diff options
Diffstat (limited to 'po/ru/boot-installer.po')
-rw-r--r-- | po/ru/boot-installer.po | 22 |
1 files changed, 14 insertions, 8 deletions
diff --git a/po/ru/boot-installer.po b/po/ru/boot-installer.po index 868ec2f9b..e3dfcdc07 100644 --- a/po/ru/boot-installer.po +++ b/po/ru/boot-installer.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: boot-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-10-24 19:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-14 09:14+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-27 09:54+0400\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" "Language: ru\n" @@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: boot-installer.xml:681 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "Choosing the <quote>Help</quote> entry will result in the first help " #| "screen being displayed which gives an overview of all available help " @@ -1041,10 +1041,10 @@ msgid "" "the first parameter (e.g., <userinput>install fb=false</userinput>)." msgstr "" "Выбрав пункт <quote>Help</quote>, можно увидеть первый справочный экран, на " -"котором дано краткое описание всех доступных справочных экранов. Заметим, " -"что после перехода к справочным экранам, невозможно вернуться в загрузочное " -"меню. Однако, справочные экраны по F3 и F4 описывают команды, которые " -"эквивалентны методам загрузки, имеющимся в меню. Все справочные экраны имеют " +"котором дано краткое описание всех доступных справочных экранов. Чтобы " +"вернуться " +"в загрузочное меню из справочных экранов, введите «menu» в приглашении " +"к загрузке и нажмите &enterkey;. Все справочные экраны имеют " "приглашение к загрузке, в котором можно набрать команду загрузки: " "<informalexample><screen>\n" "Press F1 for the help index, or ENTER to boot:\n" @@ -2761,7 +2761,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: boot-installer.xml:2011 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "In order to ensure the terminal type used by the installer matches your " #| "terminal emulator, the parameter <userinput>TERM=<replaceable>type</" @@ -2789,7 +2789,13 @@ msgstr "" "программа установки поддерживает только следующие типы терминалов: " "<literal>linux</literal>, <literal>bterm</literal>, <literal>ansi</literal>, " "<literal>vt102</literal> и <literal>dumb</literal>. По умолчанию для " -"последовательного порта в &d-i; используется <userinput>vt102</userinput>." +"последовательного порта в &d-i; используется <userinput>vt102</userinput>. " +"Если вы используете виртуальную среду, например QEMU/KVM, которая " +"сама не производит преобразование между типами терминалов, то можете " +"запустить " +"её внутри сеанса <command>screen</command>. При этом выполняется " +"преобразование в тип терминала <literal>screen</literal>, который очень " +"похож на <literal>vt102</literal>." #. Tag: para #: boot-installer.xml:2027 |