diff options
Diffstat (limited to 'po/pt/using-d-i.po')
-rw-r--r-- | po/pt/using-d-i.po | 35 |
1 files changed, 9 insertions, 26 deletions
diff --git a/po/pt/using-d-i.po b/po/pt/using-d-i.po index 9fc72f2d6..b06294f85 100644 --- a/po/pt/using-d-i.po +++ b/po/pt/using-d-i.po @@ -3779,9 +3779,6 @@ msgstr "" #. Tag: para #: using-d-i.xml:2306 #, no-c-format -#| msgid "" -#| "Unless you are using the special KDE or Xfce CDs, the <quote>Desktop " -#| "environment</quote> task will install the GNOME desktop environment." msgid "" "Unless you are using the special KDE or Xfce/LXDE CDs, the <quote>Desktop " "environment</quote> task will install the GNOME desktop environment." @@ -3793,14 +3790,6 @@ msgstr "" #. Tag: para #: using-d-i.xml:2311 #, no-c-format -#| msgid "" -#| "It is not possible to interactively select a different desktop during the " -#| "installation. However, it <emphasis>is</emphasis> possible to get &d-i; " -#| "to install a KDE desktop environment instead of GNOME by using preseeding " -#| "(see <xref linkend=\"preseed-pkgsel\"/>) or by adding the parameter " -#| "<literal>desktop=kde</literal> at the boot prompt when starting the " -#| "installer. Alternatively the more lightweight Xfce desktop environment " -#| "can be selected by using <literal>desktop=xfce</literal>." msgid "" "It is not possible to interactively select a different desktop during the " "installation. However, it <emphasis>is</emphasis> possible to get &d-i; to " @@ -3812,13 +3801,13 @@ msgid "" "<literal>desktop=lxde</literal>." msgstr "" "Não é possível escolher interactivamente um ambiente de trabalho diferente " -"durante a instalação. No entanto, <emphasis>é</emphasis> possível obter o " -"&d-i;, instalar um ambiente de trabalho KDE em vez do GNOME utilizando " +"durante a instalação. No entanto, <emphasis>é</emphasis> possível obter o &d-" +"i;, instalar um ambiente de trabalho KDE em vez do GNOME utilizando " "'preseeding' (veja <xref linkend=\"preseed-pkgsel\"/> ou acrescentando o " "parâmetro <literal>desktop=kde</literal> à linha de comandos do arranque " -"quando o instalador iniciar. Em alternativa podem ser escolhidos os ambientes " -"de trabalho Xfce e LXDE, mais leves, utilizando <literal>desktop=xfce" -"</literal> ou <literal>desktop=lxde</literal>." +"quando o instalador iniciar. Em alternativa podem ser escolhidos os " +"ambientes de trabalho Xfce e LXDE, mais leves, utilizando " +"<literal>desktop=xfce</literal> ou <literal>desktop=lxde</literal>." #. Tag: para #: using-d-i.xml:2322 @@ -3837,12 +3826,6 @@ msgstr "" #. Tag: para #: using-d-i.xml:2329 #, no-c-format -#| msgid "" -#| "Note that this will only work if the packages needed for KDE or Xfce are " -#| "actually available. If you are installing using a single full CD image, " -#| "they will need to be downloaded from a mirror as most needed packages are " -#| "only included on later CDs; installing KDE or Xfce this way should work " -#| "fine if you are using a DVD image or any other installation method." msgid "" "Note that this will only work if the packages needed for the desired desktop " "environment are actually available. If you are installing using a single " @@ -3853,10 +3836,10 @@ msgid "" msgstr "" "Note que isto apenas irá funcionar se os pacotes necessários para o ambiente " "de trabalho desejado estiverem de facto disponíveis. Se estiver a instalar " -"utilizando uma imagem de CD completo, irá ser necessário obtê-los a partir de " -"um 'mirror' já que a maioria dos pacotes necessários apenas estão incluidos " -"nos CDs posteriores; instalar o KDE, Xfce ou o LXDE desta forma deve " -"funcionar bem se estiver a utilizar uma imagem de DVD ou qualquer outro " +"utilizando uma imagem de CD completo, irá ser necessário obtê-los a partir " +"de um 'mirror' já que a maioria dos pacotes necessários apenas estão " +"incluidos nos CDs posteriores; instalar o KDE, Xfce ou o LXDE desta forma " +"deve funcionar bem se estiver a utilizar uma imagem de DVD ou qualquer outro " "método de instalação." #. Tag: para |