diff options
Diffstat (limited to 'po/ro/preparing.po')
-rw-r--r-- | po/ro/preparing.po | 89 |
1 files changed, 25 insertions, 64 deletions
diff --git a/po/ro/preparing.po b/po/ro/preparing.po index c3f6ffd3d..6908207f5 100644 --- a/po/ro/preparing.po +++ b/po/ro/preparing.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_preparing\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-08 23:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-30 07:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-12 13:47+0000\n" "Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n" "Language-Team: Romanian <LL@li.org>\n" "Language: ro\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n" #. Tag: title #: preparing.xml:5 @@ -900,14 +900,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:576 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "On Windows systems, the IDs for a device can be found in the Windows " -#| "device manager on the tab <quote>details</quote>, where the vendor ID is " -#| "prefixed with VEN_ and the product ID is prefixed with DEV_. On Windows 7 " -#| "systems, you have to select the property <quote>Hardware IDs</quote> in " -#| "the device manager's details tab to actually see the IDs, as they are not " -#| "displayed by default." +#, no-c-format msgid "" "On Windows systems, the IDs for a device can be found in the Windows device " "manager on the tab <quote>details</quote>, where the vendor ID is prefixed " @@ -919,7 +912,7 @@ msgstr "" "În sistemele Windows, ID-urile unui dispozitiv pot fi găsite în " "administratorul de dispozitive Windows în fila <quote>detalii</quote>, unde " "ID-ul fabricantului este prefixat cu VEN_ și ID-ul produsului este prefixat " -"cu DEV_. În sistemele Windows 7, trebuie să selectați proprietatea " +"cu DEV_. În sistemele Windows, trebuie să selectați proprietatea " "<quote>Hardware IDs</quote> din fila de detalii a managerului de dispozitive " "pentru a vedea de fapt ID-urile, deoarece acestea nu sunt afișate implicit." @@ -1273,11 +1266,7 @@ msgstr "&ref-with-desktop-hd;" #. Tag: para #: preparing.xml:789 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "The minimum values assumes that swap will be enabled and a non-liveCD " -#| "image is used. The <quote>No desktop</quote> value assumes that the non-" -#| "graphical (text-based) installer is used." +#, no-c-format msgid "" "The minimum values assumes that swap will be enabled and a non-liveCD image " "is used. The <quote>No desktop</quote> value assumes that the text-based " @@ -1286,7 +1275,7 @@ msgstr "" "Valorile minime presupun că spațiul de memorie de interschimb „swap” va fi " "activat și este utilizată o imagine non-liveCD. Valoarea <quote>Fără mediu " "grafic de birou</quote> presupune că este utilizat programul de instalare " -"non-grafic (bazat pe text)." +"bazat pe text (nu cel grafic)." #. Tag: para #: preparing.xml:795 @@ -1465,17 +1454,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:897 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "If you already have an operating system on your system <phrase arch=\"any-" -#| "x86\"> (Windows 9x, Windows NT/2000/XP/2003/Vista/7, OS/2, MacOS, " -#| "Solaris, FreeBSD, …) </phrase> <phrase arch=\"s390\"> (VM, z/OS, " -#| "OS/390, …) </phrase> which uses the whole disk and you want to " -#| "stick &debian; on the same disk, you will need to repartition it. " -#| "&debian; requires its own hard disk partitions. It cannot be installed on " -#| "Windows or Mac OS X partitions. It may be able to share some partitions " -#| "with other Unix systems, but that's not covered here. At the very least " -#| "you will need a dedicated partition for the &debian; root filesystem." +#, no-c-format msgid "" "If you already have an operating system on your system <phrase arch=\"any-" "x86\"> (Windows, OS/2, MacOS, Solaris, FreeBSD, …) </phrase> <phrase " @@ -1487,26 +1466,18 @@ msgid "" "least you will need a dedicated partition for the &debian; root filesystem." msgstr "" "Dacă aveți deja un sistem de operare pe sistemul dvs. <phrase arch=\"any-" -"x86\"> (Windows 9x, Windows NT/2000/XP/2003/Vista/7, OS/2, MacOS, Solaris, " -"FreeBSD, …) </phrase> <phrase arch=\"s390\"> (VM, z/OS, OS/390, " -"…) </phrase> care utilizează întregul disc și doriți să adăugați " -"&debian; pe același disc, va trebui să-l reîmpărțiți. &debian; necesită " -"propriile sale partiții pe disc. Nu poate fi instalat pe partițiile Windows " -"sau Mac OS X. Este posibil să poată partaja unele partiții cu alte sisteme " -"Unix, dar acest lucru nu este acoperit aici. Cel puțin veți avea nevoie de o " -"partiție dedicată pentru sistemul de fișiere rădăcină al &debian;." +"x86\"> (Windows, OS/2, MacOS, Solaris, FreeBSD, …) </phrase> <phrase " +"arch=\"s390\"> (VM, z/OS, OS/390, …) </phrase> care utilizează " +"întregul disc și doriți să adăugați &debian; pe același disc, va trebui să-l " +"reîmpărțiți. &debian; necesită propriile sale partiții pe disc. Nu poate fi " +"instalat pe partițiile Windows sau Mac OS X. Este posibil să poată partaja " +"unele partiții cu alte sisteme Unix, dar acest lucru nu este acoperit aici. " +"Cel puțin veți avea nevoie de o partiție dedicată pentru sistemul de fișiere " +"rădăcină al &debian;." #. Tag: para #: preparing.xml:916 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "You can find information about your current partition setup by using a " -#| "partitioning tool for your current operating system<phrase arch=\"any-" -#| "x86\">, such as the integrated Disk Manager in Windows or fdisk in DOS</" -#| "phrase><phrase arch=\"powerpc\">, such as Disk Utility, Drive Setup, HD " -#| "Toolkit, or MacTools</phrase><phrase arch=\"s390\">, such as the VM " -#| "diskmap</phrase>. Partitioning tools always provide a way to show " -#| "existing partitions without making changes." +#, no-c-format msgid "" "You can find information about your current partition setup by using a " "partitioning tool for your current operating system<phrase arch=\"any-" @@ -1518,11 +1489,11 @@ msgid "" msgstr "" "Puteți găsi informații despre configurarea curentă a partiției utilizând un " "instrument de partiționare pentru sistemul dvs. de operare actual<phrase " -"arch=\"any-x86\">, cum ar fi Administratorul de disc integrat în Windows sau " -"fdisk în DOS</phrase><phrase arch=\"powerpc\">, cum ar fi Disk Utility, " -"Drive Setup, HD Toolkit sau MacTools</phrase><phrase arch=\"s390\">, cum ar " -"fi VM diskmap</phrase>. Instrumentele de partiționare oferă întotdeauna o " -"modalitate de a afișa partițiile existente fără a face modificări." +"arch=\"any-x86\">, cum ar fi Administratorul de disc integrat în Windows</" +"phrase><phrase arch=\"powerpc\">, cum ar fi Disk Utility, Drive Setup, HD " +"Toolkit sau MacTools</phrase><phrase arch=\"s390\">, cum ar fi VM diskmap</" +"phrase>. Instrumentele de partiționare oferă întotdeauna o modalitate de a " +"afișa partițiile existente fără a face modificări." #. Tag: para #: preparing.xml:925 @@ -1542,17 +1513,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:933 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Several modern operating systems offer the ability to move and resize " -#| "certain existing partitions without destroying their contents. This " -#| "allows making space for additional partitions without losing existing " -#| "data. Even though this works quite well in most cases, making changes to " -#| "the partitioning of a disk is an inherently dangerous action and should " -#| "only be done after having made a full backup of all data. <phrase arch=" -#| "\"any-x86\">For FAT/FAT32 and NTFS partitions as used by DOS and Windows " -#| "systems, the ability to move and resize them losslessly is provided both " -#| "by &d-i; as well as by the integrated Disk Manager of Windows 7. </phrase>" +#, no-c-format msgid "" "Several modern operating systems offer the ability to move and resize " "certain existing partitions without destroying their contents. This allows " @@ -1572,9 +1533,9 @@ msgstr "" "este o acțiune în mod inerent periculoasă și ar trebui făcută numai după ce " "ați făcut o copie de rezervă completă a tuturor datelor. <phrase arch=\"any-" "x86\">Pentru partițiile FAT/FAT32 și NTFS așa cum sunt utilizate de " -"sistemele DOS și Windows, capacitatea de a le muta și redimensiona fără " -"pierderi este oferită atât de &d-i; precum și de către Administratorul de " -"disc integrat al Windows 7. </phrase>" +"sistemele Windows, capacitatea de a le muta și redimensiona fără pierderi " +"este oferită atât de &d-i; precum și de către Administratorul de disc " +"integrat al Windows. </phrase>" #. Tag: para #: preparing.xml:947 |