diff options
Diffstat (limited to 'po/pt/using-d-i.po')
-rw-r--r-- | po/pt/using-d-i.po | 14 |
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/pt/using-d-i.po b/po/pt/using-d-i.po index 2ceb3377b..31ec10a9d 100644 --- a/po/pt/using-d-i.po +++ b/po/pt/using-d-i.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: using-d-i\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-10-17 08:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-19 20:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-25 21:16+0000\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n" "Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -860,7 +860,7 @@ msgid "" "will have no localization support as the <classname>locales</classname> " "package will not be installed." msgstr "" -"Ser-lhe-á no inicio pedido para seleccionar o seu idioma preferido. A lista " +"Ser-lhe-á no início pedido para seleccionar o seu idioma preferido. A lista " "de idiomas encontra-se em Inglês (lado esquerdo) e na sua própria língua " "(lado direito); os nomes do lado direito mostram também o respectivo script " "para o idioma. A lista está disposta pelos nomes em Inglês. No topo da lista " @@ -1483,7 +1483,7 @@ msgid "" "reserve this space for the aboot boot loader." msgstr "" "Se optar pelo particionamento assistido para o seu sistema Alpha, uma será " -"laocada uma partição adicional não formatada no inicio do seu disco para " +"laocada uma partição adicional não formatada no início do seu disco para " "reservar este espaço para o gestor de arranque aboot." #. Tag: para @@ -1621,7 +1621,7 @@ msgid "" msgstr "" "Se tiver seleccionado algum espaço livre, ser-lhe-á pedido que crie uma nova " "partição. Terá que responder a uma série de questões rápidas acerca do seu " -"tamanho, tipo (primária ou lógica), e localização (inicio ou fim do espaço " +"tamanho, tipo (primária ou lógica), e localização (início ou fim do espaço " "livre). Depois desta etapa, ser-lhe-á apresentada informação detalhada " "acerca da sua nova partição. Existem opções como ponto de montagem, opções " "de montagem, bootable flag, ou o modo de uso. Se não gostar dos valores pré-" @@ -2263,7 +2263,7 @@ msgstr "" "configuração LVM existente antes de escolher <quote>Particionamento guiado " "utilizando LVM</quote>. O particionamento guiado utilizando LVM não é " "possível se já estiverem definidos grupos de volumes, mas se os remover pode " -"começar do inicio." +"começar do início." #. Tag: para #: using-d-i.xml:1332 @@ -2864,7 +2864,7 @@ msgid "" "If your location has only one time zone, you will not be asked anything and " "the system will assume that time zone." msgstr "" -"Dependendo da localização escolhida no inicio do processo de instalação, " +"Dependendo da localização escolhida no início do processo de instalação, " "poder-lhe-á ser mostrada uma lista de fusos horários relevantes para essa " "localização. Se a sua localização tem apenas um fuso horário, não lhe será " "perguntado nada e o sistema assumirá esse fuso horário." @@ -3705,7 +3705,7 @@ msgid "" "serve as a secondary boot loader." msgstr "" "Escolha esta opção para usar outro gestor de arranque. O <command>LILO</" -"command> instalar-se-á no inicio da nova partição Debian e servirá como " +"command> instalar-se-á no início da nova partição Debian e servirá como " "gestor de arranque secundário." #. Tag: term |