diff options
Diffstat (limited to 'po/ro/using-d-i.po')
-rw-r--r-- | po/ro/using-d-i.po | 47 |
1 files changed, 24 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/ro/using-d-i.po b/po/ro/using-d-i.po index 90ae62dc5..04e2075c2 100644 --- a/po/ro/using-d-i.po +++ b/po/ro/using-d-i.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: using-d-i\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-21 23:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-26 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-25 02:25+0200\n" "Last-Translator: Eddy Petrișor <eddy.petrisor@gmail.com>\n" "Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Cum funcționează programul de instalare" #, fuzzy, no-c-format msgid "" "For this architecture the &d-i; supports two different user interfaces: a " -"graphical one and a character-based one. The graphical interface is used by " +"graphical one and a text-based one. The graphical interface is used by " "default unless you select an <quote>Install</quote> option in the boot menu. " "For more information about booting the graphical installer, please refer to " "<xref linkend=\"graphical\"/>." @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "" "instalare, a se vedea <xref linkend=\"graphical\"/>." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:17 +#: using-d-i.xml:17 using-d-i.xml:25 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "For this architecture the &d-i; supports two different user interfaces: a " @@ -62,26 +62,13 @@ msgstr "" "instalare, a se vedea <xref linkend=\"graphical\"/>." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:25 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"For this architecture the &d-i; supports two different user interfaces: a " -"character-based one and a graphical one. The character-based interface is " -"used by default unless you select the <quote>Graphical install</quote> " -"option on purpose. For more information about booting the graphical " -"installer, please refer to <xref linkend=\"graphical\"/>." -msgstr "" -"Pentru această arhitectură &d-i; suportă două interfețe diferite: una în mod " -"text și alta în mod grafic. Cea în mod text este folosită în mod implicit " -"dacă nu selectați opțiunea <quote>Graphical install</quote> în meniul " -"inițial la pornire. Pentru mai multe informații despre mediul grafic de " -"instalare, a se vedea <xref linkend=\"graphical\"/>." - -#. Tag: para #: using-d-i.xml:33 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "For this architecture the installer uses a character-based user " +#| "interface. A graphical user interface is currently not available." msgid "" -"For this architecture the installer uses a character-based user interface. A " +"For this architecture the installer uses a text-based user interface. A " "graphical user interface is currently not available." msgstr "" "Pentru această arhitectură, programul de instalare folosește o interfață în " @@ -219,8 +206,8 @@ msgstr "" #| "scroll the list in sections. The <keycap>space bar</keycap> selects an " #| "item such as a checkbox. Use &enterkey; to activate choices." msgid "" -"In the character-based environment the use of a mouse is not supported. Here " -"are the keys you can use to navigate within the various dialogs. The " +"In the text-based environment the use of a mouse is not supported. Here are " +"the keys you can use to navigate within the various dialogs. The " "<keycap>Tab</keycap> or <keycap>right</keycap> arrow keys move " "<quote>forward</quote>, and the <keycombo> <keycap>Shift</keycap> " "<keycap>Tab</keycap> </keycombo> or <keycap>left</keycap> arrow keys move " @@ -5242,6 +5229,20 @@ msgid "" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "For this architecture the &d-i; supports two different user interfaces: a " +#~ "character-based one and a graphical one. The character-based interface is " +#~ "used by default unless you select the <quote>Graphical install</quote> " +#~ "option on purpose. For more information about booting the graphical " +#~ "installer, please refer to <xref linkend=\"graphical\"/>." +#~ msgstr "" +#~ "Pentru această arhitectură &d-i; suportă două interfețe diferite: una în " +#~ "mod text și alta în mod grafic. Cea în mod text este folosită în mod " +#~ "implicit dacă nu selectați opțiunea <quote>Graphical install</quote> în " +#~ "meniul inițial la pornire. Pentru mai multe informații despre mediul " +#~ "grafic de instalare, a se vedea <xref linkend=\"graphical\"/>." + +#, fuzzy #~| msgid "Created partitions" #~ msgid "new &debian; partition" #~ msgstr "Partiții create" |