable{ } \\\n" -#| "# method{ format } format{ } \\\n" -#| "# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } \\\n" -#| "# mountpoint{ /boot } \\\n" -#| "# . \\\n" -#| "# 500 10000 1000000000 ext3 \\\n" -#| "# method{ format } format{ } \\\n" -#| "# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } \\\n" -#| "# mountpoint{ / } \\\n" -#| "# . \\\n" -#| "# 64 512 300% linux-swap \\\n" -#| "# method{ swap } format{ } \\\n" -#| "# .\n" -#| "\n" -#| "# This makes partman automatically partition without confirmation, " -#| "provided\n" -#| "# that you told it what to do using one of the methods above.\n" -#| "d-i partman/confirm_write_new_label boolean true\n" -#| "d-i partman/choose_partition \\\n" -#| " select Finish partitioning and write changes to disk\n" -#| "d-i partman/confirm boolean true" msgid "" "# If the system has free space you can choose to only partition that space.\n" "#d-i partman-auto/init_automatically_partition select biggest_free\n" @@ -1863,12 +1797,6 @@ msgstr "Разметка с использованием RAID" #. Tag: para #: preseed.xml:835 #, no-c-format -#| msgid "" -#| "You can also use preseeding to set up partitions on software RAID arrays. " -#| "Supported are RAID levels 0, 1 and 5, creating degraded arrays and " -#| "specifying spare devices. If you are using RAID 1, you can preseed grub " -#| "to install to all devices used in the array; see <xref linkend=\"preseed-" -#| "bootloader\"/>." msgid "" "You can also use preseeding to set up partitions on software RAID arrays. " "Supported are RAID levels 0, 1, 5, 6 and 10, creating degraded arrays and " @@ -1877,20 +1805,14 @@ msgid "" "bootloader\"/>." msgstr "" "Также вы можете автоматизировать настройку массивов программного RAID. " -"Поддерживаются RAID уровни 0, 1, 5, 6 и 10, создание неполных массивов (degraded arrays) и " -"можно указать запасные устройства. Если вы используете RAID 1, то можете " -"автоматизировать установку grub на все устройства массива, см. <xref " -"linkend=\"preseed-bootloader\"/>." +"Поддерживаются RAID уровни 0, 1, 5, 6 и 10, создание неполных массивов " +"(degraded arrays) и можно указать запасные устройства. Если вы используете " +"RAID 1, то можете автоматизировать установку grub на все устройства массива, " +"см. <xref linkend=\"preseed-bootloader\"/>." #. Tag: para #: preseed.xml:845 #, no-c-format -#| msgid "" -#| "This type of automated partitioning is easy to get wrong. It is also a " -#| "very new component that may still have some bugs or missing error " -#| "handling. The responsibility to get the various recipes right (so they " -#| "make sense and don't conflict) lies with the user. Check <filename>/var/" -#| "log/syslog</filename> if you run into problems." msgid "" "This type of automated partitioning is easy to get wrong. It is also " "functionality that receives relatively little testing from the developers of " @@ -1898,66 +1820,15 @@ msgid "" "sense and don't conflict) lies with the user. Check <filename>/var/log/" "syslog</filename> if you run into problems." msgstr "" -"В данном типе автоматизации разметки легко ошибиться. Также эта " -"возможность тестировалась относительно мало разработчиками &d-i;. " -"Ответственность при создании правильного набора (то есть, чтобы он " -"был логически верным и не имел конфликтов) лежит на пользователе. Если " -"возникают проблемы -- см. <filename>/var/log/syslog</filename>." +"В данном типе автоматизации разметки легко ошибиться. Также эта возможность " +"тестировалась относительно мало разработчиками &d-i;. Ответственность при " +"создании правильного набора (то есть, чтобы он был логически верным и не " +"имел конфликтов) лежит на пользователе. Если возникают проблемы -- см. " +"<filename>/var/log/syslog</filename>." #. Tag: screen #: preseed.xml:855 #, no-c-format -#| msgid "" -#| "# NOTE: this option is of beta release quality and should be used " -#| "carefully\n" -#| "\n" -#| "# The method should be set to \"raid\".\n" -#| "#d-i partman-auto/method string raid\n" -#| "# Specify the disks to be partitioned. They will all get the same " -#| "layout,\n" -#| "# so this will only work if the disks are the same size.\n" -#| "#d-i partman-auto/disk string /dev/discs/disc0/disc /dev/discs/disc1/" -#| "disc\n" -#| "\n" -#| "# Next you need to specify the physical partitions that will be used. \n" -#| "#d-i partman-auto/expert_recipe string \\\n" -#| "# multiraid :: \\\n" -#| "# 1000 5000 4000 raid \\\n" -#| "# $primary{ } method{ raid } \\\n" -#| "# . \\\n" -#| "# 64 512 300% raid \\\n" -#| "# method{ raid } \\\n" -#| "# . \\\n" -#| "# 500 10000 1000000000 raid \\\n" -#| "# method{ raid } \\\n" -#| "# .\n" -#| "\n" -#| "# Last you need to specify how the previously defined partitions will be\n" -#| "# used in the RAID setup. Remember to use the correct partition numbers\n" -#| "# for logical partitions.\n" -#| "# Parameters are:\n" -#| "# <raidtype> <devcount> <sparecount> <fstype> <" -#| "mountpoint> \\\n" -#| "# <devices> <sparedevices>\n" -#| "# RAID levels 0, 1 and 5 are supported; devices are separated using \"#" -#| "\"\n" -#| "#d-i partman-auto-raid/recipe string \\\n" -#| "# 1 2 0 ext3 / \\\n" -#| "# /dev/discs/disc0/part1#/dev/discs/disc1/part1 \\\n" -#| "# . \\\n" -#| "# 1 2 0 swap - \\\n" -#| "# /dev/discs/disc0/part5#/dev/discs/disc1/part5 \\\n" -#| "# . \\\n" -#| "# 0 2 0 ext3 /home \\\n" -#| "# /dev/discs/disc0/part6#/dev/discs/disc1/part6 \\\n" -#| "# .\n" -#| "\n" -#| "# This makes partman automatically partition without confirmation.\n" -#| "d-i partman-md/confirm boolean true\n" -#| "d-i partman/confirm_write_new_label boolean true\n" -#| "d-i partman/choose_partition \\\n" -#| " select Finish partitioning and write changes to disk\n" -#| "d-i partman/confirm boolean true" msgid "" "# NOTE: this option is of beta release quality and should be used carefully\n" "\n" @@ -2208,7 +2079,8 @@ msgstr "" #. Tag: para #: preseed.xml:903 #, no-c-format -msgid "The following command can be used to generate an MD5 hash for a password:" +msgid "" +"The following command can be used to generate an MD5 hash for a password:" msgstr "С помощью следующей команды можно сгенерировать MD5 хеш для пароля:" #. Tag: screen @@ -2670,7 +2542,8 @@ msgstr "" #: preseed.xml:1039 #, no-c-format msgid "Using preseeding to change default values" -msgstr "Использование автоматической установки для изменения значений по умолчанию" +msgstr "" +"Использование автоматической установки для изменения значений по умолчанию" #. Tag: para #: preseed.xml:1040 @@ -2811,4 +2684,3 @@ msgstr "" "разных по сути метода автоматизации, что, например, приведёт к выполнению " "команды из preseed/early дважды: один раз из первого метода, второй раз " "после включения сети." - |