diff options
Diffstat (limited to 'po/ru/install-methods.po')
-rw-r--r-- | po/ru/install-methods.po | 86 |
1 files changed, 19 insertions, 67 deletions
diff --git a/po/ru/install-methods.po b/po/ru/install-methods.po index 2349335c1..93b15614b 100644 --- a/po/ru/install-methods.po +++ b/po/ru/install-methods.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: install-methods\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-08-18 17:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2006-08-08 20:04+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2006-08-18 22:23+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -327,8 +327,7 @@ msgstr "" msgid "" "All of the m68k images for use with 2.2.x kernels, require the kernel " "parameter &ramdisksize;." -msgstr "" -"Все образы ядра версий 2.2.x для m68k требуют параметр ядра &ramdisksize;." +msgstr "Все образы ядра версий 2.2.x для m68k требуют параметр ядра &ramdisksize;." #. Tag: title #: install-methods.xml:261 @@ -381,8 +380,7 @@ msgstr "" msgid "" "Booting the installer from floppy disk reportedly fails on Mac USB floppy " "drives." -msgstr "" -"Загрузка программы установки с дискет не работает в дисководах Mac USB." +msgstr "Загрузка программы установки с дискет не работает в дисководах Mac USB." #. Tag: para #: install-methods.xml:298 @@ -390,8 +388,7 @@ msgstr "" msgid "" "Booting the installer from floppy disk is not supported on Amigas or 68k " "Macs." -msgstr "" -"Загрузка программы установки с дискет не поддерживается на Amiga или 68k Mac." +msgstr "Загрузка программы установки с дискет не поддерживается на Amiga или 68k Mac." #. Tag: para #: install-methods.xml:303 @@ -538,12 +535,12 @@ msgstr "Запись образов дисков из DOS, Windows или OS/2" #. Tag: para #: install-methods.xml:394 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "If you have access to an i386 or amd64 machine, you can use one of the " "following programs to copy images to floppies." msgstr "" -"Если у вас есть доступ к машине с архитектурой i386, то для копирования " +"Если у вас есть доступ к машине i386 или amd64, то для копирования " "образов на дискеты вы можете воспользоваться одной из программ, упомянутых " "ниже." @@ -777,17 +774,14 @@ msgstr "" #. Tag: para #: install-methods.xml:547 #, no-c-format -msgid "" -"Insert the floppy disk as requested, then hit &enterkey; (start at sector 0)." +msgid "Insert the floppy disk as requested, then hit &enterkey; (start at sector 0)." msgstr "Вставьте дискету, нажмите &enterkey; (начало с сектора 0)." #. Tag: para #: install-methods.xml:553 #, no-c-format -msgid "" -"Select the <filename>root.bin</filename> file in the file-opening dialog." -msgstr "" -"Выберите файл <filename>root.bin</filename> в появившемся диалоговом окне." +msgid "Select the <filename>root.bin</filename> file in the file-opening dialog." +msgstr "Выберите файл <filename>root.bin</filename> в появившемся диалоговом окне." #. Tag: para #: install-methods.xml:558 @@ -1726,7 +1720,7 @@ msgstr "Настройка RARP сервера" #. Tag: para #: install-methods.xml:1157 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "To set up RARP, you need to know the Ethernet address (a.k.a. the MAC " "address) of the client computers to be installed. If you don't know this " @@ -1746,7 +1740,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: install-methods.xml:1169 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "On a RARP server system using a Linux 2.4 or 2.6 kernel, or Solaris/SunOS, " "you use the <command>rarpd</command> program. You need to ensure that the " @@ -1758,12 +1752,15 @@ msgid "" "sbin/in.rarpd -a</userinput> on some other Linux systems, or <userinput>/usr/" "etc/rarpd -a</userinput> in SunOS 4 (Solaris 1)." msgstr "" -"В SunOS вам нужно проверить, что аппаратный адрес Ethernet клиента " +"В системе с RARP сервером использующей ядро Linux 2.4 или 2.6, или " +"Solaris/SunOS вы должны использовать программу <command>rarpd</command>. " +"Вам нужно проверить, что аппаратный адрес Ethernet клиента " "содержится в базе данных <quote>ethers</quote> (или в файле <filename>/etc/" -"ethers</filename> или через NIS/NIS+) и базе данных <quote>hosts</quote>. " -"Затем, вам нужно запустить демона RARP. В SunOS 4 выполните команду (от " -"суперпользователя): <userinput>/usr/etc/rarpd -a</userinput>; в SunOS 5 " -"используйте <userinput>/usr/sbin/rarpd -a</userinput>." +"ethers</filename> или через NIS/NIS+) и в базе данных <quote>hosts</quote>. " +"Затем, вам нужно запустить демона RARP. В большинстве Linux систем и " +"SunOS 5 (Solaris 2) выполните команду (от суперпользователя): " +"<userinput>/usr/sbin/rarpd -a</userinput>; в других Linux системах <userinput>/usr/etc/rarpd -a</userinput> или <userinput>/usr/" +"etc/rarpd -a</userinput> в SunOS 4 (Solaris 1)." #. Tag: title #: install-methods.xml:1191 @@ -2481,48 +2478,3 @@ msgstr "" "Полную документацию по автоматической установке и рабочий пример, который вы " "можете отредактировать, находится в <xref linkend=\"appendix-preseed\"/>." -#~ msgid "" -#~ "On a RARP server system using a Linux 2.2.x kernel, you need to populate " -#~ "the kernel's RARP table. To do this, run the following commands: " -#~ "<informalexample><screen>\n" -#~ "# <userinput>/sbin/rarp -s\n" -#~ "<replaceable>client-hostname</replaceable>\n" -#~ "<replaceable>client-enet-addr</replaceable></userinput>\n" -#~ "\n" -#~ "# <userinput>/usr/sbin/arp -s\n" -#~ "<replaceable>client-ip</replaceable>\n" -#~ "<replaceable>client-enet-addr</replaceable></userinput>\n" -#~ "</screen></informalexample> If you get <informalexample><screen>\n" -#~ "SIOCSRARP: Invalid argument\n" -#~ "</screen></informalexample> you probably need to load the RARP kernel " -#~ "module or else recompile the kernel to support RARP. Try " -#~ "<userinput>modprobe rarp</userinput> and then try the <command>rarp</" -#~ "command> command again." -#~ msgstr "" -#~ "Если система с RARP сервером использует ядро Linux 2.2.x, то вам " -#~ "необходимо заполнить RARP таблицу ядра. Чтобы сделать это, выполните " -#~ "следующие команды: <informalexample><screen>\n" -#~ "# <userinput>/sbin/rarp -s \n" -#~ "<replaceable>client-hostname</replaceable>\n" -#~ "<replaceable>client-enet-addr</replaceable></userinput>\n" -#~ "\n" -#~ "# <userinput>/usr/sbin/arp -s \n" -#~ "<replaceable>client-ip</replaceable>\n" -#~ "<replaceable>client-enet-addr</replaceable></userinput>\n" -#~ "</screen></informalexample> Если вы получили <informalexample><screen>\n" -#~ "SIOCSRARP: Invalid argument\n" -#~ "</screen></informalexample> то вероятно, нужно загрузить модуль RARP ядра " -#~ "или пересобрать ядро с поддержкой RARP. Попробуйте <userinput>modprobe " -#~ "rarp </userinput>, а затем попробуйте команду <command>rarp</command> ещё " -#~ "раз." - -#~ msgid "" -#~ "On a RARP server system using a Linux 2.4.x kernel, there is no RARP " -#~ "module, and you should instead use the <command>rarpd</command> program. " -#~ "The procedure is similar to that used under SunOS in the following " -#~ "paragraph." -#~ msgstr "" -#~ "В системе с RARP сервером использующей ядро Linux 2.4.x нет RARP модуля, " -#~ "а вместо него вы должны использовать программу <command>rarpd</command>. " -#~ "Процедура очень похожа на ту, которая используется в SunOS из следующего " -#~ "параграфа." |