diff options
Diffstat (limited to 'po/ru/boot-installer.po')
-rw-r--r-- | po/ru/boot-installer.po | 41 |
1 files changed, 18 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/ru/boot-installer.po b/po/ru/boot-installer.po index 23b835b48..cde038924 100644 --- a/po/ru/boot-installer.po +++ b/po/ru/boot-installer.po @@ -140,13 +140,11 @@ msgid "" msgstr "" "В файле .tar netboot (<xref linkend=\"boot-armhf-netboot.tar.gz\"/>) и " "образах установщика для SD-карты (<xref linkend=\"boot-installer-sd-image\"/" -">) " -"используется консоль по умолчанию (зависит от платформы), которая указывается" -" U-Boot " -"в переменной <quote>console</quote>. " -"В большинстве случаев, это консоль на последовательном порту, " -"поэтому для работы программы установки на этих платформа вам потребуется " -"консольный кабель последовательного порта." +">) используется консоль по умолчанию (зависит от платформы), которая " +"указывается U-Boot в переменной <quote>console</quote>. В большинстве " +"случаев, это консоль на последовательном порту, поэтому для работы программы " +"установки на этих платформа вам потребуется консольный кабель " +"последовательного порта." #. Tag: para #: boot-installer.xml:78 @@ -156,9 +154,9 @@ msgid "" "<quote>console</quote> variable accordingly if you would like the installer " "to start on the video console." msgstr "" -"На платформах с поддержкой видеоконсоли, вы можете изменить " -"переменную U-Boot <quote>console</quote> соответствующим образом, если " -"хотите, чтобы программа установки запускалась на видеоконсоли." +"На платформах с поддержкой видеоконсоли, вы можете изменить переменную U-" +"Boot <quote>console</quote> соответствующим образом, если хотите, чтобы " +"программа установки запускалась на видеоконсоли." #. Tag: para #: boot-installer.xml:87 @@ -171,10 +169,10 @@ msgid "" "nothing more." msgstr "" "Графическая программа установки не включена в образы arm64 &d-i; images для " -"stretch, поэтому используется консоль на последовательном порту. " -"Устройство консоли будет обнаружено автоматически из микропрограммы, " -"но если этого не произошло, то после загрузки linux из меню GRUB вы увидите " -"сообщение <quote>Booting Linux</quote> и больше ничего." +"stretch, поэтому используется консоль на последовательном порту. Устройство " +"консоли будет обнаружено автоматически из микропрограммы, но если этого не " +"произошло, то после загрузки linux из меню GRUB вы увидите сообщение " +"<quote>Booting Linux</quote> и больше ничего." #. Tag: para #: boot-installer.xml:94 @@ -189,22 +187,19 @@ msgid "" "screen></informalexample>. When finished hit <keycombo><keycap>Control</" "keycap> <keycap>x</keycap></keycombo> to continue booting with new setting." msgstr "" -"Если у вас возникла эта проблема, то нужно задать нужную настройку консоли " -"в командной строке ядра. " -"Нажмите <userinput>e</userinput> для выбора <quote>Edit Kernel " -"command-line</quote> в меню GRUB, и замените " +"Если у вас возникла эта проблема, то нужно задать нужную настройку консоли в " +"командной строке ядра. Нажмите <userinput>e</userinput> для выбора " +"<quote>Edit Kernel command-line</quote> в меню GRUB, и замените " "<informalexample><screen>--- quiet</screen></informalexample> на " "<informalexample><screen>console=<device>,<speed></screen></" "informalexample> например <informalexample><screen>console=ttyAMA0,115200n8</" -"screen></informalexample>. " -"Для завершения нажмите <keycombo><keycap>Control</" -"keycap> <keycap>x</keycap></keycombo> и загрузка продолжится с новой" -" настройкой." +"screen></informalexample>. Для завершения нажмите <keycombo><keycap>Control</" +"keycap> <keycap>x</keycap></keycombo> и загрузка продолжится с новой " +"настройкой." #. Tag: title #: boot-installer.xml:108 #, no-c-format -#| msgid "Submitting Installation Reports" msgid "Juno Installation" msgstr "Установка Juno" |