diff options
Diffstat (limited to 'po/ru/preface.po')
-rw-r--r-- | po/ru/preface.po | 23 |
1 files changed, 14 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/ru/preface.po b/po/ru/preface.po index 975008b27..e3700f909 100644 --- a/po/ru/preface.po +++ b/po/ru/preface.po @@ -1,19 +1,22 @@ # translation of preface.ru.po to Russian # Russian L10N Team <debian-l10n-russian@lists.debian.org>, 2004, 2005. # Yuri Kozlov <yuray@id.ru>, 2004, 2005. +# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: preface.ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-10 12:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2005-02-20 14:47+0100\n" -"Last-Translator: Russian L10N Team <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-24 20:18+0400\n" +"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Tag: title #: preface.xml:5 @@ -23,7 +26,7 @@ msgstr "Установка &debian-gnu; &release; на &architecture;" #. Tag: para #: preface.xml:6 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "We are delighted that you have decided to try Debian, and are sure that " #| "you will find that Debian's GNU/&arch-kernel; distribution is unique. " @@ -37,15 +40,16 @@ msgid "" "world, integrating it into a coherent whole. We believe that you will find " "that the result is truly more than the sum of the parts." msgstr "" -"Мы рады, что вы решили попробовать Debian. Мы уверены, что дистрибутив " -"Debian GNU/&arch-kernel; покажется вам уникальным. &debian-gnu; собирает " +"Мы рады, что вы решили попробовать &debian;. Мы уверены, что дистрибутив " +"&debian; GNU/&arch-kernel; покажется вам замечательным. &debian-gnu; " +"собирает " "высококачественное свободное ПО со всего света, объединяя его в единое " "целое. Мы верим, вы признаете, что получившийся результат — это " "действительно больше, чем сумма частей." #. Tag: para #: preface.xml:15 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "We understand that many of you want to install Debian without reading " #| "this manual, and the Debian installer is designed to make this possible. " @@ -63,8 +67,8 @@ msgid "" "for when things go wrong. The Installation Howto can be found in <xref " "linkend=\"installation-howto\"/>." msgstr "" -"Мы понимаем, что многие из вас хотят установить Debian, не читая этого " -"руководства, и поэтому программа установки Debian была спроектирована с " +"Мы понимаем, что многие из вас хотят установить &debian;, не читая этого " +"руководства, и поэтому программа установки &debian; была спроектирована с " "учётом этого. Если прямо сейчас у вас нет времени на чтение всего " "руководства, прочтите \"Краткое руководство по установке\", которое покажет " "вам основы процесса установки, а также укажет на конкретные главы " @@ -83,3 +87,4 @@ msgstr "" "Тем не менее, мы надеемся, что у вас найдётся время на чтение большей части " "этого руководства, так как прочитав его, вы сможете более умело и успешно " "установить систему." + |