summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru/post-install.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru/post-install.po')
-rw-r--r--po/ru/post-install.po83
1 files changed, 46 insertions, 37 deletions
diff --git a/po/ru/post-install.po b/po/ru/post-install.po
index 6e2522a9d..97a3eb1c4 100644
--- a/po/ru/post-install.po
+++ b/po/ru/post-install.po
@@ -496,14 +496,16 @@ msgstr "Не бойтесь пересобирать ядро. Это забав
#. Tag: para
#: post-install.xml:328
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"To compile a kernel the Debian way, you need some packages: "
-"<classname>kernel-package</classname>, <classname>kernel-source-"
-"&kernelversion;</classname> (the most recent version at the time of this "
-"writing), <classname>fakeroot</classname> and a few others which are "
-"probably already installed (see <filename>/usr/share/doc/kernel-package/"
-"README.gz</filename> for the complete list)."
+"<classname>fakeroot</classname>, <classname>kernel-package</classname>, "
+"<phrase condition=\"classic-kpkg\"><classname>kernel-source-&kernelversion;</"
+"classname> (the most recent version at the time of this writing)</phrase> "
+"<phrase condition=\"common-kpkg\"><classname>linux-source-2.6</classname></"
+"phrase> and a few others which are probably already installed (see "
+"<filename>/usr/share/doc/kernel-package/README.gz</filename> for the "
+"complete list)."
msgstr ""
"Чтобы собрать ядро по технологии Debian, вам потребуются некоторые пакеты: "
"<classname>kernel-package</classname>, <classname>kernel-source-"
@@ -513,7 +515,7 @@ msgstr ""
"есть полный список)."
#. Tag: para
-#: post-install.xml:338
+#: post-install.xml:339
#, no-c-format
msgid ""
"This method will make a .deb of your kernel source, and, if you have non-"
@@ -528,15 +530,16 @@ msgstr ""
"конфигурационный файл от сборки."
#. Tag: para
-#: post-install.xml:346
-#, no-c-format
+#: post-install.xml:347
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Note that you don't <emphasis>have</emphasis> to compile your kernel the "
"<quote>Debian way</quote>; but we find that using the packaging system to "
"manage your kernel is actually safer and easier. In fact, you can get your "
-"kernel sources right from Linus instead of <classname>kernel-source-"
-"&kernelversion;</classname>, yet still use the <classname>kernel-package</"
-"classname> compilation method."
+"kernel sources right from Linus instead of <phrase condition=\"classic-kpkg"
+"\"><classname>kernel-source-&kernelversion;</classname>,</phrase> <phrase "
+"condition=\"common-kpkg\"><classname>linux-source-2.6</classname>,</phrase> "
+"yet still use the <classname>kernel-package</classname> compilation method."
msgstr ""
"Заметим, что вам <emphasis>не обязательно</emphasis> собирать ядро <quote>по "
"технологии Debian</quote>; но мы пришли к выводу, что управлять ядрами с "
@@ -546,7 +549,7 @@ msgstr ""
"ядро с помощью <classname>kernel-package</classname>."
#. Tag: para
-#: post-install.xml:355
+#: post-install.xml:357
#, no-c-format
msgid ""
"Note that you'll find complete documentation on using <classname>kernel-"
@@ -558,8 +561,8 @@ msgstr ""
"Этот раздел содержит лишь краткое руководство."
#. Tag: para
-#: post-install.xml:362
-#, no-c-format
+#: post-install.xml:364
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Hereafter, we'll assume you have free rein over your machine and will "
"extract your kernel source to somewhere in your home directory<footnote> "
@@ -567,10 +570,13 @@ msgid ""
"build your custom kernel, but this is easiest as it does not require special "
"permissions. </para> </footnote>. We'll also assume that your kernel version "
"is &kernelversion;. Make sure you are in the directory to where you want to "
-"unpack the kernel sources, extract them using <userinput>tar xjf /usr/src/"
-"kernel-source-&kernelversion;.tar.bz2</userinput> and change to the "
-"directory <filename>kernel-source-&kernelversion;</filename> that will have "
-"been created."
+"unpack the kernel sources, extract them using <userinput>tar xjf <phrase "
+"condition=\"classic-kpkg\">/usr/src/kernel-source-&kernelversion;.tar.bz2</"
+"phrase> <phrase condition=\"common-kpkg\">/usr/src/linux-source-"
+"&kernelversion;.tar.bz2</phrase></userinput> and change to the directory "
+"<phrase condition=\"classic-kpkg\"><filename>kernel-source-&kernelversion;</"
+"filename></phrase> <phrase condition=\"common-kpkg\"><filename>linux-source-"
+"&kernelversion;</filename></phrase> that will have been created."
msgstr ""
"Далее мы предполагаем, что можете делать на своей машине что угодно и хотите "
"распаковать исходные тексты ядра в домашний каталог<footnote> <para> Есть "
@@ -584,7 +590,7 @@ msgstr ""
"source-&kernelversion;</filename>."
#. Tag: para
-#: post-install.xml:382
+#: post-install.xml:387
#, no-c-format
msgid ""
"Now, you can configure your kernel. Run <userinput>make xconfig</userinput> "
@@ -615,7 +621,7 @@ msgstr ""
"возникнут проблемы с установкой Debian."
#. Tag: para
-#: post-install.xml:397
+#: post-install.xml:402
#, no-c-format
msgid ""
"Clean the source tree and reset the <classname>kernel-package</classname> "
@@ -626,7 +632,7 @@ msgstr ""
"userinput>."
#. Tag: para
-#: post-install.xml:402
+#: post-install.xml:407
#, no-c-format
msgid ""
"Now, compile the kernel: <userinput>fakeroot make-kpkg --revision=custom.1.0 "
@@ -644,7 +650,7 @@ msgstr ""
"машины."
#. Tag: para
-#: post-install.xml:412
+#: post-install.xml:417
#, no-c-format
msgid ""
"If you require PCMCIA support, you'll also need to install the "
@@ -662,7 +668,7 @@ msgstr ""
"<userinput>make-kpkg modules_image</userinput>."
#. Tag: para
-#: post-install.xml:421
+#: post-install.xml:426
#, no-c-format
msgid ""
"Once the compilation is complete, you can install your custom kernel like "
@@ -700,7 +706,7 @@ msgstr ""
"например, если у вас есть PCMCIA, то вам нужно установить и этот пакет."
#. Tag: para
-#: post-install.xml:442
+#: post-install.xml:447
#, no-c-format
msgid ""
"It is time to reboot the system: read carefully any warning that the above "
@@ -711,23 +717,26 @@ msgstr ""
"r now</userinput>."
#. Tag: para
-#: post-install.xml:447
-#, no-c-format
+#: post-install.xml:452
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"For more information on <classname>kernel-package</classname>, read the fine "
-"documentation in <filename>/usr/share/doc/kernel-package</filename>."
+"<phrase condition=\"etch\">For more information on Debian kernels and kernel "
+"compilation, see the <ulink url=\"&url-kernel-handbook;\">Debian Linux "
+"Kernel Handbook</ulink>.</phrase> For more information on <classname>kernel-"
+"package</classname>, read the fine documentation in <filename>/usr/share/doc/"
+"kernel-package</filename>."
msgstr ""
"Полная информация по <classname>kernel-package</classname> лежит в каталоге "
"<filename>/usr/share/doc/kernel-package</filename>."
#. Tag: title
-#: post-install.xml:461
+#: post-install.xml:469
#, no-c-format
msgid "Recovering a Broken System"
msgstr "Восстановление неработающей системы"
#. Tag: para
-#: post-install.xml:462
+#: post-install.xml:470
#, no-c-format
msgid ""
"Sometimes, things go wrong, and the system you've carefully installed is no "
@@ -745,7 +754,7 @@ msgstr ""
"исправить, и режим восстановления может помочь в этом."
#. Tag: para
-#: post-install.xml:472
+#: post-install.xml:480
#, no-c-format
msgid ""
"To access rescue mode, type <userinput>rescue</userinput> at the "
@@ -768,7 +777,7 @@ msgstr ""
"устройства, и они будут доступны во время восстановления системы."
#. Tag: para
-#: post-install.xml:487
+#: post-install.xml:495
#, no-c-format
msgid ""
"Instead of the partitioning tool, you should now be presented with a list of "
@@ -784,7 +793,7 @@ msgstr ""
"LVM."
#. Tag: para
-#: post-install.xml:495
+#: post-install.xml:503
#, no-c-format
msgid ""
"If possible, the installer will now present you with a shell prompt in the "
@@ -802,7 +811,7 @@ msgstr ""
"userinput> . </phrase>"
#. Tag: para
-#: post-install.xml:507
+#: post-install.xml:515
#, no-c-format
msgid ""
"If the installer cannot run a usable shell in the root file system you "
@@ -821,7 +830,7 @@ msgstr ""
"смонтирована в каталог <filename>/target</filename>."
#. Tag: para
-#: post-install.xml:516
+#: post-install.xml:524
#, no-c-format
msgid "In either case, after you exit the shell, the system will reboot."
msgstr ""
@@ -829,7 +838,7 @@ msgstr ""
"перезагружена."
#. Tag: para
-#: post-install.xml:520
+#: post-install.xml:528
#, no-c-format
msgid ""
"Finally, note that repairing broken systems can be difficult, and this "