diff options
Diffstat (limited to 'po/ru/install-methods.po')
-rw-r--r-- | po/ru/install-methods.po | 27 |
1 files changed, 11 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/ru/install-methods.po b/po/ru/install-methods.po index 284b581f3..f01150a1c 100644 --- a/po/ru/install-methods.po +++ b/po/ru/install-methods.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: install-methods\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-08-07 22:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-22 20:50+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2006-08-08 20:04+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -327,8 +327,7 @@ msgstr "" msgid "" "All of the m68k images for use with 2.2.x kernels, require the kernel " "parameter &ramdisksize;." -msgstr "" -"Все образы ядра версий 2.2.x для m68k требуют параметр ядра &ramdisksize;." +msgstr "Все образы ядра версий 2.2.x для m68k требуют параметр ядра &ramdisksize;." #. Tag: title #: install-methods.xml:261 @@ -381,8 +380,7 @@ msgstr "" msgid "" "Booting the installer from floppy disk reportedly fails on Mac USB floppy " "drives." -msgstr "" -"Загрузка программы установки с дискет не работает в дисководах Mac USB." +msgstr "Загрузка программы установки с дискет не работает в дисководах Mac USB." #. Tag: para #: install-methods.xml:298 @@ -390,8 +388,7 @@ msgstr "" msgid "" "Booting the installer from floppy disk is not supported on Amigas or 68k " "Macs." -msgstr "" -"Загрузка программы установки с дискет не поддерживается на Amiga или 68k Mac." +msgstr "Загрузка программы установки с дискет не поддерживается на Amiga или 68k Mac." #. Tag: para #: install-methods.xml:303 @@ -777,17 +774,14 @@ msgstr "" #. Tag: para #: install-methods.xml:547 #, no-c-format -msgid "" -"Insert the floppy disk as requested, then hit &enterkey; (start at sector 0)." +msgid "Insert the floppy disk as requested, then hit &enterkey; (start at sector 0)." msgstr "Вставьте дискету, нажмите &enterkey; (начало с сектора 0)." #. Tag: para #: install-methods.xml:553 #, no-c-format -msgid "" -"Select the <filename>root.bin</filename> file in the file-opening dialog." -msgstr "" -"Выберите файл <filename>root.bin</filename> в появившемся диалоговом окне." +msgid "Select the <filename>root.bin</filename> file in the file-opening dialog." +msgstr "Выберите файл <filename>root.bin</filename> в появившемся диалоговом окне." #. Tag: para #: install-methods.xml:558 @@ -909,7 +903,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: install-methods.xml:633 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "After that, mount the USB memory stick (<userinput>mount <replaceable arch=" "\"x86\">/dev/sda</replaceable> <replaceable arch=\"powerpc\">/dev/sda2</" @@ -920,9 +914,9 @@ msgid "" "stick (<userinput>umount /mnt</userinput>) and you are done." msgstr "" "После этого, смонтируйте карту памяти USB (<userinput>mount <replaceable " -"arch=\"i386\">/dev/sda</replaceable> <replaceable arch=\"powerpc\">/dev/" +"arch=\"x86\">/dev/sda</replaceable> <replaceable arch=\"powerpc\">/dev/" "sda2</replaceable> /mnt</userinput>), которая теперь имеет <phrase arch=" -"\"i386\">файловую систему FAT</phrase> <phrase arch=\"powerpc\">файловую " +"\"x86\">файловую систему FAT</phrase> <phrase arch=\"powerpc\">файловую " "систему HFS</phrase> и скопируйте на неё ISO образ Debian netinst или " "businesscard. Имя файла должно заканчиваться обязательно на <filename>.iso</" "filename>. Размонтируйте устройство (<userinput>umount /mnt</userinput>) и " @@ -2527,3 +2521,4 @@ msgid "" msgstr "" "Полную документацию по автоматической установке и рабочий пример, который вы " "можете отредактировать, находится в <xref linkend=\"appendix-preseed\"/>." + |