diff options
Diffstat (limited to 'po/ru/post-install.po')
-rw-r--r-- | po/ru/post-install.po | 83 |
1 files changed, 46 insertions, 37 deletions
diff --git a/po/ru/post-install.po b/po/ru/post-install.po index 6e2522a9d..97a3eb1c4 100644 --- a/po/ru/post-install.po +++ b/po/ru/post-install.po @@ -496,14 +496,16 @@ msgstr "Не бойтесь пересобирать ядро. Это забав #. Tag: para #: post-install.xml:328 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "To compile a kernel the Debian way, you need some packages: " -"<classname>kernel-package</classname>, <classname>kernel-source-" -"&kernelversion;</classname> (the most recent version at the time of this " -"writing), <classname>fakeroot</classname> and a few others which are " -"probably already installed (see <filename>/usr/share/doc/kernel-package/" -"README.gz</filename> for the complete list)." +"<classname>fakeroot</classname>, <classname>kernel-package</classname>, " +"<phrase condition=\"classic-kpkg\"><classname>kernel-source-&kernelversion;</" +"classname> (the most recent version at the time of this writing)</phrase> " +"<phrase condition=\"common-kpkg\"><classname>linux-source-2.6</classname></" +"phrase> and a few others which are probably already installed (see " +"<filename>/usr/share/doc/kernel-package/README.gz</filename> for the " +"complete list)." msgstr "" "Чтобы собрать ядро по технологии Debian, вам потребуются некоторые пакеты: " "<classname>kernel-package</classname>, <classname>kernel-source-" @@ -513,7 +515,7 @@ msgstr "" "есть полный список)." #. Tag: para -#: post-install.xml:338 +#: post-install.xml:339 #, no-c-format msgid "" "This method will make a .deb of your kernel source, and, if you have non-" @@ -528,15 +530,16 @@ msgstr "" "конфигурационный файл от сборки." #. Tag: para -#: post-install.xml:346 -#, no-c-format +#: post-install.xml:347 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "Note that you don't <emphasis>have</emphasis> to compile your kernel the " "<quote>Debian way</quote>; but we find that using the packaging system to " "manage your kernel is actually safer and easier. In fact, you can get your " -"kernel sources right from Linus instead of <classname>kernel-source-" -"&kernelversion;</classname>, yet still use the <classname>kernel-package</" -"classname> compilation method." +"kernel sources right from Linus instead of <phrase condition=\"classic-kpkg" +"\"><classname>kernel-source-&kernelversion;</classname>,</phrase> <phrase " +"condition=\"common-kpkg\"><classname>linux-source-2.6</classname>,</phrase> " +"yet still use the <classname>kernel-package</classname> compilation method." msgstr "" "Заметим, что вам <emphasis>не обязательно</emphasis> собирать ядро <quote>по " "технологии Debian</quote>; но мы пришли к выводу, что управлять ядрами с " @@ -546,7 +549,7 @@ msgstr "" "ядро с помощью <classname>kernel-package</classname>." #. Tag: para -#: post-install.xml:355 +#: post-install.xml:357 #, no-c-format msgid "" "Note that you'll find complete documentation on using <classname>kernel-" @@ -558,8 +561,8 @@ msgstr "" "Этот раздел содержит лишь краткое руководство." #. Tag: para -#: post-install.xml:362 -#, no-c-format +#: post-install.xml:364 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "Hereafter, we'll assume you have free rein over your machine and will " "extract your kernel source to somewhere in your home directory<footnote> " @@ -567,10 +570,13 @@ msgid "" "build your custom kernel, but this is easiest as it does not require special " "permissions. </para> </footnote>. We'll also assume that your kernel version " "is &kernelversion;. Make sure you are in the directory to where you want to " -"unpack the kernel sources, extract them using <userinput>tar xjf /usr/src/" -"kernel-source-&kernelversion;.tar.bz2</userinput> and change to the " -"directory <filename>kernel-source-&kernelversion;</filename> that will have " -"been created." +"unpack the kernel sources, extract them using <userinput>tar xjf <phrase " +"condition=\"classic-kpkg\">/usr/src/kernel-source-&kernelversion;.tar.bz2</" +"phrase> <phrase condition=\"common-kpkg\">/usr/src/linux-source-" +"&kernelversion;.tar.bz2</phrase></userinput> and change to the directory " +"<phrase condition=\"classic-kpkg\"><filename>kernel-source-&kernelversion;</" +"filename></phrase> <phrase condition=\"common-kpkg\"><filename>linux-source-" +"&kernelversion;</filename></phrase> that will have been created." msgstr "" "Далее мы предполагаем, что можете делать на своей машине что угодно и хотите " "распаковать исходные тексты ядра в домашний каталог<footnote> <para> Есть " @@ -584,7 +590,7 @@ msgstr "" "source-&kernelversion;</filename>." #. Tag: para -#: post-install.xml:382 +#: post-install.xml:387 #, no-c-format msgid "" "Now, you can configure your kernel. Run <userinput>make xconfig</userinput> " @@ -615,7 +621,7 @@ msgstr "" "возникнут проблемы с установкой Debian." #. Tag: para -#: post-install.xml:397 +#: post-install.xml:402 #, no-c-format msgid "" "Clean the source tree and reset the <classname>kernel-package</classname> " @@ -626,7 +632,7 @@ msgstr "" "userinput>." #. Tag: para -#: post-install.xml:402 +#: post-install.xml:407 #, no-c-format msgid "" "Now, compile the kernel: <userinput>fakeroot make-kpkg --revision=custom.1.0 " @@ -644,7 +650,7 @@ msgstr "" "машины." #. Tag: para -#: post-install.xml:412 +#: post-install.xml:417 #, no-c-format msgid "" "If you require PCMCIA support, you'll also need to install the " @@ -662,7 +668,7 @@ msgstr "" "<userinput>make-kpkg modules_image</userinput>." #. Tag: para -#: post-install.xml:421 +#: post-install.xml:426 #, no-c-format msgid "" "Once the compilation is complete, you can install your custom kernel like " @@ -700,7 +706,7 @@ msgstr "" "например, если у вас есть PCMCIA, то вам нужно установить и этот пакет." #. Tag: para -#: post-install.xml:442 +#: post-install.xml:447 #, no-c-format msgid "" "It is time to reboot the system: read carefully any warning that the above " @@ -711,23 +717,26 @@ msgstr "" "r now</userinput>." #. Tag: para -#: post-install.xml:447 -#, no-c-format +#: post-install.xml:452 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"For more information on <classname>kernel-package</classname>, read the fine " -"documentation in <filename>/usr/share/doc/kernel-package</filename>." +"<phrase condition=\"etch\">For more information on Debian kernels and kernel " +"compilation, see the <ulink url=\"&url-kernel-handbook;\">Debian Linux " +"Kernel Handbook</ulink>.</phrase> For more information on <classname>kernel-" +"package</classname>, read the fine documentation in <filename>/usr/share/doc/" +"kernel-package</filename>." msgstr "" "Полная информация по <classname>kernel-package</classname> лежит в каталоге " "<filename>/usr/share/doc/kernel-package</filename>." #. Tag: title -#: post-install.xml:461 +#: post-install.xml:469 #, no-c-format msgid "Recovering a Broken System" msgstr "Восстановление неработающей системы" #. Tag: para -#: post-install.xml:462 +#: post-install.xml:470 #, no-c-format msgid "" "Sometimes, things go wrong, and the system you've carefully installed is no " @@ -745,7 +754,7 @@ msgstr "" "исправить, и режим восстановления может помочь в этом." #. Tag: para -#: post-install.xml:472 +#: post-install.xml:480 #, no-c-format msgid "" "To access rescue mode, type <userinput>rescue</userinput> at the " @@ -768,7 +777,7 @@ msgstr "" "устройства, и они будут доступны во время восстановления системы." #. Tag: para -#: post-install.xml:487 +#: post-install.xml:495 #, no-c-format msgid "" "Instead of the partitioning tool, you should now be presented with a list of " @@ -784,7 +793,7 @@ msgstr "" "LVM." #. Tag: para -#: post-install.xml:495 +#: post-install.xml:503 #, no-c-format msgid "" "If possible, the installer will now present you with a shell prompt in the " @@ -802,7 +811,7 @@ msgstr "" "userinput> . </phrase>" #. Tag: para -#: post-install.xml:507 +#: post-install.xml:515 #, no-c-format msgid "" "If the installer cannot run a usable shell in the root file system you " @@ -821,7 +830,7 @@ msgstr "" "смонтирована в каталог <filename>/target</filename>." #. Tag: para -#: post-install.xml:516 +#: post-install.xml:524 #, no-c-format msgid "In either case, after you exit the shell, the system will reboot." msgstr "" @@ -829,7 +838,7 @@ msgstr "" "перезагружена." #. Tag: para -#: post-install.xml:520 +#: post-install.xml:528 #, no-c-format msgid "" "Finally, note that repairing broken systems can be difficult, and this " |