diff options
Diffstat (limited to 'po/ro/using-d-i.po')
-rw-r--r-- | po/ro/using-d-i.po | 741 |
1 files changed, 368 insertions, 373 deletions
diff --git a/po/ro/using-d-i.po b/po/ro/using-d-i.po index c69325a7f..89bb1c965 100644 --- a/po/ro/using-d-i.po +++ b/po/ro/using-d-i.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: using-d-i\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-23 00:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-30 00:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-25 02:25+0200\n" "Last-Translator: Eddy Petrișor <eddy.petrisor@gmail.com>\n" "Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n" @@ -481,26 +481,11 @@ msgstr "" #. Tag: term #: using-d-i.xml:259 #, no-c-format -msgid "autopartkit" -msgstr "autopartkit" - -#. Tag: para -#: using-d-i.xml:259 -#, no-c-format -msgid "" -"Automatically partitions an entire disk according to preset user preferences." -msgstr "" -"Partiţionează automat un disc întreg în conformitate cu preferinţe " -"preconfigurate ale utilizatorului." - -#. Tag: term -#: using-d-i.xml:268 -#, no-c-format msgid "partitioner" msgstr "partiţionatorul - partitioner" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:268 +#: using-d-i.xml:259 #, no-c-format msgid "" "Allows the user to partition disks attached to the system. A partitioning " @@ -511,13 +496,13 @@ msgstr "" "dumneavoastră." #. Tag: term -#: using-d-i.xml:278 +#: using-d-i.xml:269 #, no-c-format msgid "partconf" msgstr "configuratorul de partiţii - partconf" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:278 +#: using-d-i.xml:269 #, no-c-format msgid "" "Displays a list of partitions, and creates file systems on the selected " @@ -527,13 +512,13 @@ msgstr "" "selectate, conform cu instrucţiunile utilizatorului." #. Tag: term -#: using-d-i.xml:287 +#: using-d-i.xml:278 #, no-c-format msgid "lvmcfg" msgstr "configuratorul LVM - lvmcfg" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:287 +#: using-d-i.xml:278 #, no-c-format msgid "" "Helps the user with the configuration of the <firstterm>LVM</firstterm> " @@ -543,13 +528,13 @@ msgstr "" "volume logice)." #. Tag: term -#: using-d-i.xml:296 +#: using-d-i.xml:287 #, no-c-format msgid "mdcfg" msgstr "configuratorul md - mdcfg" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:296 +#: using-d-i.xml:287 #, no-c-format msgid "" "Allows the user to setup Software <firstterm>RAID</firstterm> (Redundant " @@ -562,13 +547,13 @@ msgstr "" "găsite pe plăcile de bază mai noi." #. Tag: term -#: using-d-i.xml:307 +#: using-d-i.xml:298 #, no-c-format msgid "base-installer" msgstr "instalatorul bazei - base-installer" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:307 +#: using-d-i.xml:298 #, no-c-format msgid "" "Installs the most basic set of packages which would allow the computer to " @@ -578,25 +563,25 @@ msgstr "" "opereze în Linux după ce va fi repornit." #. Tag: term -#: using-d-i.xml:316 +#: using-d-i.xml:307 #, no-c-format msgid "user-setup" msgstr "configuratorul pentru utilizator - user-setup" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:316 +#: using-d-i.xml:307 #, no-c-format msgid "Sets up the root password, and adds a non-root user." msgstr "Pregăteşte parola „de root”, şi adaugă un utilizator obişnuit." #. Tag: term -#: using-d-i.xml:324 +#: using-d-i.xml:315 #, no-c-format msgid "apt-setup" msgstr "pregătitorul apt - apt-setup" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:324 +#: using-d-i.xml:315 #, no-c-format msgid "" "Configures apt, mostly automatically, based on what media the installer is " @@ -606,13 +591,13 @@ msgstr "" "mediul de instalare." #. Tag: term -#: using-d-i.xml:333 +#: using-d-i.xml:324 #, no-c-format msgid "pkgsel" msgstr "selectorul de pachete - pkgsel" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:333 +#: using-d-i.xml:324 #, no-c-format msgid "" "Uses <classname>tasksel</classname> to select and install additional " @@ -622,13 +607,13 @@ msgstr "" "programe adiţionale." #. Tag: term -#: using-d-i.xml:341 +#: using-d-i.xml:332 #, no-c-format msgid "os-prober" msgstr "testorul de sisteme de operare - os-prober" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:341 +#: using-d-i.xml:332 #, no-c-format msgid "" "Detects currently installed operating systems on the computer and passes " @@ -644,13 +629,13 @@ msgstr "" "cu uşurinţă, la pornire, sistemul de operare care să fie pornit." #. Tag: term -#: using-d-i.xml:353 +#: using-d-i.xml:344 #, no-c-format msgid "bootloader-installer" msgstr "instalatorul de încărcător de sistem - bootloader-installer" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:353 +#: using-d-i.xml:344 #, no-c-format msgid "" "The various bootloader installers each install a boot loader program on the " @@ -664,13 +649,13 @@ msgstr "" "aleagă " #. Tag: term -#: using-d-i.xml:364 +#: using-d-i.xml:355 #, no-c-format msgid "shell" msgstr "consola - shell" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:364 +#: using-d-i.xml:355 #, no-c-format msgid "" "Allows the user to execute a shell from the menu, or in the second console." @@ -679,13 +664,13 @@ msgstr "" "execute în cea de-a doua consolă." #. Tag: term -#: using-d-i.xml:373 +#: using-d-i.xml:364 #, no-c-format msgid "save-logs" msgstr "salvatorul de jurnale - save-logs" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:373 +#: using-d-i.xml:364 #, no-c-format msgid "" "Provides a way for the user to record information on a floppy disk, network, " @@ -697,13 +682,13 @@ msgstr "" "mai târziu, către dezvoltatorii Debian probleme ale programului de instalare." #. Tag: title -#: using-d-i.xml:391 +#: using-d-i.xml:382 #, no-c-format msgid "Using Individual Components" msgstr "Folosirea componentelor individuale" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:392 +#: using-d-i.xml:383 #, no-c-format msgid "" "In this section we will describe each installer component in detail. The " @@ -721,14 +706,14 @@ msgstr "" "instalare folosită şi de componentele hardware." #. Tag: title -#: using-d-i.xml:404 +#: using-d-i.xml:395 #, no-c-format msgid "Setting up Debian Installer and Hardware Configuration" msgstr "" "Pregătirea Programului de instalare al Debian şi a configuraţiei hardware" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:405 +#: using-d-i.xml:396 #, no-c-format msgid "" "Let's assume the Debian Installer has booted and you are facing its first " @@ -748,7 +733,7 @@ msgstr "" "îndeplinească." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:418 +#: using-d-i.xml:409 #, no-c-format msgid "" "You will notice that &d-i; performs <firstterm>hardware detection</" @@ -765,13 +750,13 @@ msgstr "" "detecţie trebuie repetat mai târziu." #. Tag: title -#: using-d-i.xml:433 +#: using-d-i.xml:424 #, fuzzy, no-c-format msgid "Check available memory / low memory mode" msgstr "Verificarea memoriei disponibile" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:435 +#: using-d-i.xml:426 #, no-c-format msgid "" "One of the first things &d-i; does, is to check available memory. If the " @@ -785,7 +770,7 @@ msgstr "" "permite să instalaţi &debian; pe sistemul dumneavoastră." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:442 +#: using-d-i.xml:433 #, no-c-format msgid "" "The first measure taken to reduce memory consumption by the installer is to " @@ -795,7 +780,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:449 +#: using-d-i.xml:440 #, no-c-format msgid "" "If that is not sufficient, the installer will further reduce memory " @@ -807,7 +792,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:458 +#: using-d-i.xml:449 #, no-c-format msgid "" "If the installer runs in low memory mode, it is recommended to create a " @@ -819,7 +804,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:468 +#: using-d-i.xml:459 #, no-c-format msgid "" "Despite these measures, it is still possible that your system freezes, that " @@ -829,7 +814,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:475 +#: using-d-i.xml:466 #, no-c-format msgid "" "For example, it has been reported that creating a big ext3 file system fails " @@ -840,7 +825,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:483 +#: using-d-i.xml:474 #, no-c-format msgid "" "It is possible to force the installer to use a higher lowmem level than the " @@ -849,13 +834,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:498 +#: using-d-i.xml:489 #, no-c-format msgid "Selecting Localization Options" msgstr "Selectarea opţiunilor de localizare" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:500 +#: using-d-i.xml:491 #, no-c-format msgid "" "In most cases the first questions you will be asked concern the selection of " @@ -869,7 +854,7 @@ msgstr "" "localele." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:507 +#: using-d-i.xml:498 #, no-c-format msgid "" "The language you choose will be used for the rest of the installation " @@ -883,7 +868,7 @@ msgstr "" "instalare va folosi implicit engleza." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:514 +#: using-d-i.xml:505 #, no-c-format msgid "" "The selected country will be used later in the installation process to pick " @@ -898,7 +883,7 @@ msgstr "" "şi pentru alegerea tastaturii dumneavoastră." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:521 +#: using-d-i.xml:512 #, no-c-format msgid "" "You will first be asked to select your preferred language. The language " @@ -922,7 +907,7 @@ msgstr "" "classname> nu va fi instalat." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:533 +#: using-d-i.xml:524 #, no-c-format msgid "" "If you selected a language that is recognized as an official language for " @@ -943,7 +928,7 @@ msgstr "" "o ţară asociată, acea ţară va fi selectată automat." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:551 +#: using-d-i.xml:542 #, no-c-format msgid "" "A default locale will be selected based on the selected language and " @@ -957,13 +942,13 @@ msgstr "" "fi generate pentru sistemul instalat." #. Tag: title -#: using-d-i.xml:566 +#: using-d-i.xml:557 #, no-c-format msgid "Choosing a Keyboard" msgstr "Alegerea tastaturii" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:568 +#: using-d-i.xml:559 #, no-c-format msgid "" "Keyboards are often tailored to the characters used in a language. Select a " @@ -982,7 +967,7 @@ msgstr "" # couldn't xml-ised quotes be used for the ' characters? #. Tag: para -#: using-d-i.xml:578 +#: using-d-i.xml:569 #, no-c-format msgid "" "Move the highlight to the keyboard selection you desire and press " @@ -998,7 +983,7 @@ msgstr "" "keycap> la <keycap>F10</keycap> deasupra şirului de sus." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:587 +#: using-d-i.xml:578 #, no-c-format msgid "" "On DECstations there is currently no loadable keymap available, so you have " @@ -1013,7 +998,7 @@ msgstr "" "Linux/MIPS." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:594 +#: using-d-i.xml:585 #, no-c-format msgid "" "There are two keyboard layouts for US keyboards; the qwerty/mac-usb-us " @@ -1033,13 +1018,13 @@ msgstr "" "Mac). În celelalte privinţe, cele două aranjamente sunt similare." #. Tag: title -#: using-d-i.xml:624 +#: using-d-i.xml:615 #, no-c-format msgid "Looking for the Debian Installer ISO Image" msgstr "Căutarea imaginii ISO a Programului de instalare al Debian" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:625 +#: using-d-i.xml:616 #, no-c-format msgid "" "When installing via the <emphasis>hd-media</emphasis> method, there will be " @@ -1053,7 +1038,7 @@ msgstr "" "Componenta <command>iso-scan</command> face chiar acest lucru." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:632 +#: using-d-i.xml:623 #, no-c-format msgid "" "At first, <command>iso-scan</command> automatically mounts all block devices " @@ -1083,7 +1068,7 @@ msgstr "" "<command>iso-scan</command> caută o altă imagine." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:649 +#: using-d-i.xml:640 #, no-c-format msgid "" "In case the previous attempt to find an installer iso image fails, " @@ -1097,7 +1082,7 @@ msgstr "" "chiar traversează întregul sistem de fişiere." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:656 +#: using-d-i.xml:647 #, no-c-format msgid "" "If <command>iso-scan</command> does not discover your installer iso image, " @@ -1115,13 +1100,13 @@ msgstr "" "Unix ar putea face aceste lucruri fără a reporni, de la a doua consolă." #. Tag: title -#: using-d-i.xml:677 +#: using-d-i.xml:668 #, fuzzy, no-c-format msgid "Configuring the Network" msgstr "Configurarea reţelisticii" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:679 +#: using-d-i.xml:670 #, no-c-format msgid "" "As you enter this step, if the system detects that you have more than one " @@ -1142,7 +1127,7 @@ msgstr "" "citerefentry>." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:690 +#: using-d-i.xml:681 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "By default, &d-i; tries to configure your computer's network automatically " @@ -1167,7 +1152,7 @@ msgstr "" "este cum trebuie, încercaţi din nou." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:702 +#: using-d-i.xml:693 #, no-c-format msgid "" "The manual network setup in turn asks you a number of questions about your " @@ -1191,7 +1176,7 @@ msgstr "" "<xref linkend=\"needed-info\"/>." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:716 +#: using-d-i.xml:707 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Some technical details you might, or might not, find handy: the program " @@ -1216,13 +1201,13 @@ msgstr "" "de configurare a reţelei." #. Tag: title -#: using-d-i.xml:761 +#: using-d-i.xml:752 #, no-c-format msgid "Configuring the Clock" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:763 +#: using-d-i.xml:754 #, no-c-format msgid "" "The installer will first attempt to connect to a time server on the Internet " @@ -1234,7 +1219,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:781 +#: using-d-i.xml:772 #, no-c-format msgid "" "Depending on the location selected earlier in the installation process, you " @@ -1244,7 +1229,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:788 +#: using-d-i.xml:779 #, no-c-format msgid "" "If for some reason you wish to set a time zone for the installed system that " @@ -1253,7 +1238,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:799 +#: using-d-i.xml:790 #, no-c-format msgid "" "The simplest option is to just select a different timezone after the " @@ -1262,13 +1247,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: screen -#: using-d-i.xml:805 +#: using-d-i.xml:796 #, no-c-format msgid "# dpkg-reconfigure tzdata" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:811 +#: using-d-i.xml:802 #, no-c-format msgid "" "Alternatively, the time zone can be set at the very start of the " @@ -1279,20 +1264,20 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:825 +#: using-d-i.xml:816 #, no-c-format msgid "" "For automated installations the time zone can also be set using preseeding." msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:838 +#: using-d-i.xml:829 #, no-c-format msgid "Partitioning and Mount Point Selection" msgstr "Partiţionarea şi selectarea punctelor de montare" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:839 +#: using-d-i.xml:830 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "At this time, after hardware detection has been executed a final time, &d-i; " @@ -1312,7 +1297,7 @@ msgstr "" "RAID." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:860 +#: using-d-i.xml:851 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "If you are uncomfortable with partitioning, or just want to know more " @@ -1323,7 +1308,7 @@ msgstr "" "se vedea <xref linkend=\"partitioning\"/>." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:866 +#: using-d-i.xml:857 #, no-c-format msgid "" "If a hard disk has previously used under Solaris, the partitioner may not " @@ -1337,7 +1322,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:879 +#: using-d-i.xml:870 #, no-c-format msgid "" "First you will be given the opportunity to automatically partition either an " @@ -1351,13 +1336,13 @@ msgstr "" "automat, alegeţi din meniu metoda <guimenuitem>Manuală</guimenuitem> ." #. Tag: title -#: using-d-i.xml:889 +#: using-d-i.xml:880 #, fuzzy, no-c-format msgid "Guided Partitioning" msgstr "Schema de partiţionare" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:890 +#: using-d-i.xml:881 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "If you choose guided partitioning, you may have three options: to create " @@ -1374,7 +1359,7 @@ msgstr "" "(criptat) să nu fie prezentă pe toate arhitecturile." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:905 +#: using-d-i.xml:896 #, no-c-format msgid "" "The option to use (encrypted) LVM may not be available on all architectures." @@ -1384,7 +1369,7 @@ msgstr "" # XXX: shouldn't real Note style be used instead of the inline string? #. Tag: para -#: using-d-i.xml:910 +#: using-d-i.xml:901 #, no-c-format msgid "" "When using LVM or encrypted LVM, the installer will create most partitions " @@ -1402,7 +1387,7 @@ msgstr "" "pentru datele (personale ale) dumneavoastră." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:919 +#: using-d-i.xml:910 #, no-c-format msgid "" "When using encrypted LVM, the installer will also automatically erase the " @@ -1419,7 +1404,7 @@ msgstr "" "de dimensiunea discului." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:928 +#: using-d-i.xml:919 #, no-c-format msgid "" "If you choose guided partitioning using LVM or encrypted LVM, some changes " @@ -1437,7 +1422,7 @@ msgstr "" "cere să confirmaţi aceste schimbări înainte de a fi scrise pe disc." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:938 +#: using-d-i.xml:929 #, no-c-format msgid "" "If you choose guided partitioning (either classic or using (encrypted) LVM) " @@ -1456,7 +1441,7 @@ msgstr "" "identificarea lor." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:947 +#: using-d-i.xml:938 #, no-c-format msgid "" "Any data on the disk you select will eventually be lost, but you will always " @@ -1472,7 +1457,7 @@ msgstr "" "(criptat) acest lucru nu este posibil." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:955 +#: using-d-i.xml:946 #, no-c-format msgid "" "Next, you will be able to choose from the schemes listed in the table below. " @@ -1491,73 +1476,73 @@ msgstr "" "eşua." #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:971 +#: using-d-i.xml:962 #, no-c-format msgid "Partitioning scheme" msgstr "Schema de partiţionare" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:972 +#: using-d-i.xml:963 #, no-c-format msgid "Minimum space" msgstr "Spaţiu minim" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:973 +#: using-d-i.xml:964 #, no-c-format msgid "Created partitions" msgstr "Partiţii create" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:979 +#: using-d-i.xml:970 #, no-c-format msgid "All files in one partition" msgstr "Toate fişierele pe o partiţie" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:980 +#: using-d-i.xml:971 #, no-c-format msgid "600MB" msgstr "600MO" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:981 +#: using-d-i.xml:972 #, no-c-format msgid "<filename>/</filename>, swap" msgstr "<filename>/</filename>, swap" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:983 +#: using-d-i.xml:974 #, no-c-format msgid "Separate /home partition" msgstr "Partiţie /home separată" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:984 +#: using-d-i.xml:975 #, no-c-format msgid "500MB" msgstr "500MO" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:985 +#: using-d-i.xml:976 #, no-c-format msgid "<filename>/</filename>, <filename>/home</filename>, swap" msgstr "<filename>/</filename>, <filename>/home</filename>, swap" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:989 +#: using-d-i.xml:980 #, no-c-format msgid "Separate /home, /usr, /var and /tmp partitions" msgstr "Partiţii /home, /usr, /var şi /tmp separate" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:990 +#: using-d-i.xml:981 #, no-c-format msgid "<entry>1GB</entry>" msgstr "<entry>1GO</entry>" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:991 +#: using-d-i.xml:982 #, no-c-format msgid "" "<filename>/</filename>, <filename>/home</filename>, <filename>/usr</" @@ -1567,7 +1552,7 @@ msgstr "" "filename>, <filename>/var</filename>, <filename>/tmp</filename>, swap" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1000 +#: using-d-i.xml:991 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "If you choose guided partitioning using (encrypted) LVM, the installer will " @@ -1581,7 +1566,7 @@ msgstr "" "partiţiei LVM." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1006 +#: using-d-i.xml:997 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "If you choose guided partitioning for your IA-64 system, there will be an " @@ -1596,7 +1581,7 @@ msgstr "" "EFI." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1014 +#: using-d-i.xml:1005 #, no-c-format msgid "" "If you choose guided partitioning for your Alpha system, an additional, " @@ -1608,7 +1593,7 @@ msgstr "" "a rezerva spaţiu pentru încărcătorul de sistem aboot." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1020 +#: using-d-i.xml:1011 #, no-c-format msgid "" "After selecting a scheme, the next screen will show your new partition " @@ -1620,7 +1605,7 @@ msgstr "" "formatate şi dacă vor fi montate." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1026 +#: using-d-i.xml:1017 #, no-c-format msgid "" "The list of partitions might look like this: <informalexample><screen>\n" @@ -1671,7 +1656,7 @@ msgstr "" "partiţionarea manuală." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1039 +#: using-d-i.xml:1030 #, no-c-format msgid "" "This concludes the guided partitioning. If you are satisfied with the " @@ -1692,13 +1677,13 @@ msgstr "" "propuse după cum se va descrie mai jos la partiţionarea manuală." #. Tag: title -#: using-d-i.xml:1053 +#: using-d-i.xml:1044 #, fuzzy, no-c-format msgid "Manual Partitioning" msgstr "Schema de partiţionare" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1054 +#: using-d-i.xml:1045 #, no-c-format msgid "" "A similar screen to the one shown just above will be displayed if you choose " @@ -1714,7 +1699,7 @@ msgstr "" "Debian vor fi acoperite în restul acestei secţiuni." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1062 +#: using-d-i.xml:1053 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "If you select a pristine disk which has neither partitions nor free space on " @@ -1729,7 +1714,7 @@ msgstr "" "selectat." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1070 +#: using-d-i.xml:1061 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "If you select some free space, you will have the opportunity to create a new " @@ -1768,7 +1753,7 @@ msgstr "" "<command>partman</command>." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1092 +#: using-d-i.xml:1083 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "If you decide you want to change something about your partition, simply " @@ -1790,7 +1775,7 @@ msgstr "" "şi să ştergeţi o partiţie." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1103 +#: using-d-i.xml:1094 #, no-c-format msgid "" "Be sure to create at least two partitions: one for the <emphasis>root</" @@ -1806,7 +1791,7 @@ msgstr "" "lăsa să continuaţi până nu corectaţi această problemă." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1111 +#: using-d-i.xml:1102 #, no-c-format msgid "" "If you forget to select and format an EFI boot partition, <command>partman</" @@ -1818,7 +1803,7 @@ msgstr "" "continuaţi până când nu alocaţi una." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1117 +#: using-d-i.xml:1108 #, no-c-format msgid "" "Capabilities of <command>partman</command> can be extended with installer " @@ -1835,7 +1820,7 @@ msgstr "" "filename>)." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1125 +#: using-d-i.xml:1116 #, no-c-format msgid "" "After you are satisfied with partitioning, select <guimenuitem>Finish " @@ -1850,13 +1835,13 @@ msgstr "" "sistemele de fişiere ar trebui create aşa cum s-a cerut." #. Tag: title -#: using-d-i.xml:1153 +#: using-d-i.xml:1144 #, fuzzy, no-c-format msgid "Configuring Multidisk Devices (Software RAID)" msgstr "Configurarea dispozitivelor multi-disc (<quote>RAID software</quote>)" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1154 +#: using-d-i.xml:1145 #, no-c-format msgid "" "If you have more than one harddrive<footnote><para> To be honest, you can " @@ -1877,7 +1862,7 @@ msgstr "" "software</firstterm></quote>)." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1168 +#: using-d-i.xml:1159 #, no-c-format msgid "" "MD is basically a bunch of partitions located on different disks and " @@ -1892,7 +1877,7 @@ msgstr "" "montare, etc.)." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1176 +#: using-d-i.xml:1167 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "What benefits this brings depends on the type of MD device you are creating. " @@ -1975,55 +1960,55 @@ msgstr "" "variablelist> Pentru a sumariza:" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1254 +#: using-d-i.xml:1245 #, no-c-format msgid "Type" msgstr "Tipul" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1255 +#: using-d-i.xml:1246 #, no-c-format msgid "Minimum Devices" msgstr "Minim de dispozitive" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1256 +#: using-d-i.xml:1247 #, no-c-format msgid "Spare Device" msgstr "Dispozitive de rezervă" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1257 +#: using-d-i.xml:1248 #, no-c-format msgid "Survives disk failure?" msgstr "Supravieţuieşte la un defect de disc?" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1258 +#: using-d-i.xml:1249 #, no-c-format msgid "Available Space" msgstr "Spaţiu disponibil" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1264 +#: using-d-i.xml:1255 #, no-c-format msgid "RAID0" msgstr "RAID0" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1265 using-d-i.xml:1273 +#: using-d-i.xml:1256 using-d-i.xml:1264 #, no-c-format msgid "<entry>2</entry>" msgstr "<entry>2</entry>" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1266 using-d-i.xml:1267 +#: using-d-i.xml:1257 using-d-i.xml:1258 #, no-c-format msgid "<entry>no</entry>" msgstr "<entry>nu</entry>" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1268 +#: using-d-i.xml:1259 #, no-c-format msgid "Size of the smallest partition multiplied by number of devices in RAID" msgstr "" @@ -2031,43 +2016,43 @@ msgstr "" "RAID" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1272 +#: using-d-i.xml:1263 #, no-c-format msgid "RAID1" msgstr "RAID1" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1274 using-d-i.xml:1282 +#: using-d-i.xml:1265 using-d-i.xml:1273 #, no-c-format msgid "optional" msgstr "opţional" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1275 using-d-i.xml:1283 +#: using-d-i.xml:1266 using-d-i.xml:1274 #, no-c-format msgid "<entry>yes</entry>" msgstr "<entry>da</entry>" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1276 +#: using-d-i.xml:1267 #, no-c-format msgid "Size of the smallest partition in RAID" msgstr "Dimensiunea celei mai mici partiţii din RAID" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1280 +#: using-d-i.xml:1271 #, no-c-format msgid "RAID5" msgstr "RAID5" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1281 +#: using-d-i.xml:1272 #, no-c-format msgid "<entry>3</entry>" msgstr "<entry>3</entry>" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1284 +#: using-d-i.xml:1275 #, no-c-format msgid "" "Size of the smallest partition multiplied by (number of devices in RAID " @@ -2077,7 +2062,7 @@ msgstr "" "RAID minus unu)" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1292 +#: using-d-i.xml:1283 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "If you want to know more about Software RAID, have a look at <ulink url=" @@ -2088,7 +2073,7 @@ msgstr "" "software</ulink>." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1297 +#: using-d-i.xml:1288 #, no-c-format msgid "" "To create a MD device, you need to have the desired partitions it should " @@ -2105,7 +2090,7 @@ msgstr "" "guimenuitem> </menuchoice>.)" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1306 +#: using-d-i.xml:1297 #, no-c-format msgid "" "Make sure that the system can be booted with the partitioning scheme you are " @@ -2118,7 +2103,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1318 +#: using-d-i.xml:1309 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "Support for MD is a relatively new addition to the installer. You may " @@ -2144,7 +2129,7 @@ msgstr "" "de instalare sau configurare." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1327 +#: using-d-i.xml:1318 #, no-c-format msgid "" "Next, you should choose <guimenuitem>Configure software RAID</guimenuitem> " @@ -2166,7 +2151,7 @@ msgstr "" "depinde de tipul de dispozitiv MD selectat." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1340 +#: using-d-i.xml:1331 #, no-c-format msgid "" "RAID0 is simple — you will be issued with the list of available RAID " @@ -2178,7 +2163,7 @@ msgstr "" "selectaţi partiţiile care vor forma dispozitivul MD." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1347 +#: using-d-i.xml:1338 #, no-c-format msgid "" "RAID1 is a bit more tricky. First, you will be asked to enter the number of " @@ -2199,7 +2184,7 @@ msgstr "" "problema." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1359 +#: using-d-i.xml:1350 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "RAID5 has a similar setup procedure as RAID1 with the exception that you " @@ -2210,7 +2195,7 @@ msgstr "" "emphasis> partiţii active." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1367 +#: using-d-i.xml:1358 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "It is perfectly possible to have several types of MD at once. For example, " @@ -2228,7 +2213,7 @@ msgstr "" "(partiţie de 100GO, destul de sigură pentru <filename>/home</filename>)." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1376 +#: using-d-i.xml:1367 #, no-c-format msgid "" "After you setup MD devices to your liking, you can <guimenuitem>Finish</" @@ -2243,13 +2228,13 @@ msgstr "" "precum punctele de montare." #. Tag: title -#: using-d-i.xml:1391 +#: using-d-i.xml:1382 #, no-c-format msgid "Configuring the Logical Volume Manager (LVM)" msgstr "Configurarea Managerului de volume logice (LVM)" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1392 +#: using-d-i.xml:1383 #, no-c-format msgid "" "If you are working with computers at the level of system administrator or " @@ -2266,7 +2251,7 @@ msgstr "" "legături simbolice, etc." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1400 +#: using-d-i.xml:1391 #, no-c-format msgid "" "To avoid the described situation you can use Logical Volume Manager (LVM). " @@ -2286,7 +2271,7 @@ msgstr "" "se pot întinde peste mai multe discuri fizice." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1410 +#: using-d-i.xml:1401 #, no-c-format msgid "" "Now when you realize you need more space for your old 160GB <filename>/home</" @@ -2307,7 +2292,7 @@ msgstr "" "fi bine să citiţi <ulink url=\"&url-lvm-howto;\">Reţetarul LVM</ulink>." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1421 +#: using-d-i.xml:1412 #, no-c-format msgid "" "LVM setup in &d-i; is quite simple and completely supported inside " @@ -2324,7 +2309,7 @@ msgstr "" "fizic pentru LVM</guimenuitem> </menuchoice>" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1430 +#: using-d-i.xml:1421 #, no-c-format msgid "" "When you return to the main <command>partman</command> screen, you will see " @@ -2337,7 +2322,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1441 +#: using-d-i.xml:1432 #, no-c-format msgid "" "<guimenuitem>Display configuration details</guimenuitem>: shows LVM device " @@ -2345,43 +2330,43 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: guimenuitem -#: using-d-i.xml:1446 +#: using-d-i.xml:1437 #, no-c-format msgid "Create volume group" msgstr "" #. Tag: guimenuitem -#: using-d-i.xml:1449 +#: using-d-i.xml:1440 #, no-c-format msgid "Create logical volume" msgstr "" #. Tag: guimenuitem -#: using-d-i.xml:1452 +#: using-d-i.xml:1443 #, no-c-format msgid "Delete volume group" msgstr "" #. Tag: guimenuitem -#: using-d-i.xml:1455 +#: using-d-i.xml:1446 #, no-c-format msgid "Delete logical volume" msgstr "" #. Tag: guimenuitem -#: using-d-i.xml:1458 +#: using-d-i.xml:1449 #, no-c-format msgid "Extend volume group" msgstr "" #. Tag: guimenuitem -#: using-d-i.xml:1461 +#: using-d-i.xml:1452 #, no-c-format msgid "Reduce volume group" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1463 +#: using-d-i.xml:1454 #, no-c-format msgid "" "<guimenuitem>Finish</guimenuitem>: return to the main <command>partman</" @@ -2389,7 +2374,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1469 +#: using-d-i.xml:1460 #, no-c-format msgid "" "Use the options in that menu to first create a volume group and then create " @@ -2397,7 +2382,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1474 +#: using-d-i.xml:1465 #, no-c-format msgid "" "After you return to the main <command>partman</command> screen, any created " @@ -2406,13 +2391,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:1488 +#: using-d-i.xml:1479 #, no-c-format msgid "Configuring Encrypted Volumes" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1489 +#: using-d-i.xml:1480 #, no-c-format msgid "" "&d-i; allows you to set up encrypted partitions. Every file you write to " @@ -2426,7 +2411,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1501 +#: using-d-i.xml:1492 #, no-c-format msgid "" "The two most important partitions to encrypt are: the home partition, where " @@ -2443,7 +2428,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1516 +#: using-d-i.xml:1507 #, no-c-format msgid "" "Please note that the performance of encrypted partitions will be less than " @@ -2453,7 +2438,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1523 +#: using-d-i.xml:1514 #, no-c-format msgid "" "To use encryption, you have to create a new partition by selecting some free " @@ -2466,7 +2451,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1534 +#: using-d-i.xml:1525 #, no-c-format msgid "" "&d-i; supports several encryption methods. The default method is " @@ -2477,7 +2462,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1546 +#: using-d-i.xml:1537 #, no-c-format msgid "" "First, let's have a look at the options available when you select " @@ -2487,13 +2472,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: term -#: using-d-i.xml:1556 +#: using-d-i.xml:1547 #, no-c-format msgid "Encryption: <userinput>aes</userinput>" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1558 +#: using-d-i.xml:1549 #, no-c-format msgid "" "This option lets you select the encryption algorithm (<firstterm>cipher</" @@ -2509,13 +2494,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: term -#: using-d-i.xml:1576 +#: using-d-i.xml:1567 #, no-c-format msgid "Key size: <userinput>256</userinput>" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1578 +#: using-d-i.xml:1569 #, no-c-format msgid "" "Here you can specify the length of the encryption key. With a larger key " @@ -2525,13 +2510,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: term -#: using-d-i.xml:1590 +#: using-d-i.xml:1581 #, no-c-format msgid "IV algorithm: <userinput>cbc-essiv:sha256</userinput>" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1592 +#: using-d-i.xml:1583 #, no-c-format msgid "" "The <firstterm>Initialization Vector</firstterm> or <firstterm>IV</" @@ -2543,7 +2528,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1602 +#: using-d-i.xml:1593 #, no-c-format msgid "" "From the provided alternatives, the default <userinput>cbc-essiv:sha256</" @@ -2553,25 +2538,25 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: term -#: using-d-i.xml:1614 +#: using-d-i.xml:1605 #, no-c-format msgid "Encryption key: <userinput>Passphrase</userinput>" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1616 +#: using-d-i.xml:1607 #, no-c-format msgid "Here you can choose the type of the encryption key for this partition." msgstr "" #. Tag: term -#: using-d-i.xml:1622 +#: using-d-i.xml:1613 #, no-c-format msgid "Passphrase" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1623 +#: using-d-i.xml:1614 #, no-c-format msgid "" "The encryption key will be computed<footnote> <para> Using a passphrase as " @@ -2581,13 +2566,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: term -#: using-d-i.xml:1638 using-d-i.xml:1731 +#: using-d-i.xml:1629 using-d-i.xml:1722 #, no-c-format msgid "Random key" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1639 +#: using-d-i.xml:1630 #, no-c-format msgid "" "A new encryption key will be generated from random data each time you try to " @@ -2599,7 +2584,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1648 +#: using-d-i.xml:1639 #, no-c-format msgid "" "Random keys are useful for swap partitions because you do not need to bother " @@ -2612,13 +2597,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: term -#: using-d-i.xml:1667 using-d-i.xml:1744 +#: using-d-i.xml:1658 using-d-i.xml:1735 #, no-c-format msgid "Erase data: <userinput>yes</userinput>" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1669 +#: using-d-i.xml:1660 #, no-c-format msgid "" "Determines whether the content of this partition should be overwritten with " @@ -2632,7 +2617,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1689 +#: using-d-i.xml:1680 #, no-c-format msgid "" "If you select <menuchoice> <guimenu>Encryption method:</guimenu> " @@ -2641,13 +2626,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: term -#: using-d-i.xml:1698 +#: using-d-i.xml:1689 #, no-c-format msgid "Encryption: <userinput>AES256</userinput>" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1700 +#: using-d-i.xml:1691 #, no-c-format msgid "" "For loop-AES, unlike dm-crypt, the options for cipher and key size are " @@ -2656,25 +2641,25 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: term -#: using-d-i.xml:1710 +#: using-d-i.xml:1701 #, no-c-format msgid "Encryption key: <userinput>Keyfile (GnuPG)</userinput>" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1712 +#: using-d-i.xml:1703 #, no-c-format msgid "Here you can select the type of the encryption key for this partition." msgstr "" #. Tag: term -#: using-d-i.xml:1718 +#: using-d-i.xml:1709 #, no-c-format msgid "Keyfile (GnuPG)" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1719 +#: using-d-i.xml:1710 #, no-c-format msgid "" "The encryption key will be generated from random data during the " @@ -2684,19 +2669,19 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1732 +#: using-d-i.xml:1723 #, no-c-format msgid "Please see the section on random keys above." msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1746 +#: using-d-i.xml:1737 #, no-c-format msgid "Please see the the section on erasing data above." msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1756 +#: using-d-i.xml:1747 #, no-c-format msgid "" "Please note that the <emphasis>graphical</emphasis> version of the installer " @@ -2706,7 +2691,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1764 +#: using-d-i.xml:1755 #, no-c-format msgid "" "After you have selected the desired parameters for your encrypted " @@ -2718,7 +2703,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1774 +#: using-d-i.xml:1765 #, no-c-format msgid "" "Next you will be asked to enter a passphrase for partitions configured to " @@ -2729,7 +2714,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1783 +#: using-d-i.xml:1774 #, no-c-format msgid "" "Before you input any passphrases, you should have made sure that your " @@ -2744,7 +2729,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1796 +#: using-d-i.xml:1787 #, no-c-format msgid "" "If you selected to use methods other than a passphrase to create encryption " @@ -2758,7 +2743,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1812 +#: using-d-i.xml:1803 #, no-c-format msgid "" "After returning to the main partitioning menu, you will see all encrypted " @@ -2778,7 +2763,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1825 +#: using-d-i.xml:1816 #, no-c-format msgid "" "One thing to note here are the identifiers in parentheses " @@ -2791,7 +2776,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1835 +#: using-d-i.xml:1826 #, no-c-format msgid "" "Once you are satisfied with the partitioning scheme, continue with the " @@ -2799,13 +2784,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:1846 +#: using-d-i.xml:1837 #, no-c-format msgid "Installing the Base System" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1847 +#: using-d-i.xml:1838 #, no-c-format msgid "" "Although this stage is the least problematic, it consumes a significant " @@ -2815,7 +2800,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1860 +#: using-d-i.xml:1851 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "During installation of the base system, package unpacking and setup messages " @@ -2832,7 +2817,7 @@ msgstr "" "keycap><keycap>F1</keycap></keycombo>." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1869 +#: using-d-i.xml:1860 #, no-c-format msgid "" "The unpack/setup messages generated during this phase are also saved in " @@ -2841,7 +2826,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1875 +#: using-d-i.xml:1866 #, no-c-format msgid "" "As part of the installation, a Linux kernel will be installed. At the " @@ -2851,13 +2836,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:1887 +#: using-d-i.xml:1878 #, no-c-format msgid "Setting Up Users And Passwords" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1888 +#: using-d-i.xml:1879 #, no-c-format msgid "" "After the base system has been installed, the installer will allow you to " @@ -2866,13 +2851,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:1902 +#: using-d-i.xml:1893 #, no-c-format msgid "Set the Root Password" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1906 +#: using-d-i.xml:1897 #, no-c-format msgid "" "The <emphasis>root</emphasis> account is also called the <emphasis>super-" @@ -2882,7 +2867,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1914 +#: using-d-i.xml:1905 #, no-c-format msgid "" "Any password you create should contain at least 6 characters, and should " @@ -2893,7 +2878,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1922 +#: using-d-i.xml:1913 #, no-c-format msgid "" "If anyone ever tells you they need your root password, be extremely wary. " @@ -2902,13 +2887,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:1932 +#: using-d-i.xml:1923 #, no-c-format msgid "Create an Ordinary User" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1934 +#: using-d-i.xml:1925 #, no-c-format msgid "" "The system will ask you whether you wish to create an ordinary user account " @@ -2918,7 +2903,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1943 +#: using-d-i.xml:1934 #, no-c-format msgid "" "Why not? Well, one reason to avoid using root's privileges is that it is " @@ -2931,7 +2916,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1953 +#: using-d-i.xml:1944 #, no-c-format msgid "" "You will first be prompted for the user's full name. Then you'll be asked " @@ -2941,7 +2926,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1960 +#: using-d-i.xml:1951 #, no-c-format msgid "" "If at any point after installation you would like to create another account, " @@ -2949,13 +2934,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:1971 +#: using-d-i.xml:1962 #, no-c-format msgid "Installing Additional Software" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1972 +#: using-d-i.xml:1963 #, no-c-format msgid "" "At this point you have a usable but limited system. Most users will want to " @@ -2965,13 +2950,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:1987 +#: using-d-i.xml:1978 #, no-c-format msgid "Configuring apt" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1989 +#: using-d-i.xml:1980 #, no-c-format msgid "" "One of the tools used to install packages on a &debian; system is a program " @@ -2992,7 +2977,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2013 +#: using-d-i.xml:2004 #, no-c-format msgid "" "<command>apt</command> must be configured so that it knows from where to " @@ -3002,7 +2987,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2020 +#: using-d-i.xml:2011 #, no-c-format msgid "" "If you are installing at default priority, the installer will largely take " @@ -3014,7 +2999,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2029 +#: using-d-i.xml:2020 #, no-c-format msgid "" "If you are installing at a lower priority (e.g. in expert mode), you will be " @@ -3025,13 +3010,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2040 +#: using-d-i.xml:2031 #, no-c-format msgid "Installing from more than one CD or DVD" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2042 +#: using-d-i.xml:2033 #, no-c-format msgid "" "If you are installing from a CD or a DVD that is part of a larger set, the " @@ -3041,7 +3026,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2049 +#: using-d-i.xml:2040 #, no-c-format msgid "" "If you do not have any additional CDs or DVDs, that is no problem: using " @@ -3051,7 +3036,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2057 +#: using-d-i.xml:2048 #, no-c-format msgid "" "Packages are included on CDs (and DVDs) in the order of their popularity. " @@ -3061,7 +3046,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2064 +#: using-d-i.xml:2055 #, no-c-format msgid "" "It also means that buying or downloading and burning a full CD set is just a " @@ -3072,7 +3057,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2073 +#: using-d-i.xml:2064 #, no-c-format msgid "" "A good rule of thumb is that for a regular desktop installation (using the " @@ -3082,7 +3067,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2081 +#: using-d-i.xml:2072 #, no-c-format msgid "" "If you do scan multiple CDs or DVDs, the installer will prompt you to " @@ -3094,13 +3079,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2094 +#: using-d-i.xml:2085 #, no-c-format msgid "Using a network mirror" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2096 +#: using-d-i.xml:2087 #, no-c-format msgid "" "One question that will be asked during most installs is whether or not to " @@ -3109,7 +3094,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2102 +#: using-d-i.xml:2093 #, no-c-format msgid "" "If you are <emphasis>not</emphasis> installing from a full CD or DVD or " @@ -3121,7 +3106,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2111 +#: using-d-i.xml:2102 #, no-c-format msgid "" "If you are installing from a single full CD or using a full CD image, using " @@ -3134,7 +3119,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2122 +#: using-d-i.xml:2113 #, no-c-format msgid "" "If you are installing from a DVD or using a DVD image, any packages needed " @@ -3144,7 +3129,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2129 +#: using-d-i.xml:2120 #, no-c-format msgid "" "One advantage of adding a network mirror is that updates that have occurred " @@ -3155,7 +3140,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2136 +#: using-d-i.xml:2127 #, no-c-format msgid "" "In summary: selecting a network mirror is generally a good idea, except if " @@ -3166,26 +3151,26 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2145 +#: using-d-i.xml:2136 #, no-c-format msgid "the tasks you select in the next step of the installation," msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2150 +#: using-d-i.xml:2141 #, no-c-format msgid "which packages are needed for those tasks," msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2155 +#: using-d-i.xml:2146 #, no-c-format msgid "" "which of those packages are present on the CDs or DVDs you have scanned, and" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2160 +#: using-d-i.xml:2151 #, no-c-format msgid "" "whether any updated versions of packages included on the CDs or DVDs are " @@ -3194,7 +3179,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2169 +#: using-d-i.xml:2160 #, no-c-format msgid "" "Note that the last point means that, even if you choose not to use a network " @@ -3204,13 +3189,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2185 +#: using-d-i.xml:2176 #, no-c-format msgid "Selecting and Installing Software" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2187 +#: using-d-i.xml:2178 #, no-c-format msgid "" "During the installation process, you are given the opportunity to select " @@ -3222,7 +3207,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2196 +#: using-d-i.xml:2187 #, no-c-format msgid "" "So, you have the ability to choose <emphasis>tasks</emphasis> first, and " @@ -3242,7 +3227,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2223 +#: using-d-i.xml:2214 #, no-c-format msgid "" "Some tasks may be pre-selected based on the characteristics of the computer " @@ -3251,7 +3236,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2230 +#: using-d-i.xml:2221 #, no-c-format msgid "" "Unless you are using the special KDE or Xfce CDs, the <quote>Desktop " @@ -3259,7 +3244,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2237 +#: using-d-i.xml:2228 #, no-c-format msgid "" "It is not possible to interactively select a different desktop during the " @@ -3272,7 +3257,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2247 +#: using-d-i.xml:2238 #, no-c-format msgid "" "Note that this will only work if the packages needed for KDE or Xfce are " @@ -3283,7 +3268,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2255 +#: using-d-i.xml:2246 #, no-c-format msgid "" "The various server tasks will install software roughly as follows. DNS " @@ -3295,7 +3280,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2267 +#: using-d-i.xml:2258 #, no-c-format msgid "" "Once you've selected your tasks, select &BTN-CONT;. At this point, " @@ -3304,7 +3289,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2274 +#: using-d-i.xml:2265 #, no-c-format msgid "" "In the standard user interface of the installer, you can use the space bar " @@ -3312,7 +3297,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2280 +#: using-d-i.xml:2271 #, no-c-format msgid "" "You should be aware that especially the Desktop task is very large. " @@ -3324,7 +3309,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2289 +#: using-d-i.xml:2280 #, no-c-format msgid "" "Even when packages are included on the CD-ROM, the installer may still " @@ -3336,7 +3321,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2298 +#: using-d-i.xml:2289 #, no-c-format msgid "" "Each package you selected with <command>tasksel</command> is downloaded, " @@ -3346,13 +3331,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2311 +#: using-d-i.xml:2302 #, no-c-format msgid "Making Your System Bootable" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2313 +#: using-d-i.xml:2304 #, no-c-format msgid "" "If you are installing a diskless workstation, obviously, booting off the " @@ -3362,13 +3347,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2328 +#: using-d-i.xml:2319 #, no-c-format msgid "Detecting other operating systems" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2330 +#: using-d-i.xml:2321 #, no-c-format msgid "" "Before a boot loader is installed, the installer will attempt to probe for " @@ -3379,7 +3364,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2338 +#: using-d-i.xml:2329 #, no-c-format msgid "" "Note that multiple operating systems booting on a single machine is still " @@ -3390,13 +3375,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2356 +#: using-d-i.xml:2347 #, no-c-format msgid "Install <command>aboot</command> on a Hard Disk" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2357 +#: using-d-i.xml:2348 #, no-c-format msgid "" "If you have booted from SRM and you select this option, the installer will " @@ -3410,13 +3395,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2377 +#: using-d-i.xml:2368 #, no-c-format msgid "<command>palo</command>-installer" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2378 +#: using-d-i.xml:2369 #, no-c-format msgid "" "The bootloader on PA-RISC is <quote>palo</quote>. <command>PALO</command> is " @@ -3427,19 +3412,19 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2387 +#: using-d-i.xml:2378 #, no-c-format msgid "hppa FIXME ( need more info )" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2399 +#: using-d-i.xml:2390 #, no-c-format msgid "Install the <command>Grub</command> Boot Loader on a Hard Disk" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2401 +#: using-d-i.xml:2392 #, no-c-format msgid "" "The main &architecture; boot loader is called <quote>grub</quote>. Grub is a " @@ -3448,7 +3433,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2407 +#: using-d-i.xml:2398 #, no-c-format msgid "" "By default, grub will be installed into the Master Boot Record (MBR), where " @@ -3457,7 +3442,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2413 +#: using-d-i.xml:2404 #, no-c-format msgid "" "If you do not want to install grub, use the &BTN-GOBACK; button to get to " @@ -3466,13 +3451,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2426 +#: using-d-i.xml:2417 #, no-c-format msgid "Install the <command>LILO</command> Boot Loader on a Hard Disk" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2428 +#: using-d-i.xml:2419 #, no-c-format msgid "" "The second &architecture; boot loader is called <quote>LILO</quote>. It is " @@ -3483,7 +3468,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2438 +#: using-d-i.xml:2429 #, no-c-format msgid "" "Currently the LILO installation will only create menu entries for other " @@ -3493,7 +3478,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2446 +#: using-d-i.xml:2437 #, no-c-format msgid "" "&d-i; offers you three choices on where to install the <command>LILO</" @@ -3501,13 +3486,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: term -#: using-d-i.xml:2453 +#: using-d-i.xml:2444 #, no-c-format msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2453 +#: using-d-i.xml:2444 #, no-c-format msgid "" "This way the <command>LILO</command> will take complete control of the boot " @@ -3515,13 +3500,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: term -#: using-d-i.xml:2460 +#: using-d-i.xml:2451 #, no-c-format msgid "new Debian partition" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2460 +#: using-d-i.xml:2451 #, no-c-format msgid "" "Choose this if you want to use another boot manager. <command>LILO</command> " @@ -3530,13 +3515,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: term -#: using-d-i.xml:2469 +#: using-d-i.xml:2460 #, no-c-format msgid "Other choice" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2469 +#: using-d-i.xml:2460 #, no-c-format msgid "" "Useful for advanced users who want to install <command>LILO</command> " @@ -3546,7 +3531,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2479 +#: using-d-i.xml:2470 #, no-c-format msgid "" "If you can no longer boot into Windows 9x (or DOS) after this step, you'll " @@ -3557,13 +3542,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2495 +#: using-d-i.xml:2486 #, no-c-format msgid "Install the <command>ELILO</command> Boot Loader on a Hard Disk" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2497 +#: using-d-i.xml:2488 #, no-c-format msgid "" "The &architecture; boot loader is called <quote>elilo</quote>. It is modeled " @@ -3580,7 +3565,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2513 +#: using-d-i.xml:2504 #, no-c-format msgid "" "The <quote>elilo</quote> configuration and installation is done as the last " @@ -3592,13 +3577,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2525 +#: using-d-i.xml:2516 #, no-c-format msgid "Choose the correct partition!" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2527 +#: using-d-i.xml:2518 #, no-c-format msgid "" "The criteria for selecting a partition is that it is FAT format filesystem " @@ -3610,13 +3595,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2542 +#: using-d-i.xml:2533 #, no-c-format msgid "EFI Partition Contents" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2544 +#: using-d-i.xml:2535 #, no-c-format msgid "" "The EFI partition is a FAT filesystem format partition on one of the hard " @@ -3634,13 +3619,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: filename -#: using-d-i.xml:2566 +#: using-d-i.xml:2557 #, no-c-format msgid "elilo.conf" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2567 +#: using-d-i.xml:2558 #, no-c-format msgid "" "This is the configuration file read by the boot loader when it starts. It is " @@ -3649,13 +3634,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: filename -#: using-d-i.xml:2576 +#: using-d-i.xml:2567 #, no-c-format msgid "elilo.efi" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2577 +#: using-d-i.xml:2568 #, no-c-format msgid "" "This is the boot loader program that the <quote>EFI Boot Manager</quote> " @@ -3665,13 +3650,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: filename -#: using-d-i.xml:2587 +#: using-d-i.xml:2578 #, no-c-format msgid "initrd.img" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2588 +#: using-d-i.xml:2579 #, no-c-format msgid "" "This is the initial root filesystem used to boot the kernel. It is a copy of " @@ -3681,13 +3666,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: filename -#: using-d-i.xml:2600 +#: using-d-i.xml:2591 #, no-c-format msgid "readme.txt" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2601 +#: using-d-i.xml:2592 #, no-c-format msgid "" "This is a small text file warning you that the contents of the directory are " @@ -3696,13 +3681,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: filename -#: using-d-i.xml:2611 +#: using-d-i.xml:2602 #, no-c-format msgid "vmlinuz" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2612 +#: using-d-i.xml:2603 #, no-c-format msgid "" "This is the compressed kernel itself. It is a copy of the file referenced in " @@ -3712,13 +3697,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2632 +#: using-d-i.xml:2623 #, no-c-format msgid "<command>arcboot</command>-installer" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2633 +#: using-d-i.xml:2624 #, no-c-format msgid "" "The boot loader on SGI machines is <command>arcboot</command>. It has to be " @@ -3743,13 +3728,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: replaceable -#: using-d-i.xml:2652 +#: using-d-i.xml:2643 #, no-c-format msgid "scsi" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2653 +#: using-d-i.xml:2644 #, no-c-format msgid "" "is the SCSI bus to be booted from, this is <userinput>0</userinput> for the " @@ -3757,13 +3742,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: replaceable -#: using-d-i.xml:2661 +#: using-d-i.xml:2652 #, no-c-format msgid "disk" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2662 +#: using-d-i.xml:2653 #, no-c-format msgid "" "is the SCSI ID of the hard disk on which <command>arcboot</command> is " @@ -3771,13 +3756,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: replaceable -#: using-d-i.xml:2670 using-d-i.xml:2739 +#: using-d-i.xml:2661 using-d-i.xml:2730 #, no-c-format msgid "partnr" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2671 +#: using-d-i.xml:2662 #, no-c-format msgid "" "is the number of the partition on which <filename>/etc/arcboot.conf</" @@ -3785,13 +3770,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: replaceable -#: using-d-i.xml:2679 +#: using-d-i.xml:2670 #, no-c-format msgid "config" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2680 +#: using-d-i.xml:2671 #, no-c-format msgid "" "is the name of the configuration entry in <filename>/etc/arcboot.conf</" @@ -3799,13 +3784,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2701 +#: using-d-i.xml:2692 #, no-c-format msgid "<command>delo</command>-installer" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2702 +#: using-d-i.xml:2693 #, no-c-format msgid "" "The boot loader on DECstations is <command>DELO</command>. It has to be " @@ -3822,13 +3807,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: replaceable -#: using-d-i.xml:2721 +#: using-d-i.xml:2712 #, no-c-format msgid "<replaceable>#</replaceable>" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2722 +#: using-d-i.xml:2713 #, no-c-format msgid "" "is the TurboChannel device to be booted from, on most DECstations this is " @@ -3836,20 +3821,20 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: replaceable -#: using-d-i.xml:2730 +#: using-d-i.xml:2721 #, no-c-format msgid "<replaceable>id</replaceable>" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2731 +#: using-d-i.xml:2722 #, no-c-format msgid "" "is the SCSI ID of the hard disk on which <command>DELO</command> is installed" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2740 +#: using-d-i.xml:2731 #, no-c-format msgid "" "is the number of the partition on which <filename>/etc/delo.conf</filename> " @@ -3857,13 +3842,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: replaceable -#: using-d-i.xml:2748 +#: using-d-i.xml:2739 #, no-c-format msgid "name" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2749 +#: using-d-i.xml:2740 #, no-c-format msgid "" "is the name of the configuration entry in <filename>/etc/delo.conf</" @@ -3871,7 +3856,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2759 +#: using-d-i.xml:2750 #, no-c-format msgid "" "In case <filename>/etc/delo.conf</filename> is on the first partition on the " @@ -3879,19 +3864,19 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: screen -#: using-d-i.xml:2765 +#: using-d-i.xml:2756 #, no-c-format msgid "<userinput>boot #/rz<replaceable>id</replaceable></userinput>" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2775 +#: using-d-i.xml:2766 #, no-c-format msgid "Install <command>Yaboot</command> on a Hard Disk" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2776 +#: using-d-i.xml:2767 #, no-c-format msgid "" "Newer (mid 1998 and on) PowerMacs use <command>yaboot</command> as their " @@ -3904,13 +3889,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2794 +#: using-d-i.xml:2785 #, no-c-format msgid "Install <command>Quik</command> on a Hard Disk" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2795 +#: using-d-i.xml:2786 #, no-c-format msgid "" "The boot loader for OldWorld Power Macintosh machines is <command>quik</" @@ -3920,13 +3905,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2811 +#: using-d-i.xml:2802 #, no-c-format msgid "<command>zipl</command>-installer" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2812 +#: using-d-i.xml:2803 #, no-c-format msgid "" "The boot loader on &arch-title; is <quote>zipl</quote>. <command>ZIPL</" @@ -3937,13 +3922,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2829 +#: using-d-i.xml:2820 #, no-c-format msgid "Install the <command>SILO</command> Boot Loader on a Hard Disk" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2831 +#: using-d-i.xml:2822 #, no-c-format msgid "" "The standard &architecture; boot loader is called <quote>silo</quote>. It is " @@ -3961,13 +3946,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2856 +#: using-d-i.xml:2847 #, no-c-format msgid "Continue Without Boot Loader" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2858 +#: using-d-i.xml:2849 #, no-c-format msgid "" "This option can be used to complete the installation even when no boot " @@ -3979,7 +3964,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2867 +#: using-d-i.xml:2858 #, no-c-format msgid "" "If you plan to manually configure your bootloader, you should check the name " @@ -3993,13 +3978,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2884 +#: using-d-i.xml:2875 #, no-c-format msgid "Finishing the Installation" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2885 +#: using-d-i.xml:2876 #, no-c-format msgid "" "This is the last step in the Debian installation process during which the " @@ -4008,13 +3993,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2898 +#: using-d-i.xml:2889 #, no-c-format msgid "Setting the System Clock" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2900 +#: using-d-i.xml:2891 #, no-c-format msgid "" "The installer may ask you if the computer's clock is set to UTC. Normally " @@ -4024,7 +4009,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2907 +#: using-d-i.xml:2898 #, no-c-format msgid "" "In expert mode you will always be able to choose whether or not the clock is " @@ -4036,7 +4021,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2918 +#: using-d-i.xml:2909 #, no-c-format msgid "" "At this point &d-i; will also attempt to save the current time to the " @@ -4045,13 +4030,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2933 +#: using-d-i.xml:2924 #, no-c-format msgid "Reboot the System" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2935 +#: using-d-i.xml:2926 #, no-c-format msgid "" "You will be prompted to remove the boot media (CD, floppy, etc) that you " @@ -4060,7 +4045,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2941 +#: using-d-i.xml:2932 #, no-c-format msgid "" "After a final prompt the system will be halted because rebooting is not " @@ -4070,13 +4055,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2954 +#: using-d-i.xml:2945 #, no-c-format msgid "Miscellaneous" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2955 +#: using-d-i.xml:2946 #, no-c-format msgid "" "The components listed in this section are usually not involved in the " @@ -4085,13 +4070,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2968 +#: using-d-i.xml:2959 #, no-c-format msgid "Saving the installation logs" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2970 +#: using-d-i.xml:2961 #, no-c-format msgid "" "If the installation is successful, the logfiles created during the " @@ -4100,7 +4085,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2977 +#: using-d-i.xml:2968 #, no-c-format msgid "" "Choosing <guimenuitem>Save debug logs</guimenuitem> from the main menu " @@ -4111,13 +4096,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2997 +#: using-d-i.xml:2988 #, no-c-format msgid "Using the Shell and Viewing the Logs" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2999 +#: using-d-i.xml:2990 #, no-c-format msgid "" "There are several methods you can use to get a shell while running an " @@ -4133,13 +4118,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3017 +#: using-d-i.xml:3008 #, no-c-format msgid "For the graphical installer see also <xref linkend=\"gtk-using\"/>." msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3021 +#: using-d-i.xml:3012 #, no-c-format msgid "" "If you cannot switch consoles, there is also an <guimenuitem>Execute a " @@ -4150,7 +4135,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3029 +#: using-d-i.xml:3020 #, no-c-format msgid "" "At this point you are booted from the RAM disk, and there is a limited set " @@ -4162,7 +4147,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3038 +#: using-d-i.xml:3029 #, no-c-format msgid "" "To edit and view files, use the text editor <command>nano</command>. Log " @@ -4171,7 +4156,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3045 +#: using-d-i.xml:3036 #, no-c-format msgid "" "Although you can do basically anything in a shell that the available " @@ -4180,7 +4165,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3051 +#: using-d-i.xml:3042 #, no-c-format msgid "" "Doing things manually from the shell may interfere with the installation " @@ -4190,13 +4175,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:3066 +#: using-d-i.xml:3057 #, no-c-format msgid "Installation Over the Network" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3068 +#: using-d-i.xml:3059 #, no-c-format msgid "" "One of the more interesting components is <firstterm>network-console</" @@ -4208,7 +4193,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3078 +#: using-d-i.xml:3069 #, no-c-format msgid "" "This component is not loaded into the main installation menu by default, so " @@ -4222,7 +4207,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3091 +#: using-d-i.xml:3082 #, no-c-format msgid "" "For installations on &arch-title;, this is the default method after setting " @@ -4230,7 +4215,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3096 +#: using-d-i.xml:3087 #, no-c-format msgid "" "<phrase arch=\"not-s390\">After selecting this new entry, you</phrase> " @@ -4244,7 +4229,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3108 +#: using-d-i.xml:3099 #, no-c-format msgid "" "Should you decide to continue with the installation locally, you can always " @@ -4253,7 +4238,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3114 +#: using-d-i.xml:3105 #, no-c-format msgid "" "Now let's switch to the other side of the wire. As a prerequisite, you need " @@ -4272,7 +4257,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3131 +#: using-d-i.xml:3122 #, no-c-format msgid "" "The <command>ssh</command> server in the installer uses a default " @@ -4288,7 +4273,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3144 +#: using-d-i.xml:3135 #, no-c-format msgid "" "You may be able to avoid the connection being dropped by adding the option " @@ -4302,7 +4287,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3157 +#: using-d-i.xml:3148 #, no-c-format msgid "" "If you install several computers in turn and they happen to have the same IP " @@ -4317,7 +4302,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3173 +#: using-d-i.xml:3164 #, no-c-format msgid "" "After the login you will be presented with an initial screen where you have " @@ -4330,7 +4315,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3183 +#: using-d-i.xml:3174 #, no-c-format msgid "" "After you have started the installation remotely over SSH, you should not go " @@ -4341,13 +4326,23 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3191 +#: using-d-i.xml:3182 #, no-c-format msgid "" "Also, if you are running the SSH session from an X terminal, you should not " "resize the window as that will result in the connection being terminated." msgstr "" +#~ msgid "autopartkit" +#~ msgstr "autopartkit" + +#~ msgid "" +#~ "Automatically partitions an entire disk according to preset user " +#~ "preferences." +#~ msgstr "" +#~ "Partiţionează automat un disc întreg în conformitate cu preferinţe " +#~ "preconfigurate ale utilizatorului." + #~ msgid "Partitioning Your Disks" #~ msgstr "Partiţionarea discurilor" |