diff options
Diffstat (limited to 'po/pt')
-rw-r--r-- | po/pt/boot-installer.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt/boot-new.po | 9 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt/partitioning.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt/random-bits.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt/using-d-i.po | 61 |
5 files changed, 39 insertions, 217 deletions
diff --git a/po/pt/boot-installer.po b/po/pt/boot-installer.po index e32478a17..fc05624fd 100644 --- a/po/pt/boot-installer.po +++ b/po/pt/boot-installer.po @@ -717,21 +717,14 @@ msgstr "Arrancar a partir de CD-ROM" #. Tag: para #: boot-installer.xml:469 boot-installer.xml:982 boot-installer.xml:1638 #: boot-installer.xml:2056 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "The easiest route for most people will be to use a set of &debian; CDs. " -#| "If you have a CD set, and if your machine supports booting directly off " -#| "the CD, great! Simply <phrase arch=\"x86\"> configure your system for " -#| "booting off a CD as described in <xref linkend=\"boot-dev-select\"/>, </" -#| "phrase> insert your CD, reboot, and proceed to the next chapter." +#, no-c-format msgid "" "If you have a CD set, and if your machine supports booting directly off the " "CD, great! Simply <phrase arch=\"x86\"> configure your system for booting " "off a CD as described in <xref linkend=\"boot-dev-select\"/>, </phrase> " "insert your CD, reboot, and proceed to the next chapter." msgstr "" -"O melhor caminho para a maioria das pessoas será usar um conjunto de CDs " -"&debian;. Se tem um conjunto de CDs, e se a sua máquina suporta arranque " +"Se tem um conjunto de CDs, e se a sua máquina suporta arranque " "directamente a partir do CD, fantástico! Simplesmente <phrase arch=\"x86\"> " "configure o seu sistema para arrancar a partir de um CD como descrito na " "<xref linkend=\"boot-dev-select\"/>, </phrase> insira o seu CD, reinicie, e " diff --git a/po/pt/boot-new.po b/po/pt/boot-new.po index 1e271e8df..670261413 100644 --- a/po/pt/boot-new.po +++ b/po/pt/boot-new.po @@ -174,12 +174,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: boot-new.xml:84 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "If you use <command>BootX</command> to boot into the installed system, " -#| "just select your desired kernel in the <filename>Linux Kernels</filename> " -#| "folder, un-choose the ramdisk option, and add a root device corresponding " -#| "to your installation; e.g. <userinput>/dev/hda8</userinput>." +#, no-c-format msgid "" "If you use <command>BootX</command> to boot into the installed system, just " "select your desired kernel in the <filename>Linux Kernels</filename> folder, " @@ -189,7 +184,7 @@ msgstr "" "Se utiliza o <command>BootX</command> para iniciar para o sistema instalado, " "seleccione apenas o kernel pretendido no directório <filename>Linux Kernels</" "filename>, desseleccionando a opção ramdisk, e adicionando o dispositivo de " -"raiz correspondente à sua instalação; p.e. <userinput>/dev/hda8</userinput>." +"raiz correspondente à sua instalação; p.e. <userinput>/dev/sda8</userinput>." #. Tag: title #: boot-new.xml:96 diff --git a/po/pt/partitioning.po b/po/pt/partitioning.po index 6ea56bf44..ae361090c 100644 --- a/po/pt/partitioning.po +++ b/po/pt/partitioning.po @@ -614,13 +614,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: partitioning.xml:291 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "As an example, an older home machine might have 32MB of RAM and a 1.7GB " -#| "IDE drive on <filename>/dev/hda</filename>. There might be a 500MB " -#| "partition for another operating system on <filename>/dev/hda1</filename>, " -#| "a 32MB swap partition on <filename>/dev/hda3</filename> and about 1.2GB " -#| "on <filename>/dev/hda2</filename> as the Linux partition." +#, no-c-format msgid "" "As an example, an older home machine might have 32MB of RAM and a 1.7GB IDE " "drive on <filename>/dev/sda</filename>. There might be a 500MB partition for " @@ -629,10 +623,10 @@ msgid "" "dev/sda2</filename> as the Linux partition." msgstr "" "Como exemplo, uma máquina antiga de casa pode ter 32MB de RAM e uma drive " -"IDE de 1.7GB em <filename>/dev/hda</filename>. Pode haver uma partição de " -"500MB para outro sistema operativo em <filename>/dev/hda1</filename>, uma " -"partição swap de 32MB em <filename>/dev/hda3</filename> e cerca de 1.2GB na " -"partição <filename>/dev/hda2</filename>) como a partição Linux." +"IDE de 1.7GB em <filename>/dev/sda</filename>. Pode haver uma partição de " +"500MB para outro sistema operativo em <filename>/dev/sda1</filename>, uma " +"partição swap de 32MB em <filename>/dev/sda3</filename> e cerca de 1.2GB na " +"partição <filename>/dev/sda2</filename>) como a partição Linux." #. Tag: para #: partitioning.xml:300 @@ -1572,31 +1566,6 @@ msgstr "" #~ "O segundo disco com endereço SCSI tem o nome de <filename>/dev/sdb</" #~ "filename>, e assim por diante." -#~ msgid "" -#~ "The master disk on IDE primary controller is named <filename>/dev/hda</" -#~ "filename>." -#~ msgstr "" -#~ "O disco master no controlador IDE primário tem o nome de <filename>/dev/" -#~ "hda</filename>." - -#~ msgid "" -#~ "The slave disk on IDE primary controller is named <filename>/dev/hdb</" -#~ "filename>." -#~ msgstr "" -#~ "O disco slave no controlador IDE primário tem o nome de <filename>/dev/" -#~ "hdb</filename>." - -#~ msgid "" -#~ "The master and slave disks of the secondary controller can be called " -#~ "<filename>/dev/hdc</filename> and <filename>/dev/hdd</filename>, " -#~ "respectively. Newer IDE controllers can actually have two channels, " -#~ "effectively acting like two controllers." -#~ msgstr "" -#~ "Os discos master e slave do controlador IDE secundário poderão ser " -#~ "chamados <filename>/dev/hdc</filename> e <filename>/dev/hdd</filename>, " -#~ "respectivamente. Controladores IDE mais recentes poderão ter actualmente " -#~ "dois canais, agindo efectivamente como dois controladores." - #~ msgid "Virtual directory for system information (2.4 and 2.6 kernels)" #~ msgstr "Directório virtual para informações do sistema (kernels 2.4 e 2.6)" diff --git a/po/pt/random-bits.po b/po/pt/random-bits.po index 424b551f3..4f2b5df83 100644 --- a/po/pt/random-bits.po +++ b/po/pt/random-bits.po @@ -818,14 +818,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: random-bits.xml:364 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Next, create file systems on the partitions. For example, to create an " -#| "ext3 file system on partition <filename>/dev/hda6</filename> (that's our " -#| "example root partition): <informalexample><screen>\n" -#| "# mke2fs -j /dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n" -#| "</screen></informalexample> To create an ext2 file system instead, omit " -#| "<userinput>-j</userinput>." +#, no-c-format msgid "" "Next, create file systems on the partitions. For example, to create an ext3 " "file system on partition <filename>/dev/sda6</filename> (that's our example " @@ -835,26 +828,16 @@ msgid "" "<userinput>-j</userinput>." msgstr "" "De seguida, criar os sistemas de ficheiros nas partições. Por exemplo, para " -"criar um sistema de ficheiros ext3 na partição <filename>/dev/hda6</" +"criar um sistema de ficheiros ext3 na partição <filename>/dev/sda6</" "filename> (é a nossa partição raiz no nosso exemplo): " "<informalexample><screen>\n" -"# mke2fs -j /dev/hda6\n" +"# mke2fs -j /dev/sda6\n" "</screen></informalexample> Em vez disso para criar um sistema de ficheiros " "ext2, omita <userinput>-j</userinput>." #. Tag: para #: random-bits.xml:374 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Initialize and activate swap (substitute the partition number for your " -#| "intended &debian; swap partition): <informalexample><screen>\n" -#| "# mkswap /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n" -#| "# sync\n" -#| "# swapon /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n" -#| "</screen></informalexample> Mount one partition as <filename>/mnt/" -#| "debinst</filename> (the installation point, to be the root (<filename>/</" -#| "filename>) filesystem on your new system). The mount point name is " -#| "strictly arbitrary, it is referenced later below." +#, no-c-format msgid "" "Initialize and activate swap (substitute the partition number for your " "intended &debian; swap partition): <informalexample><screen>\n" @@ -868,9 +851,9 @@ msgid "" msgstr "" "Inicializar e activar a swap (substitua o número da partição pela partição " "swap &debian; que deseja): <informalexample><screen>\n" -"# mkswap /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n" +"# mkswap /dev/<replaceable>sda5</replaceable>\n" "# sync\n" -"# swapon /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n" +"# swapon /dev/<replaceable>sda5</replaceable>\n" "</screen></informalexample> Monte uma partição como <filename>/mnt/debinst</" "filename> (o ponto de instalação, para ser o sistema de ficheiros raiz " "(<filename>/</filename>) no seu novo sistema). O nome do ponto de montagem é " @@ -878,16 +861,13 @@ msgstr "" #. Tag: screen #: random-bits.xml:386 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "# mkdir /mnt/debinst\n" -#| "# mount /dev/<replaceable>hda6</replaceable> /mnt/debinst" +#, no-c-format msgid "" "# mkdir /mnt/debinst\n" "# mount /dev/<replaceable>sda6</replaceable> /mnt/debinst" msgstr "" "# mkdir /mnt/debinst\n" -"# mount /dev/<replaceable>hda6</replaceable> /mnt/debinst" +"# mount /dev/<replaceable>sda6</replaceable> /mnt/debinst" #. Tag: para #: random-bits.xml:389 @@ -1583,17 +1563,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: random-bits.xml:731 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Installing and setting up <classname>grub2</classname> is as easy as: " -#| "<informalexample><screen>\n" -#| "# aptitude install grub-pc\n" -#| "# grub-install /dev/<replaceable>hda</replaceable>\n" -#| "# update-grub\n" -#| "</screen></informalexample> The second command will install " -#| "<command>grub2</command> (in this case in the MBR of <literal>hda</" -#| "literal>). The last command will create a sane and working <filename>/" -#| "boot/grub/grub.cfg</filename>." +#, no-c-format msgid "" "Installing and setting up <classname>grub2</classname> is as easy as: " "<informalexample><screen>\n" @@ -1608,27 +1578,22 @@ msgstr "" "Instalar e configurar o <classname>grub2</classname> é tão fácil como: " "<informalexample><screen>\n" "# aptitude install grub-pc\n" -"# grub-install /dev/<replaceable>hda</replaceable>\n" +"# grub-install /dev/<replaceable>sda</replaceable>\n" "# update-grub\n" "</screen></informalexample> O segundo comando irá instalar o <command>grub2</" -"command> (neste caso no MBR de <literal>hda</literal>). O último comando irá " +"command> (neste caso no MBR de <literal>sda</literal>). O último comando irá " "criar um <filename>/boot/grub/grub.cfg</filename> são e funcional." #. Tag: para #: random-bits.xml:741 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Note that this assumes that a <filename>/dev/hda</filename> device file " -#| "has been created. There are alternative methods to install " -#| "<command>grub2</command>, but those are outside the scope of this " -#| "appendix." +#, no-c-format msgid "" "Note that this assumes that a <filename>/dev/sda</filename> device file has " "been created. There are alternative methods to install <command>grub2</" "command>, but those are outside the scope of this appendix." msgstr "" "Note que isto assume que foi criado um ficheiro de dispositivo <filename>/" -"dev/hda</filename>. Existem métodos alternativos para instalar o " +"dev/sda</filename>. Existem métodos alternativos para instalar o " "<command>grub2</command>, mas esses estão fora do âmbito deste apêndice." #. Tag: para @@ -1639,16 +1604,7 @@ msgstr "Aqui está um <filename>/etc/lilo.conf</filename> simples como exemplo:" #. Tag: screen #: random-bits.xml:751 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "boot=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n" -#| "root=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n" -#| "install=menu\n" -#| "delay=20\n" -#| "lba32\n" -#| "image=/vmlinuz\n" -#| "initrd=/initrd.img\n" -#| "label=Debian" +#, no-c-format msgid "" "boot=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n" "root=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n" @@ -1659,8 +1615,8 @@ msgid "" "initrd=/initrd.img\n" "label=Debian" msgstr "" -"boot=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n" -"root=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n" +"boot=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n" +"root=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n" "install=menu\n" "delay=20\n" "lba32\n" @@ -1689,20 +1645,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: random-bits.xml:763 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example: " -#| "<informalexample><screen>\n" -#| "boot=/dev/hda2\n" -#| "device=hd:\n" -#| "partition=6\n" -#| "root=/dev/hda6\n" -#| "magicboot=/usr/lib/yaboot/ofboot\n" -#| "timeout=50\n" -#| "image=/vmlinux\n" -#| "label=Debian\n" -#| "</screen></informalexample> On some machines, you may need to use " -#| "<userinput>ide0:</userinput> instead of <userinput>hd:</userinput>." +#, no-c-format msgid "" "Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example: " "<informalexample><screen>\n" @@ -1719,10 +1662,10 @@ msgid "" msgstr "" "Aqui está um exemplo básico de <filename>/etc/yaboot.conf</filename>: " "<informalexample><screen>\n" -"boot=/dev/hda2\n" +"boot=/dev/sda2\n" "device=hd:\n" "partition=6\n" -"root=/dev/hda6\n" +"root=/dev/sda6\n" "magicboot=/usr/lib/yaboot/ofboot\n" "timeout=50\n" "image=/vmlinux\n" @@ -2290,57 +2233,18 @@ msgstr "" "configuração escolhendo a entrada do menu <guimenuitem>Configurar e iniciar " "uma ligação PPPoE</guimenuitem>." -#~ msgid "<filename>hda</filename>" -#~ msgstr "<filename>hda</filename>" - -#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Master)" -#~ msgstr "Disco Rígido IDE / CD-ROM no primeiro canal IDE (Master)" - -#~ msgid "<filename>hdb</filename>" -#~ msgstr "<filename>hdb</filename>" - -#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Slave)" -#~ msgstr "Disco Rígido IDE / CD-ROM no primeiro canal IDE (Slave)" - -#~ msgid "<filename>hdc</filename>" -#~ msgstr "<filename>hdc</filename>" - -#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Master)" -#~ msgstr "Disco Rígido IDE / CD-ROM no segundo canal IDE (Master)" - -#~ msgid "<filename>hdd</filename>" -#~ msgstr "<filename>hdd</filename>" - -#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Slave)" -#~ msgstr "Disco Rígido IDE /CD-ROM no segundo canal IDE (Slave)" - -#~ msgid "hda1" -#~ msgstr "hda1" - -#~ msgid "hdd15" -#~ msgstr "hdd15" - -#~ msgid "Fifteenth partition of the fourth IDE hard disk" -#~ msgstr "Décima-quinta partição do quarto disco rígido IDE" - #~ msgid "SCSI Hard disk with lowest SCSI ID (e.g. 0)" #~ msgstr "Disco Rígido SCSI com o SCSI ID mais baixo (e.g. 0)" #~ msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 1)" #~ msgstr "Disco Rígido SCSI com o próximo SCSI ID mais alto (e.g. 1)" -#~ msgid "<filename>sdc</filename>" -#~ msgstr "<filename>sdc</filename>" - #~ msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 2)" #~ msgstr "Disco Rígido SCSI com o próximo SCSI ID mais alto (e.g. 2)" #~ msgid "First partition of the first SCSI hard disk" #~ msgstr "Primeira partição do primeiro disco rígido SCSI" -#~ msgid "sdd10" -#~ msgstr "sdd10" - #~ msgid "SCSI CD-ROM with the lowest SCSI ID" #~ msgstr "CD-ROM SCSI com o SCSI ID mais baixo" diff --git a/po/pt/using-d-i.po b/po/pt/using-d-i.po index 922eb0b3a..b196631e6 100644 --- a/po/pt/using-d-i.po +++ b/po/pt/using-d-i.po @@ -1749,16 +1749,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: using-d-i.xml:1083 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "If a hard disk has previously used under Solaris, the partitioner may not " -#| "detect the size of the drive correctly. Creating a new partition table " -#| "does not fix this issue. What does help, is to <quote>zero</quote> the " -#| "first few sectors of the drive: <informalexample><screen>\n" -#| "# dd if=/dev/zero of=/dev/hd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; " -#| "sync\n" -#| "</screen></informalexample> Note that this will make any existing data on " -#| "that disk inaccessible." +#, no-c-format msgid "" "If a hard disk has previously used under Solaris, the partitioner may not " "detect the size of the drive correctly. Creating a new partition table does " @@ -1773,7 +1764,7 @@ msgstr "" "pode não detectar correctamente o tamanho do disco. Criar uma nova tabela de " "partições não resolve o problema. O que ajuda, é preencher com <quote>zero</" "quote> os primeiros sectores do disco: <informalexample><screen>\n" -"# dd if=/dev/zero of=/dev/hd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; " +"# dd if=/dev/zero of=/dev/sd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; " "sync\n" "</screen></informalexample> Note que isto irá tornar quaisquer dados no " "disco inacessíveis." @@ -2369,30 +2360,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: using-d-i.xml:1381 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "The list of partitions might look like this: <informalexample><screen>\n" -#| " IDE1 master (hda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n" -#| " #1 primary 16.4 MB B f ext2 /boot\n" -#| " #2 primary 551.0 MB swap swap\n" -#| " #3 primary 5.8 GB ntfs\n" -#| " pri/log 8.2 MB FREE SPACE\n" -#| "\n" -#| " IDE1 slave (hdb) - 80.0 GB ST380021A\n" -#| " #1 primary 15.9 MB ext3\n" -#| " #2 primary 996.0 MB fat16\n" -#| " #3 primary 3.9 GB xfs /home\n" -#| " #5 logical 6.0 GB f ext3 /\n" -#| " #6 logical 1.0 GB f ext3 /var\n" -#| " #7 logical 498.8 MB ext3\n" -#| " #8 logical 551.5 MB swap swap\n" -#| " #9 logical 65.8 GB ext2\n" -#| "</screen></informalexample> This example shows two IDE harddrives divided " -#| "into several partitions; the first disk has some free space. Each " -#| "partition line consists of the partition number, its type, size, optional " -#| "flags, file system, and mountpoint (if any). Note: this particular setup " -#| "cannot be created using guided partitioning but it does show possible " -#| "variation that can be achieved using manual partitioning." +#, no-c-format msgid "" "The list of partitions might look like this: <informalexample><screen>\n" " SCSI1 (0,0,0) (sda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n" @@ -2416,22 +2384,20 @@ msgid "" "can be achieved using manual partitioning." msgstr "" "A lista de partições poderá parecer-se com isto: <informalexample><screen>\n" -" IDE1 master (hda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n" +" SCSI1 (0,0,0) (sda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n" " #1 primary 16.4 MB B f ext2 /boot\n" " #2 primary 551.0 MB swap swap\n" " #3 primary 5.8 GB ntfs\n" " pri/log 8.2 MB FREE SPACE\n" "\n" -" IDE1 slave (hdb) - 80.0 GB ST380021A\n" +" SCSI2 (1,0,0) (sdb) - 80.0 GB ST380021A\n" " #1 primary 15.9 MB ext3\n" " #2 primary 996.0 MB fat16\n" " #3 primary 3.9 GB xfs /home\n" -" #5 logical 6.0 GB f ext3 /\n" +" #5 logical 6.0 GB f ext4 /\n" " #6 logical 1.0 GB f ext3 /var\n" " #7 logical 498.8 MB ext3\n" -" #8 logical 551.5 MB swap swap\n" -" #9 logical 65.8 GB ext2\n" -"</screen></informalexample> Este exemplo mostra dois discos rígidos IDE " +"</screen></informalexample> Este exemplo mostra dois discos rígidos " "divididos em várias partições; o primeiro disco possuí algum espaço livre. " "Cada linha de partição consiste no número de partição, o seu tipo, tamanho, " "flags opcionais, sistema de ficheiros e ponto de montagem (se existir). " @@ -4231,7 +4197,7 @@ msgstr "" #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "Another option when choosing to specify the mirror manually is to use " -#| "<quote>http.debian.net</quote> as your mirror. <quote>http.debian.net</" +#| "<quote>httpredir.debian.org</quote> as your mirror. <quote>httpredir.debian.org</" #| "quote> is not a physical mirror but a mirror redirection service, i.e. it " #| "automatically refers your system to a real mirror near you in terms of " #| "network topology. It takes into account by which protocol you connect to " @@ -4246,7 +4212,7 @@ msgid "" "i.e. if you use IPv6, it will refer you to an IPv6-capable mirror near you." msgstr "" "Outra opção quando escolher especificar manualmente o mirror é utilizar " -"<quote>http.debian.net</quote> como mirror. <quote>http.debian.net</quote> " +"<quote>httpredir.debian.org</quote> como mirror. <quote>httpredir.debian.org</quote> " "não é um mirror físico mas um serviço de redirecção de mirror, i.e. " "automaticamente encaminhará o seu sistema para um mirror real perto de si em " "termos de topologia de rede. Este serviço tem em conta o protocolo que " @@ -4701,12 +4667,7 @@ msgstr "Outra escolha" #. Tag: para #: using-d-i.xml:2762 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Useful for advanced users who want to install <command>LILO</command> " -#| "somewhere else. In this case you will be asked for desired location. You " -#| "can use traditional device names such as <filename>/dev/hda</filename> or " -#| "<filename>/dev/sda</filename>." +#, no-c-format msgid "" "Useful for advanced users who want to install <command>LILO</command> " "somewhere else. In this case you will be asked for desired location. You can " @@ -4715,7 +4676,7 @@ msgstr "" "Útil para utilizadores avançados que queiram instalar o <command>LILO</" "command> noutro local. Neste caso ser-lhe-á perguntada a localização " "desejada. Você pode utilizar os nomes tradicionais de dispositivos, tais " -"como <filename>/dev/hda</filename> ou <filename>/dev/sda</filename>." +"como <filename>/dev/sda</filename>." #. Tag: para #: using-d-i.xml:2772 |