diff options
Diffstat (limited to 'po/pt')
-rw-r--r-- | po/pt/boot-installer.po | 7 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt/boot-new.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt/install-methods.po | 29 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt/installation-howto.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt/preseed.po | 53 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt/random-bits.po | 14 |
6 files changed, 16 insertions, 112 deletions
diff --git a/po/pt/boot-installer.po b/po/pt/boot-installer.po index 613ab8cd7..2278383b1 100644 --- a/po/pt/boot-installer.po +++ b/po/pt/boot-installer.po @@ -1034,9 +1034,6 @@ msgstr "" #. Tag: title #: boot-installer.xml:689 #, no-c-format -#| msgid "" -#| "Booting from Linux using <command>LILO</command> or <command>GRUB</" -#| "command>" msgid "Booting from Linux using <command>GRUB</command>" msgstr "A arrancar a partir de Linux utilizando <command>GRUB</command>" @@ -1095,8 +1092,8 @@ msgid "" "For <command>GRUB2</command>, you will need to configure two essential " "things in <filename>/boot/grub/grub.cfg</filename>:" msgstr "" -"Para o <command>GRUB2</command>, irá ter de configurar duas coisas essenciais " -"em <filename>/boot/grub/grub.cfg</filename>:" +"Para o <command>GRUB2</command>, irá ter de configurar duas coisas " +"essenciais em <filename>/boot/grub/grub.cfg</filename>:" #. Tag: para #: boot-installer.xml:720 diff --git a/po/pt/boot-new.po b/po/pt/boot-new.po index 66d39a438..22013107e 100644 --- a/po/pt/boot-new.po +++ b/po/pt/boot-new.po @@ -41,14 +41,6 @@ msgstr "" #. Tag: para #: boot-new.xml:13 #, no-c-format -#| msgid "" -#| "If you did a default installation, the first thing you should see when " -#| "you boot the system is the menu of the <classname>grub</classname><phrase " -#| "arch=\"x86\"> or possibly the <classname>lilo</classname> bootloader</" -#| "phrase>. The first choices in the menu will be for your new &debian; " -#| "system. If you had any other operating systems on your computer (like " -#| "Windows) that were detected by the installation system, those will be " -#| "listed lower down in the menu." msgid "" "If you did a default installation, the first thing you should see when you " "boot the system is the menu of the <classname>grub</classname> bootloader. " @@ -58,9 +50,9 @@ msgid "" "menu." msgstr "" "Se fez uma instalação standard, a primeira coisa que deve ver quando " -"arrancar o sistema é o menu do gestor de arranque <classname>grub" -"</classname>. As primeiras escolhas no menu serão para arrancar o seu " -"novo sistema &debian;. Se tiver outros sistemas operativos no seu computador " +"arrancar o sistema é o menu do gestor de arranque <classname>grub</" +"classname>. As primeiras escolhas no menu serão para arrancar o seu novo " +"sistema &debian;. Se tiver outros sistemas operativos no seu computador " "(como o Windows) que tenham sido detectados pelo sistema de instalação, " "estes serão listados abaixo no menu." diff --git a/po/pt/install-methods.po b/po/pt/install-methods.po index e58ad7633..084e9f6ff 100644 --- a/po/pt/install-methods.po +++ b/po/pt/install-methods.po @@ -698,14 +698,6 @@ msgstr "" #. Tag: para #: install-methods.xml:436 #, no-c-format -#| msgid "" -#| "In order to start the kernel after booting from the USB stick, we will " -#| "put a boot loader on the stick. Although any boot loader (e.g. " -#| "<classname>lilo</classname>) should work, it's convenient to use " -#| "<classname>syslinux</classname>, since it uses a FAT16 partition and can " -#| "be reconfigured by just editing a text file. Any operating system which " -#| "supports the FAT file system can be used to make changes to the " -#| "configuration of the boot loader." msgid "" "In order to start the kernel after booting from the USB stick, we will put a " "boot loader on the stick. Although any boot loader should work, it's " @@ -1073,19 +1065,14 @@ msgstr "" #. Tag: title #: install-methods.xml:676 #, no-c-format -#| msgid "" -#| "Hard disk installer booting from DOS using <command>loadlin</command>" msgid "Hard disk installer booting from Linux using <command>GRUB</command>" -msgstr "Arrancar o instalador de disco rígido a partir de Linux utilizando " +msgstr "" +"Arrancar o instalador de disco rígido a partir de Linux utilizando " "<command>GRUB</command>" #. Tag: para #: install-methods.xml:678 #, no-c-format -#| msgid "" -#| "This section explains how to add to or even replace an existing linux " -#| "installation using either <command>LILO</command> or <command>GRUB</" -#| "command>." msgid "" "This section explains how to add to or even replace an existing linux " "installation using <command>GRUB</command>." @@ -1096,10 +1083,6 @@ msgstr "" #. Tag: para #: install-methods.xml:684 #, no-c-format -#| msgid "" -#| "At boot time, both bootloaders support loading in memory not only the " -#| "kernel, but also a disk image. This RAM disk can be used as the root file-" -#| "system by the kernel." msgid "" "At boot time, <command>GRUB</command> supports loading in memory not only " "the kernel, but also a disk image. This RAM disk can be used as the root " @@ -1112,17 +1095,13 @@ msgstr "" #. Tag: para #: install-methods.xml:690 #, no-c-format -#| msgid "" -#| "Copy the following files from the &debian; archives to a convenient " -#| "location on your hard drive (note that LILO can not boot from files on an " -#| "NTFS file system), for instance to <filename>/boot/newinstall/</filename>." msgid "" "Copy the following files from the &debian; archives to a convenient location " "on your hard drive, for instance to <filename>/boot/newinstall/</filename>." msgstr "" "Copie os seguintes ficheiros dos arquivos &debian; para uma localização " -"conveniente no seu disco, por exemplo para a <filename>/boot/newinstall/" -"</filename>." +"conveniente no seu disco, por exemplo para a <filename>/boot/newinstall/</" +"filename>." #. Tag: para #: install-methods.xml:697 diff --git a/po/pt/installation-howto.po b/po/pt/installation-howto.po index 3f3d1b19b..19321af0c 100644 --- a/po/pt/installation-howto.po +++ b/po/pt/installation-howto.po @@ -523,13 +523,6 @@ msgstr "" #. Tag: para #: installation-howto.xml:273 #, no-c-format -#| msgid "" -#| "The last step is to install a boot loader. If the installer detects other " -#| "operating systems on your computer, it will add them to the boot menu and " -#| "let you know. <phrase arch=\"any-x86\">By default GRUB will be installed " -#| "to the master boot record of the first harddrive, which is generally a " -#| "good choice. You'll be given the opportunity to override that choice and " -#| "install it elsewhere. </phrase>" msgid "" "The last step is to install a boot loader. If the installer detects other " "operating systems on your computer, it will add them to the boot menu and " @@ -541,8 +534,8 @@ msgstr "" "A última etapa é instalar um gestor de arranque. Se o instalador detectar " "outros sistemas operativos no seu computador, irá adicioná-los ao menu de " "arranque e notificá-lo. <phrase arch=\"any-x86\">Por omissão será instalado " -"o GRUB na partição UEFI/no master boot record do disco primário, o que " -"por norma é uma boa escolha. Ser-lhe-á dada a oportunidade para alterar essa " +"o GRUB na partição UEFI/no master boot record do disco primário, o que por " +"norma é uma boa escolha. Ser-lhe-á dada a oportunidade para alterar essa " "opção e instalar noutro sítio. </phrase>" #. Tag: para diff --git a/po/pt/preseed.po b/po/pt/preseed.po index 0e039d00d..fe585cde8 100644 --- a/po/pt/preseed.po +++ b/po/pt/preseed.po @@ -2853,55 +2853,6 @@ msgstr "Instalação do gestor de arranque" #. Tag: screen #: preseed.xml:1121 #, no-c-format -#| msgid "" -#| "<phrase arch=\"linux-any\"># Grub is the default boot loader (for x86). " -#| "If you want lilo installed\n" -#| "# instead, uncomment this:\n" -#| "#d-i grub-installer/skip boolean true\n" -#| "# To also skip installing lilo, and install no bootloader, uncomment " -#| "this\n" -#| "# too:\n" -#| "#d-i lilo-installer/skip boolean true</phrase>\n" -#| "<phrase arch=\"kfreebsd-any;hurd-any\"># To install no bootloader, " -#| "uncomment this\n" -#| "#d-i grub-installer/skip boolean true</phrase>\n" -#| "\n" -#| "# This is fairly safe to set, it makes grub install automatically to the " -#| "MBR\n" -#| "# if no other operating system is detected on the machine.\n" -#| "d-i grub-installer/only_debian boolean true\n" -#| "\n" -#| "# This one makes grub-installer install to the MBR if it also finds some " -#| "other\n" -#| "# OS, which is less safe as it might not be able to boot that other OS.\n" -#| "d-i grub-installer/with_other_os boolean true\n" -#| "\n" -#| "# Due notably to potential USB sticks, the location of the MBR can not " -#| "be\n" -#| "# determined safely in general, so this needs to be specified:\n" -#| "#d-i grub-installer/bootdev string /dev/sda\n" -#| "# To install to the first device (assuming it is not a USB stick):\n" -#| "#d-i grub-installer/bootdev string default\n" -#| "\n" -#| "# Alternatively, if you want to install to a location other than the " -#| "mbr,\n" -#| "# uncomment and edit these lines:\n" -#| "#d-i grub-installer/only_debian boolean false\n" -#| "#d-i grub-installer/with_other_os boolean false\n" -#| "#d-i grub-installer/bootdev string (hd0,1)\n" -#| "# To install grub to multiple disks:\n" -#| "#d-i grub-installer/bootdev string (hd0,1) (hd1,1) (hd2,1)\n" -#| "\n" -#| "# Optional password for grub, either in clear text\n" -#| "#d-i grub-installer/password password r00tme\n" -#| "#d-i grub-installer/password-again password r00tme\n" -#| "# or encrypted using an MD5 hash, see grub-md5-crypt(8).\n" -#| "#d-i grub-installer/password-crypted password [MD5 hash]\n" -#| "\n" -#| "# Use the following option to add additional boot parameters for the\n" -#| "# installed system (if supported by the bootloader installer).\n" -#| "# Note: options passed to the installer will be added automatically.\n" -#| "#d-i debian-installer/add-kernel-opts string nousb" msgid "" "<phrase arch=\"linux-any\"># Grub is the boot loader (for x86).</" "phrase><phrase\n" @@ -2947,8 +2898,8 @@ msgid "" "# Note: options passed to the installer will be added automatically.\n" "#d-i debian-installer/add-kernel-opts string nousb" msgstr "" -"<phrase arch=\"linux-any\"># O grub é o gestor de arranque (para x86)." -"</phrase><phrase arch=\"kfreebsd-any;hurd-any\"># Para não instalar gestor\n" +"<phrase arch=\"linux-any\"># O grub é o gestor de arranque (para x86).</" +"phrase><phrase arch=\"kfreebsd-any;hurd-any\"># Para não instalar gestor\n" "# de arranque, descomente isto\n" "#d-i grub-installer/skip boolean true</phrase>\n" "\n" diff --git a/po/pt/random-bits.po b/po/pt/random-bits.po index a22cc6356..4301ca08c 100644 --- a/po/pt/random-bits.po +++ b/po/pt/random-bits.po @@ -1523,14 +1523,6 @@ msgstr "" #. Tag: para #: random-bits.xml:717 #, no-c-format -#| msgid "" -#| "Check <userinput>man yaboot.conf</userinput> for instructions on setting " -#| "up the bootloader. If you are keeping the system you used to install " -#| "&debian;, just add an entry for the &debian; install to your existing " -#| "<filename>yaboot.conf</filename>. You could also copy it to the new " -#| "system and edit it there. After you are done editing, call ybin (remember " -#| "it will use <filename>yaboot.conf</filename> relative to the system you " -#| "call it from)." msgid "" "Check <userinput>info grub</userinput> for instructions on setting up the " "bootloader. If you are keeping the system you used to install &debian;, just " @@ -1538,9 +1530,9 @@ msgid "" "cfg</filename>." msgstr "" "Veja <userinput>info grub</userinput> para instruções acerca de como " -"configurar o gestor de arranque. Se está a manter o sistema que utilizou para " -"instalar &debian; adicione apenas uma entrada ao seu <filename>grub.conf" -"</filename> do grub2." +"configurar o gestor de arranque. Se está a manter o sistema que utilizou " +"para instalar &debian; adicione apenas uma entrada ao seu <filename>grub." +"conf</filename> do grub2." #. Tag: para #: random-bits.xml:725 |