diff options
Diffstat (limited to 'po/pt')
-rw-r--r-- | po/pt/preseed.po | 75 |
1 files changed, 43 insertions, 32 deletions
diff --git a/po/pt/preseed.po b/po/pt/preseed.po index 5ae4915d1..f24a3adc8 100644 --- a/po/pt/preseed.po +++ b/po/pt/preseed.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: preseed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-10-24 19:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-25 09:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-27 17:55+0100\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n" "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: pt\n" @@ -918,14 +918,14 @@ msgstr "debian-installer/locale" #: preseed.xml:522 #, no-c-format msgid "theme" -msgstr "" +msgstr "theme" #. Tag: entry #: preseed.xml:522 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "debian-installer/locale" msgid "debian-installer/theme" -msgstr "debian-installer/locale" +msgstr "debian-installer/theme" #. Tag: entry #: preseed.xml:523 @@ -1033,89 +1033,90 @@ msgstr "mirror/suite" #: preseed.xml:532 #, no-c-format msgid "modules" -msgstr "" +msgstr "modules" #. Tag: entry #: preseed.xml:532 #, no-c-format msgid "anna/choose_modules" -msgstr "" +msgstr "anna/choose_modules" #. Tag: entry #: preseed.xml:533 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "Shell commands" msgid "recommends" -msgstr "Comandos da shell" +msgstr "recommends" #. Tag: entry #: preseed.xml:533 #, no-c-format msgid "base-installer/install-recommends" -msgstr "" +msgstr "base-installer/install-recommends" #. Tag: entry #: preseed.xml:534 #, no-c-format msgid "tasks" -msgstr "" +msgstr "tasks" #. Tag: entry #: preseed.xml:534 #, no-c-format msgid "tasksel:tasksel/first" -msgstr "" +msgstr "tasksel:tasksel/first" + #. Tag: entry #: preseed.xml:535 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "<entry>yes</entry>" msgid "<entry>desktop</entry>" -msgstr "<entry>sim</entry>" +msgstr "<entry>desktop</entry>" #. Tag: entry #: preseed.xml:535 #, no-c-format msgid "tasksel:tasksel/desktop" -msgstr "" +msgstr "tasksel:tasksel/desktop" #. Tag: entry #: preseed.xml:536 #, no-c-format msgid "dmraid" -msgstr "" +msgstr "dmraid" #. Tag: entry #: preseed.xml:536 #, no-c-format msgid "disk-detect/dmraid/enable" -msgstr "" +msgstr "disk-detect/dmraid/enable" #. Tag: entry #: preseed.xml:537 #, no-c-format msgid "keymap" -msgstr "" +msgstr "keymap" #. Tag: entry #: preseed.xml:537 #, no-c-format msgid "keyboard-configuration/xkb-keymap" -msgstr "" +msgstr "keyboard-configuration/xkb-keymap" #. Tag: entry #: preseed.xml:538 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "preseed/url" msgid "preseed-md5" -msgstr "preseed/url" +msgstr "preseed-md5" #. Tag: entry #: preseed.xml:538 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "preseed/file" msgid "preseed/file/checksum" -msgstr "preseed/file" +msgstr "preseed/file/checksum" #. Tag: title #: preseed.xml:545 @@ -1509,7 +1510,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: preseed.xml:739 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "Keyboard configuration consists of selecting a keymap and (for non-latin " #| "keymaps) a toggle key to switch between the non-latin keymap and the US " @@ -1522,7 +1523,11 @@ msgid "" "<command>dpkg-reconfigure keyboard-configuration</command>." msgstr "" "A configuração do teclado consiste na escolha de um keymap e (para keymaps " -"não-latinos) uma tecla para comutar entre keymaps não-latinos e o keymap US." +"não-latinos) uma tecla para comutar entre keymaps não-latinos e o keymap US. " +"Durante a instalação apenas estão disponíveis as variantes dos keymaps " +"básicos. As variantes avançadas estão disponíveis apenas no sistema " +"instalado, através de <command>dpkg-reconfigure keyboard-configuration" +"</command>." #. Tag: screen #: preseed.xml:747 @@ -1620,7 +1625,7 @@ msgstr "" #. Tag: screen #: preseed.xml:794 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "# Disable network configuration entirely. This is useful for cdrom\n" #| "# installations on non-networked devices where the network questions,\n" @@ -1739,12 +1744,12 @@ msgid "" "#d-i hw-detect/load_firmware boolean true" msgstr "" "# Desabilitar, por completo, a configuração de rede. Isto é útil para\n" -"# instalações por cdrom em dispositivos não ligados à rede onde as questões\n" -"# de rede, avisos e timeouts são uma inúteis.\n" +"# instalações por cdrom em dispositivos que não estão ligados à rede onde\n" +"# as questões de rede, avisos e timeouts são inúteis.\n" "#d-i netcfg/enable boolean false\n" "\n" "# Se possível o netcfg irá escolher um interface que tenha ligação.\n" -"# Isto irá prevenir que seja mostrada uma lista se existir mais que um\n" +"# Isto irá evitar que seja mostrada uma lista se existir mais que um\n" "# interface.\n" "d-i netcfg/choose_interface select auto\n" "\n" @@ -1752,7 +1757,8 @@ msgstr "" "#d-i netcfg/choose_interface select eth1\n" "\n" "# Para definir um tempo de timeout diferente para a deteção da ligação\n" -"# (o pré-definido é 3). Os valores são correspondem a segundos.\n" +"# (a predefinição são 3 segundos). Os valores são interpretados como\n" +"# segundos.\n" "#d-i netcfg/link_detection_timeout string 10\n" "\n" "# Se tiver um servidor de dhcp lento e o instalador esgotar o tempo à\n" @@ -1760,7 +1766,7 @@ msgstr "" "#d-i netcfg/dhcp_timeout string 60\n" "\n" "# Se preferir configurar manualmente a rede, descomente esta linha e a\n" -"# configuração, abaixo, da rede estática:\n" +"# configuração abaixo, da rede estática:\n" "#d-i netcfg/disable_dhcp boolean true\n" "\n" "# Se quiser que o ficheiro de pré-configuração funcione em sistemas com e\n" @@ -1776,13 +1782,18 @@ msgstr "" "#d-i netcfg/get_gateway string 192.168.1.1\n" "#d-i netcfg/confirm_static boolean true\n" "\n" -"# Quaisquer nomes de máquinas e nomes de domínio atribuidos pelo dhcp têm\n" +"# Quaisquer nomes de máquinas e de domínio atribuidos pelo dhcp têm\n" "# precedência sobre os valores definidos aqui. No entanto, definir\n" "# estes valores fará com que as questões não sejam mostradas, mesmo que\n" "# esses valores venham do dhcp.\n" "d-i netcfg/get_hostname string unassigned-hostname\n" "d-i netcfg/get_domain string unassigned-domain\n" "\n" +"# Se quiser forçar um nome de máquina, ignorando o que servidor de DHCP\n" +"# retorna ou o que seja a entrada reversa de DNS, retire o comentário e\n" +"# ajuste a linha seguinte.\n" +"#d-i netcfg/hostname string somehost\n" +"\n" "# Fazer desaparecer a aborrecida caixa de diálogo da chave do WEP.\n" "d-i netcfg/wireless_wep string\n" "# O nome de host dhcp esquisito que alguns ISPs usam como password.\n" @@ -2672,7 +2683,7 @@ msgstr "standard" #: preseed.xml:1041 #, no-c-format msgid "<userinput>desktop</userinput>" -msgstr "" +msgstr "<userinput>desktop</userinput>" #. Tag: userinput #: preseed.xml:1044 |