diff options
Diffstat (limited to 'po/pt/using-d-i.po')
-rw-r--r-- | po/pt/using-d-i.po | 35 |
1 files changed, 15 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/pt/using-d-i.po b/po/pt/using-d-i.po index 0d5075e03..3ec97d207 100644 --- a/po/pt/using-d-i.po +++ b/po/pt/using-d-i.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: using-d-i\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-31 23:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-12 23:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-14 14:46+0100\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n" "Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n" @@ -3950,26 +3950,21 @@ msgstr "" "não deve redimensionar a janela já que irá fazer com que a ligação seja " "terminada." -#. Tag: title -#: using-d-i.xml:2459 -#, no-c-format -msgid "Running <command>base-config</command> From Within &d-i;" -msgstr "Correr o <command>base-config</command> a partir do &d-i;" +#~ msgid "Running <command>base-config</command> From Within &d-i;" +#~ msgstr "Correr o <command>base-config</command> a partir do &d-i;" -#. Tag: para -#: using-d-i.xml:2461 -#, no-c-format -msgid "" -"It is possible to configure the base system within the first stage installer " -"(before rebooting from the hard drive), by running <command>base-config</" -"command> in a <firstterm>chroot</firstterm> environment. This is mainly " -"useful for testing the installer and should normally be avoided." -msgstr "" -"É possível configurar o sistema base dentro da primeira fase do instalador " -"(antes de reinicializar a partir do disco rígido), correndo o comando " -"<command>base-config</command> num ambiente <firstterm>chroot</firstterm>. " -"Isto é principalmente útil para testar o instalador e normalmente deve ser " -"evitado." +#~ msgid "" +#~ "It is possible to configure the base system within the first stage " +#~ "installer (before rebooting from the hard drive), by running " +#~ "<command>base-config</command> in a <firstterm>chroot</firstterm> " +#~ "environment. This is mainly useful for testing the installer and should " +#~ "normally be avoided." +#~ msgstr "" +#~ "É possível configurar o sistema base dentro da primeira fase do " +#~ "instalador (antes de reinicializar a partir do disco rígido), correndo o " +#~ "comando <command>base-config</command> num ambiente <firstterm>chroot</" +#~ "firstterm>. Isto é principalmente útil para testar o instalador e " +#~ "normalmente deve ser evitado." #~ msgid "languagechooser" #~ msgstr "languagechooser" |