summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru/installation-howto.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru/installation-howto.po')
-rw-r--r--po/ru/installation-howto.po14
1 files changed, 6 insertions, 8 deletions
diff --git a/po/ru/installation-howto.po b/po/ru/installation-howto.po
index 69b10233a..176aa2924 100644
--- a/po/ru/installation-howto.po
+++ b/po/ru/installation-howto.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: installation-howto\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-05 19:06+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-25 21:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-11 20:48+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
@@ -59,11 +59,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"<phrase condition=\"unofficial-build\">Debian-installer пока находится в "
"состоянии тестирования. </phrase> Если вы обнаружите ошибки во время "
-"установки, обратитесь к <xref linkend=\"submit-bug\"/>, чтобы прочитать "
-"как сообщить о них. Если у вас есть "
-"вопросы, на которые нет ответа в этом документе, смело задавайте их в списке "
-"рассылки debian-boot (&email-debian-boot-list;) или в IRC-канале (#debian-"
-"boot в сети OFTC)."
+"установки, обратитесь к <xref linkend=\"submit-bug\"/>, чтобы прочитать как "
+"сообщить о них. Если у вас есть вопросы, на которые нет ответа в этом "
+"документе, смело задавайте их в списке рассылки debian-boot (&email-debian-"
+"boot-list;) или в IRC-канале (#debian-boot в сети OFTC)."
#. Tag: title
#: installation-howto.xml:37
@@ -602,4 +601,3 @@ msgstr ""
"Мы надеемся, что установка Debian была приятной и что вы найдёте Debian "
"полезным. Вероятно, вам пригодится информация из <xref linkend=\"post-install"
"\"/>."
-