summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru/install-methods.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru/install-methods.po')
-rw-r--r--po/ru/install-methods.po110
1 files changed, 59 insertions, 51 deletions
diff --git a/po/ru/install-methods.po b/po/ru/install-methods.po
index 63bdd9f28..ca4564b82 100644
--- a/po/ru/install-methods.po
+++ b/po/ru/install-methods.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: install-methods\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-24 01:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-26 01:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-25 20:04+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
@@ -1565,25 +1565,25 @@ msgstr ""
"перетаскивания каждого файла на иконку жёсткого диска)."
#. Tag: filename
-#: install-methods.xml:1034 install-methods.xml:1361
+#: install-methods.xml:1034 install-methods.xml:1360
#, no-c-format
msgid "vmlinux"
msgstr "vmlinux"
#. Tag: filename
-#: install-methods.xml:1039 install-methods.xml:1366
+#: install-methods.xml:1039 install-methods.xml:1365
#, no-c-format
msgid "initrd.gz"
msgstr "initrd.gz"
#. Tag: filename
-#: install-methods.xml:1044 install-methods.xml:1371
+#: install-methods.xml:1044 install-methods.xml:1370
#, no-c-format
msgid "yaboot"
msgstr "yaboot"
#. Tag: filename
-#: install-methods.xml:1049 install-methods.xml:1376
+#: install-methods.xml:1049 install-methods.xml:1375
#, no-c-format
msgid "yaboot.conf"
msgstr "yaboot.conf"
@@ -1707,25 +1707,20 @@ msgstr ""
#: install-methods.xml:1124
#, no-c-format
msgid ""
-"To use the Pre-boot Execution Environment (PXE) method of TFTP booting, you "
-"will need a TFTP server with <userinput>tsize</userinput> support. On a "
-"&debian; server, the <classname>atftpd</classname> and <classname>tftpd-hpa</"
-"classname> packages qualify; we recommend <classname>tftpd-hpa</classname>."
+"For a &debian; server we recommend <classname>tftpd-hpa</classname>. It's "
+"written by the same author as the <classname>syslinux</classname> bootloader "
+"and is therefore least likely to cause issues. A good alternative is "
+"<classname>atftpd</classname>."
msgstr ""
-"Для использования загрузки по TFTP в методе Pre-boot Execution Environment "
-"(PXE) , вам нужен TFTP сервер с поддержкой <userinput>tsize</userinput>. На "
-"сервере &debian; этому условию удовлетворяют пакеты <classname>atftpd</"
-"classname> и <classname>tftpd-hpa</classname>; мы рекомендуем "
-"<classname>tftpd-hpa</classname>."
#. Tag: title
-#: install-methods.xml:1141
+#: install-methods.xml:1140
#, no-c-format
msgid "Setting up RARP server"
msgstr "Настройка RARP сервера"
#. Tag: para
-#: install-methods.xml:1142
+#: install-methods.xml:1141
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "To set up RARP, you need to know the Ethernet address (a.k.a. the MAC "
@@ -1753,7 +1748,7 @@ msgstr ""
"sbin/ifconfig eth0</userinput>."
#. Tag: para
-#: install-methods.xml:1154
+#: install-methods.xml:1153
#, no-c-format
msgid ""
"On a RARP server system using a Linux 2.4 or 2.6 kernel, or Solaris/SunOS, "
@@ -1777,13 +1772,13 @@ msgstr ""
"или <userinput>/usr/etc/rarpd -a</userinput> в SunOS 4 (Solaris 1)."
#. Tag: title
-#: install-methods.xml:1175
+#: install-methods.xml:1174
#, no-c-format
msgid "Setting up a DHCP server"
msgstr "Настройка DHCP сервера"
#. Tag: para
-#: install-methods.xml:1176
+#: install-methods.xml:1175
#, no-c-format
msgid ""
"One free software DHCP server is ISC <command>dhcpd</command>. For &debian;, "
@@ -1797,7 +1792,7 @@ msgstr ""
"filename>):"
#. Tag: screen
-#: install-methods.xml:1183
+#: install-methods.xml:1182
#, no-c-format
msgid ""
"option domain-name \"example.com\";\n"
@@ -1841,7 +1836,7 @@ msgstr ""
"}"
#. Tag: para
-#: install-methods.xml:1185
+#: install-methods.xml:1184
#, no-c-format
msgid ""
"In this example, there is one server <replaceable>servername</replaceable> "
@@ -1858,7 +1853,7 @@ msgstr ""
"содержать имя файла, который нужно получить по TFTP."
#. Tag: para
-#: install-methods.xml:1195
+#: install-methods.xml:1194
#, no-c-format
msgid ""
"After you have edited the <command>dhcpd</command> configuration file, "
@@ -1869,13 +1864,13 @@ msgstr ""
"userinput>."
#. Tag: title
-#: install-methods.xml:1203
+#: install-methods.xml:1202
#, no-c-format
msgid "Enabling PXE Booting in the DHCP configuration"
msgstr "Включение загрузки PXE в конфигурацию DHCP"
#. Tag: para
-#: install-methods.xml:1204
+#: install-methods.xml:1203
#, no-c-format
msgid ""
"Here is another example for a <filename>dhcp.conf</filename> using the Pre-"
@@ -1946,13 +1941,13 @@ msgstr ""
"(смотрите ниже <xref linkend=\"tftp-images\"/>)."
#. Tag: title
-#: install-methods.xml:1224
+#: install-methods.xml:1223
#, no-c-format
msgid "Setting up a BOOTP server"
msgstr "Настройка BOOTP сервера"
#. Tag: para
-#: install-methods.xml:1225
+#: install-methods.xml:1224
#, no-c-format
msgid ""
"There are two BOOTP servers available for GNU/Linux. The first is CMU "
@@ -1968,7 +1963,7 @@ msgstr ""
"соответственно."
#. Tag: para
-#: install-methods.xml:1233
+#: install-methods.xml:1232
#, no-c-format
msgid ""
"To use CMU <command>bootpd</command>, you must first uncomment (or add) the "
@@ -2031,7 +2026,7 @@ msgstr ""
"userinput> содержит MAC адрес машины.</phrase>"
#. Tag: para
-#: install-methods.xml:1266
+#: install-methods.xml:1265
#, no-c-format
msgid ""
"By contrast, setting up BOOTP with ISC <command>dhcpd</command> is really "
@@ -2055,13 +2050,13 @@ msgstr ""
"restart</userinput>."
#. Tag: title
-#: install-methods.xml:1285
+#: install-methods.xml:1284
#, no-c-format
msgid "Enabling the TFTP Server"
msgstr "Включение TFTP сервера"
#. Tag: para
-#: install-methods.xml:1286
+#: install-methods.xml:1285
#, no-c-format
msgid ""
"To get the TFTP server ready to go, you should first make sure that "
@@ -2069,7 +2064,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: install-methods.xml:1291
+#: install-methods.xml:1290
#, no-c-format
msgid ""
"In the case of <classname>tftpd-hpa</classname> there are two ways the "
@@ -2080,7 +2075,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: install-methods.xml:1300
+#: install-methods.xml:1299
#, no-c-format
msgid ""
"Historically, TFTP servers used <filename>/tftpboot</filename> as directory "
@@ -2098,7 +2093,7 @@ msgstr ""
"потребоваться изменить примеры конфигурации для соответствия."
#. Tag: para
-#: install-methods.xml:1310
+#: install-methods.xml:1309
#, no-c-format
msgid ""
"All <command>in.tftpd</command> alternatives available in Debian should log "
@@ -2109,7 +2104,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: install-methods.xml:1318
+#: install-methods.xml:1317
#, no-c-format
msgid ""
"If you intend to install Debian on an SGI machine and your TFTP server is a "
@@ -2139,13 +2134,13 @@ msgstr ""
"используемого Linux TFTP сервером."
#. Tag: title
-#: install-methods.xml:1340
+#: install-methods.xml:1339
#, no-c-format
msgid "Move TFTP Images Into Place"
msgstr "Копирование TFTP образов в каталог TFTP сервера"
#. Tag: para
-#: install-methods.xml:1341
+#: install-methods.xml:1340
#, no-c-format
msgid ""
"Next, place the TFTP boot image you need, as found in <xref linkend=\"where-"
@@ -2161,7 +2156,7 @@ msgstr ""
"зависит от клиента TFTP и никак не стандартизовано."
#. Tag: para
-#: install-methods.xml:1350
+#: install-methods.xml:1349
#, no-c-format
msgid ""
"On NewWorld Power Macintosh machines, you will need to set up the "
@@ -2176,13 +2171,13 @@ msgstr ""
"следующие файлы из каталога <filename>netboot/</filename>:"
#. Tag: filename
-#: install-methods.xml:1381
+#: install-methods.xml:1380
#, no-c-format
msgid "boot.msg"
msgstr "boot.msg"
#. Tag: para
-#: install-methods.xml:1386
+#: install-methods.xml:1385
#, no-c-format
msgid ""
"For PXE booting, everything you should need is set up in the "
@@ -2198,7 +2193,7 @@ msgstr ""
"имени загружаемого файла."
#. Tag: para
-#: install-methods.xml:1394
+#: install-methods.xml:1393
#, no-c-format
msgid ""
"For PXE booting, everything you should need is set up in the "
@@ -2214,13 +2209,13 @@ msgstr ""
"command> в качестве имени загружаемого файла."
#. Tag: title
-#: install-methods.xml:1406
+#: install-methods.xml:1405
#, no-c-format
msgid "SPARC TFTP Booting"
msgstr "Загрузка SPARC по TFTP"
#. Tag: para
-#: install-methods.xml:1407
+#: install-methods.xml:1406
#, no-c-format
msgid ""
"Some SPARC architectures add the subarchitecture names, such as "
@@ -2252,7 +2247,7 @@ msgstr ""
"заглавными и если нужно, добавить имя субархитектуры."
#. Tag: para
-#: install-methods.xml:1423
+#: install-methods.xml:1422
#, no-c-format
msgid ""
"If you've done all this correctly, giving the command <userinput>boot net</"
@@ -2265,7 +2260,7 @@ msgstr ""
"сообщения в логах сервера tftp, какое имя образа было запрошено."
#. Tag: para
-#: install-methods.xml:1430
+#: install-methods.xml:1429
#, no-c-format
msgid ""
"You can also force some sparc systems to look for a specific file name by "
@@ -2279,13 +2274,13 @@ msgstr ""
"в котором его будет искать TFTP сервер."
#. Tag: title
-#: install-methods.xml:1441
+#: install-methods.xml:1440
#, no-c-format
msgid "SGI TFTP Booting"
msgstr "Загрузка SGI по TFTP"
#. Tag: para
-#: install-methods.xml:1442
+#: install-methods.xml:1441
#, no-c-format
msgid ""
"On SGI machines you can rely on the <command>bootpd</command> to supply the "
@@ -2299,13 +2294,13 @@ msgstr ""
"<filename>/etc/dhcpd.conf</filename>."
#. Tag: title
-#: install-methods.xml:1550
+#: install-methods.xml:1549
#, no-c-format
msgid "Automatic Installation"
msgstr "Автоматическая установка"
#. Tag: para
-#: install-methods.xml:1551
+#: install-methods.xml:1550
#, no-c-format
msgid ""
"For installing on multiple computers it's possible to do fully automatic "
@@ -2321,13 +2316,13 @@ msgstr ""
"сама программа установки Debian."
#. Tag: title
-#: install-methods.xml:1564
+#: install-methods.xml:1563
#, no-c-format
msgid "Automatic Installation Using the Debian Installer"
msgstr "Автоматическая установка с помощью программы установки Debian"
#. Tag: para
-#: install-methods.xml:1565
+#: install-methods.xml:1564
#, no-c-format
msgid ""
"The Debian Installer supports automating installs via preconfiguration "
@@ -2341,7 +2336,7 @@ msgstr ""
"задаваемые во время процесса установки."
#. Tag: para
-#: install-methods.xml:1572
+#: install-methods.xml:1571
#, no-c-format
msgid ""
"Full documentation on preseeding including a working example that you can "
@@ -2351,6 +2346,19 @@ msgstr ""
"можете отредактировать, находится в <xref linkend=\"appendix-preseed\"/>."
#~ msgid ""
+#~ "To use the Pre-boot Execution Environment (PXE) method of TFTP booting, "
+#~ "you will need a TFTP server with <userinput>tsize</userinput> support. On "
+#~ "a &debian; server, the <classname>atftpd</classname> and <classname>tftpd-"
+#~ "hpa</classname> packages qualify; we recommend <classname>tftpd-hpa</"
+#~ "classname>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Для использования загрузки по TFTP в методе Pre-boot Execution "
+#~ "Environment (PXE) , вам нужен TFTP сервер с поддержкой <userinput>tsize</"
+#~ "userinput>. На сервере &debian; этому условию удовлетворяют пакеты "
+#~ "<classname>atftpd</classname> и <classname>tftpd-hpa</classname>; мы "
+#~ "рекомендуем <classname>tftpd-hpa</classname>."
+
+#~ msgid ""
#~ "To get the TFTP server ready to go, you should first make sure that "
#~ "<command>tftpd</command> is enabled. This is usually enabled by having "
#~ "something like the following line in <filename>/etc/inetd.conf</"