diff options
Diffstat (limited to 'po/pt/random-bits.po')
-rw-r--r-- | po/pt/random-bits.po | 369 |
1 files changed, 205 insertions, 164 deletions
diff --git a/po/pt/random-bits.po b/po/pt/random-bits.po index f73dd877e..5c81772f5 100644 --- a/po/pt/random-bits.po +++ b/po/pt/random-bits.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: random-bits\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-11 02:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-29 14:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-12 21:32+0000\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n" "Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n" @@ -453,16 +453,17 @@ msgstr "Espaço em Disco Necessário para Tarefas" #. Tag: para #: random-bits.xml:189 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"The base installation for i386 using the default 2.4 kernel, including all " -"standard packages, requires 573MB of disk space." +"The base installation for i386 using the default 2.6 kernel, including all " +"standard packages, requires 585MB of disk space. A minimal base " +"installation, without the standard task selected, will take 365MB." msgstr "" "A instalação base do sarge para i386, utilizando o kernel 2.4 por omissão, " "incluindo todos os pacotes standard, necessita de 573MB de espaço em disco." #. Tag: para -#: random-bits.xml:194 +#: random-bits.xml:196 #, no-c-format msgid "" "The following table lists sizes reported by aptitude for the tasks listed in " @@ -476,7 +477,7 @@ msgstr "" "menor que o total obtido somando os números." #. Tag: para -#: random-bits.xml:201 +#: random-bits.xml:203 #, no-c-format msgid "" "Note that you will need to add the sizes listed in the table to the size of " @@ -493,203 +494,227 @@ msgstr "" "<filename>/var</filename>." #. Tag: entry -#: random-bits.xml:214 +#: random-bits.xml:216 #, no-c-format msgid "Task" msgstr "Tarefa" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:215 +#: random-bits.xml:217 #, no-c-format msgid "Installed size (MB)" msgstr "Espaço instalado (MB)" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:216 +#: random-bits.xml:218 #, no-c-format msgid "Download size (MB)" msgstr "Tamanho do download (MB)" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:217 +#: random-bits.xml:219 #, no-c-format msgid "Space needed to install (MB)" msgstr "Espaço necessário para instalar (MB)" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:223 +#: random-bits.xml:225 #, no-c-format msgid "Desktop" msgstr "Desktop" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:224 +#: random-bits.xml:226 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "1258" +msgstr "2058" + +#. Tag: entry +#: random-bits.xml:227 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "<entry>418</entry>" +msgstr "<entry>48</entry>" + +#. Tag: entry +#: random-bits.xml:228 #, no-c-format -msgid "1392" -msgstr "1392" +msgid "1676" +msgstr "" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:225 +#: random-bits.xml:232 #, no-c-format -msgid "<entry>460</entry>" +msgid "Laptop" +msgstr "" + +#. Tag: entry +#: random-bits.xml:233 random-bits.xml:242 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "<entry>46</entry>" msgstr "<entry>460</entry>" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:226 -#, no-c-format -msgid "1852" -msgstr "1852" +#: random-bits.xml:234 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "<entry>16</entry>" +msgstr "<entry>168</entry>" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:230 -#, no-c-format -msgid "Web server" -msgstr "Servidor Web" +#: random-bits.xml:235 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "<entry>62</entry>" +msgstr "<entry>2</entry>" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:231 +#: random-bits.xml:239 #, no-c-format -msgid "<entry>36</entry>" -msgstr "<entry>36</entry>" +msgid "Web server" +msgstr "Servidor Web" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:232 -#, no-c-format -msgid "<entry>12</entry>" -msgstr "<entry>12</entry>" +#: random-bits.xml:240 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "<entry>35</entry>" +msgstr "<entry>3</entry>" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:233 -#, no-c-format -msgid "<entry>48</entry>" -msgstr "<entry>48</entry>" +#: random-bits.xml:241 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "<entry>11</entry>" +msgstr "<entry>119</entry>" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:237 +#: random-bits.xml:246 #, no-c-format msgid "Print server" msgstr "Servidor de Impressão" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:238 -#, no-c-format -msgid "<entry>168</entry>" -msgstr "<entry>168</entry>" +#: random-bits.xml:247 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "<entry>326</entry>" +msgstr "<entry>36</entry>" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:239 -#, no-c-format -msgid "<entry>58</entry>" +#: random-bits.xml:248 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "<entry>95</entry>" msgstr "<entry>58</entry>" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:240 -#, no-c-format -msgid "<entry>226</entry>" -msgstr "<entry>226</entry>" +#: random-bits.xml:249 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "<entry>421</entry>" +msgstr "<entry>21</entry>" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:244 +#: random-bits.xml:253 #, no-c-format msgid "DNS server" msgstr "Servidor de DNS" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:245 +#: random-bits.xml:254 #, no-c-format msgid "<entry>2</entry>" msgstr "<entry>2</entry>" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:246 +#: random-bits.xml:255 #, no-c-format msgid "<entry>1</entry>" msgstr "<entry>1</entry>" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:247 random-bits.xml:260 +#: random-bits.xml:256 #, no-c-format msgid "<entry>3</entry>" msgstr "<entry>3</entry>" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:251 +#: random-bits.xml:260 #, no-c-format msgid "File server" msgstr "Servidor de Ficheiros" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:252 -#, no-c-format -msgid "<entry>47</entry>" -msgstr "<entry>47</entry>" +#: random-bits.xml:261 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "<entry>50</entry>" +msgstr "<entry>58</entry>" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:253 +#: random-bits.xml:262 #, no-c-format -msgid "<entry>24</entry>" -msgstr "<entry>24</entry>" +msgid "<entry>21</entry>" +msgstr "<entry>21</entry>" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:254 +#: random-bits.xml:263 #, no-c-format msgid "<entry>71</entry>" msgstr "<entry>71</entry>" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:258 +#: random-bits.xml:267 #, no-c-format msgid "Mail server" msgstr "Servidor de Mail" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:259 -#, no-c-format -msgid "<entry>10</entry>" -msgstr "<entry>10</entry>" - -#. Tag: entry -#: random-bits.xml:261 +#: random-bits.xml:268 #, no-c-format msgid "<entry>13</entry>" msgstr "<entry>13</entry>" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:265 +#: random-bits.xml:269 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "<entry>5</entry>" +msgstr "<entry>58</entry>" + +#. Tag: entry +#: random-bits.xml:270 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "<entry>18</entry>" +msgstr "<entry>168</entry>" + +#. Tag: entry +#: random-bits.xml:274 #, no-c-format msgid "SQL database" msgstr "Base de Dados SQL" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:266 +#: random-bits.xml:275 #, no-c-format -msgid "<entry>66</entry>" -msgstr "<entry>66</entry>" +msgid "<entry>24</entry>" +msgstr "<entry>24</entry>" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:267 -#, no-c-format -msgid "<entry>21</entry>" -msgstr "<entry>21</entry>" +#: random-bits.xml:276 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "<entry>8</entry>" +msgstr "<entry>48</entry>" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:268 -#, no-c-format -msgid "<entry>87</entry>" -msgstr "<entry>87</entry>" +#: random-bits.xml:277 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "<entry>32</entry>" +msgstr "<entry>323</entry>" #. Tag: para -#: random-bits.xml:274 -#, no-c-format +#: random-bits.xml:283 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"The <emphasis>Desktop</emphasis> task will install both the GNOME and KDE " -"desktop environments." +"The <emphasis>Desktop</emphasis> task will install the GNOME desktop " +"environment." msgstr "" "A tarefa <emphasis>Desktop</emphasis> irá instalar ambos os ambientes de " "desktop GNOME e KDE." #. Tag: para -#: random-bits.xml:281 +#: random-bits.xml:290 #, no-c-format msgid "" "If you install in a language other than English, <command>tasksel</command> " @@ -704,13 +729,13 @@ msgstr "" "download e instalação." #. Tag: title -#: random-bits.xml:296 +#: random-bits.xml:305 #, no-c-format msgid "Installing &debian; from a Unix/Linux System" msgstr "Instalar &debian; a partir de um sistema Unix/Linux" #. Tag: para -#: random-bits.xml:298 +#: random-bits.xml:307 #, no-c-format msgid "" "This section explains how to install &debian; from an existing Unix or Linux " @@ -732,7 +757,7 @@ msgstr "" "<prompt>#</prompt> refere-se a comandos introduzidos no chroot Debian." #. Tag: para -#: random-bits.xml:310 +#: random-bits.xml:319 #, no-c-format msgid "" "Once you've got the new Debian system configured to your preference, you can " @@ -749,13 +774,13 @@ msgstr "" "arranque." #. Tag: title -#: random-bits.xml:322 +#: random-bits.xml:331 #, no-c-format msgid "Getting Started" msgstr "Começar" #. Tag: para -#: random-bits.xml:323 +#: random-bits.xml:332 #, no-c-format msgid "" "With your current *nix partitioning tools, repartition the hard drive as " @@ -769,7 +794,7 @@ msgstr "" "instalação de apenas consola, ou pelo menos 300MB se planeia instalar o X." #. Tag: para -#: random-bits.xml:330 +#: random-bits.xml:339 #, no-c-format msgid "" "Create file systems on your partitions. For example, to create an ext3 file " @@ -787,7 +812,7 @@ msgstr "" "ext2, omita <userinput>-j</userinput>." #. Tag: para -#: random-bits.xml:340 +#: random-bits.xml:349 #, no-c-format msgid "" "Initialize and activate swap (substitute the partition number for your " @@ -811,7 +836,7 @@ msgstr "" "completamente arbitrário, é referenciado depois mais abaixo." #. Tag: screen -#: random-bits.xml:352 +#: random-bits.xml:361 #, no-c-format msgid "" "# mkdir /mnt/debinst\n" @@ -821,7 +846,7 @@ msgstr "" "# mount /dev/hda6 /mnt/debinst" #. Tag: para -#: random-bits.xml:355 +#: random-bits.xml:364 #, no-c-format msgid "" "If you want to have parts of the filesystem (e.g. /usr) mounted on separate " @@ -833,13 +858,13 @@ msgstr "" "directórios antes de proceder para a próxima etapa." #. Tag: title -#: random-bits.xml:365 +#: random-bits.xml:374 #, no-c-format msgid "Install <command>debootstrap</command>" msgstr "Instalar <command>debootstrap</command>" #. Tag: para -#: random-bits.xml:366 +#: random-bits.xml:375 #, no-c-format msgid "" "The utility used by the Debian installer, and recognized as the official way " @@ -864,7 +889,7 @@ msgstr "" "<command>debootstrap</command>." #. Tag: para -#: random-bits.xml:396 +#: random-bits.xml:405 #, no-c-format msgid "" "Or, you can use the following procedure to install it manually. Make a work " @@ -887,10 +912,11 @@ msgstr "" "para a sua arquitectura). Faça o download do .deb <command>debootstrap</" "command> a partir do <ulink url=\"http://ftp.debian.org/debian/pool/main/d/" "debootstrap/\"> pool</ulink>, copie o pacote para o directório de trabalho, " -"e extraia dele os ficheiros. Você necessita ter privilégios de root para instalar os ficheiros." +"e extraia dele os ficheiros. Você necessita ter privilégios de root para " +"instalar os ficheiros." #. Tag: screen -#: random-bits.xml:411 +#: random-bits.xml:420 #, no-c-format msgid "" "# ar -x debootstrap_0.X.X_all.deb\n" @@ -902,13 +928,13 @@ msgstr "" "# zcat /full-path-to-work/work/data.tar.gz | tar xv" #. Tag: title -#: random-bits.xml:417 +#: random-bits.xml:426 #, no-c-format msgid "Run <command>debootstrap</command>" msgstr "Corra <command>debootstrap</command>" #. Tag: para -#: random-bits.xml:418 +#: random-bits.xml:427 #, no-c-format msgid "" "<command>debootstrap</command> can download the needed files directly from " @@ -925,7 +951,7 @@ msgstr "" "misc/README.mirrors\"></ulink>." #. Tag: para -#: random-bits.xml:427 +#: random-bits.xml:436 #, no-c-format msgid "" "If you have a &releasename; &debian; CD mounted at <filename>/cdrom</" @@ -937,7 +963,7 @@ msgstr "" "<userinput>file:/cdrom/debian/</userinput>" #. Tag: para -#: random-bits.xml:433 +#: random-bits.xml:442 #, no-c-format msgid "" "Substitute one of the following for <replaceable>ARCH</replaceable> in the " @@ -957,7 +983,7 @@ msgstr "" "<userinput>sparc</userinput>." #. Tag: screen -#: random-bits.xml:450 +#: random-bits.xml:459 #, no-c-format msgid "" "# /usr/sbin/debootstrap --arch ARCH &releasename; \\\n" @@ -967,13 +993,13 @@ msgstr "" " /mnt/debinst http://http.us.debian.org/debian" #. Tag: title -#: random-bits.xml:456 +#: random-bits.xml:465 #, no-c-format msgid "Configure The Base System" msgstr "Configurar o Sistema Base" #. Tag: para -#: random-bits.xml:457 +#: random-bits.xml:466 #, no-c-format msgid "" "Now you've got a real Debian system, though rather lean, on disk. " @@ -983,19 +1009,19 @@ msgstr "" "disco. Faça nele o <command>Chroot</command>:" #. Tag: screen -#: random-bits.xml:462 +#: random-bits.xml:471 #, no-c-format msgid "# LANG= chroot /mnt/debinst /bin/bash" msgstr "# LANG= chroot /mnt/debinst /bin/bash" #. Tag: title -#: random-bits.xml:467 +#: random-bits.xml:476 #, no-c-format msgid "Mount Partitions" msgstr "Partições a Montar" #. Tag: para -#: random-bits.xml:468 +#: random-bits.xml:477 #, no-c-format msgid "" "You need to create <filename>/etc/fstab</filename>. " @@ -1060,13 +1086,13 @@ msgstr "" "antes de continuar." #. Tag: screen -#: random-bits.xml:488 +#: random-bits.xml:497 #, no-c-format msgid "# mount -t proc proc /proc" msgstr "# mount -t proc proc /proc" #. Tag: para -#: random-bits.xml:490 +#: random-bits.xml:499 #, no-c-format msgid "" "The command <userinput>ls /proc</userinput> should now show a non-empty " @@ -1077,31 +1103,31 @@ msgstr "" "não-vazio. Se isto falhar, você pode montar o proc fora da chroot:" #. Tag: screen -#: random-bits.xml:496 +#: random-bits.xml:505 #, no-c-format msgid "# mount -t proc proc /mnt/debinst/proc" msgstr "# mount -t proc proc /mnt/debinst/proc" #. Tag: title -#: random-bits.xml:502 +#: random-bits.xml:511 #, no-c-format msgid "Configure Keyboard" msgstr "Configurar o Teclado" #. Tag: para -#: random-bits.xml:503 +#: random-bits.xml:512 #, no-c-format msgid "To configure your keyboard:" msgstr "Para configurar o seu teclado:" #. Tag: screen -#: random-bits.xml:507 +#: random-bits.xml:516 #, no-c-format msgid "# dpkg-reconfigure console-data" msgstr "# dpkg-reconfigure console-data" #. Tag: para -#: random-bits.xml:509 +#: random-bits.xml:518 #, no-c-format msgid "" "Note that the keyboard cannot be set while in the chroot, but will be " @@ -1111,13 +1137,13 @@ msgstr "" "configurado após o próximo reboot." #. Tag: title -#: random-bits.xml:518 +#: random-bits.xml:527 #, no-c-format msgid "Configure Networking" msgstr "Configurar a Rede" #. Tag: para -#: random-bits.xml:519 +#: random-bits.xml:528 #, no-c-format msgid "" "To configure networking, edit <filename>/etc/network/interfaces</filename>, " @@ -1217,13 +1243,13 @@ msgstr "" "associada com um nome de interface (eth0, eth1, etc.) que você espera." #. Tag: title -#: random-bits.xml:556 +#: random-bits.xml:565 #, no-c-format msgid "Configure Locales" msgstr "Configurar Locales" #. Tag: para -#: random-bits.xml:557 +#: random-bits.xml:566 #, no-c-format msgid "" "To configure your locale settings to use a language other than English, " @@ -1249,13 +1275,13 @@ msgstr "" "apropriado." #. Tag: title -#: random-bits.xml:575 +#: random-bits.xml:584 #, no-c-format msgid "Install a Kernel" msgstr "Instalar um Kernel" #. Tag: para -#: random-bits.xml:576 +#: random-bits.xml:585 #, no-c-format msgid "" "If you intend to boot this system, you probably want a Linux kernel and a " @@ -1272,7 +1298,7 @@ msgstr "" "do pacote." #. Tag: screen -#: random-bits.xml:585 +#: random-bits.xml:594 #, no-c-format msgid "" "# aptitude install linux-image-<replaceable>&kernelversion;-arch-etc</" @@ -1282,13 +1308,13 @@ msgstr "" "replaceable>" #. Tag: title -#: random-bits.xml:591 +#: random-bits.xml:600 #, no-c-format msgid "Set up the Boot Loader" msgstr "Configurar o Boot Loader" #. Tag: para -#: random-bits.xml:592 +#: random-bits.xml:601 #, no-c-format msgid "" "To make your &debian; system bootable, set up your boot loader to load the " @@ -1303,7 +1329,7 @@ msgstr "" "para o fazer." #. Tag: para -#: random-bits.xml:599 +#: random-bits.xml:608 #, no-c-format msgid "" "Check <userinput>info grub</userinput> or <userinput>man lilo.conf</" @@ -1325,13 +1351,13 @@ msgstr "" "relativo ao sistema de onde o chama)." #. Tag: para -#: random-bits.xml:610 +#: random-bits.xml:619 #, no-c-format msgid "Here is a basic <filename>/etc/lilo.conf</filename> as an example:" msgstr "Aqui está um <filename>/etc/lilo.conf</filename> simples como exemplo:" #. Tag: screen -#: random-bits.xml:614 +#: random-bits.xml:623 #, no-c-format msgid "" "boot=/dev/hda6\n" @@ -1351,7 +1377,7 @@ msgstr "" "label=Debian" #. Tag: para -#: random-bits.xml:616 +#: random-bits.xml:625 #, no-c-format msgid "" "Check <userinput>man yaboot.conf</userinput> for instructions on setting up " @@ -1370,7 +1396,7 @@ msgstr "" "você o chamar)." #. Tag: para -#: random-bits.xml:626 +#: random-bits.xml:635 #, no-c-format msgid "" "Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example: " @@ -1400,13 +1426,13 @@ msgstr "" "<userinput>ide0:</userinput> em vez de <userinput>hd:</userinput>." #. Tag: title -#: random-bits.xml:644 +#: random-bits.xml:653 #, no-c-format msgid "Installing &debian; over Parallel Line IP (PLIP)" msgstr "Instalar &debian; a partir de uma linha IP Paralela (PLIP)" #. Tag: para -#: random-bits.xml:646 +#: random-bits.xml:655 #, no-c-format msgid "" "This section explains how to install &debian; on a computer without an " @@ -1420,7 +1446,7 @@ msgstr "" "estar ligado a uma rede que tenha um mirror Debian (e.g. à Internet)." #. Tag: para -#: random-bits.xml:654 +#: random-bits.xml:663 #, no-c-format msgid "" "In the example in this appendix we will set up a PLIP connection using a " @@ -1436,7 +1462,7 @@ msgstr "" "livres dentro do seu espaço de endereçamento de rede)." #. Tag: para -#: random-bits.xml:662 +#: random-bits.xml:671 #, no-c-format msgid "" "The PLIP connection set up during the installation will also be available " @@ -1447,7 +1473,7 @@ msgstr "" "após reiniciar para o sistema instalado (veja <xref linkend=\"boot-new\"/>)." #. Tag: para -#: random-bits.xml:667 +#: random-bits.xml:676 #, no-c-format msgid "" "Before you start, you will need to check the BIOS configuration (IO base " @@ -1461,13 +1487,13 @@ msgstr "" "literal>." #. Tag: title -#: random-bits.xml:677 +#: random-bits.xml:686 #, no-c-format msgid "Requirements" msgstr "Requisitos" #. Tag: para -#: random-bits.xml:680 +#: random-bits.xml:689 #, no-c-format msgid "" "A target computer, called <emphasis>target</emphasis>, where Debian will be " @@ -1477,14 +1503,14 @@ msgstr "" "Debian." #. Tag: para -#: random-bits.xml:686 +#: random-bits.xml:695 #, no-c-format msgid "System installation media; see <xref linkend=\"installation-media\"/>." msgstr "" "Media de instalação do sistema; veja <xref linkend=\"installation-media\"/>." #. Tag: para -#: random-bits.xml:691 +#: random-bits.xml:700 #, no-c-format msgid "" "Another computer connected to the Internet, called <emphasis>source</" @@ -1494,7 +1520,7 @@ msgstr "" "irá funcionar como gateway." #. Tag: para -#: random-bits.xml:697 +#: random-bits.xml:706 #, no-c-format msgid "" "A DB-25 Null-Modem cable. See the <ulink url=\"&url-plip-install-howto;" @@ -1506,13 +1532,13 @@ msgstr "" "\">PLIP-Install-HOWTO</ulink>." #. Tag: title -#: random-bits.xml:709 +#: random-bits.xml:718 #, no-c-format msgid "Setting up source" msgstr "Configurando a fonte" #. Tag: para -#: random-bits.xml:710 +#: random-bits.xml:719 #, no-c-format msgid "" "The following shell script is a simple example of how to configure the " @@ -1522,7 +1548,7 @@ msgstr "" "fonte como uma gateway para a Internet utilizando ppp0." #. Tag: screen -#: random-bits.xml:715 +#: random-bits.xml:724 #, no-c-format msgid "" "#!/bin/sh\n" @@ -1564,13 +1590,13 @@ msgstr "" "echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward" #. Tag: title -#: random-bits.xml:721 +#: random-bits.xml:730 #, no-c-format msgid "Installing target" msgstr "Instalar o alvo" #. Tag: para -#: random-bits.xml:722 +#: random-bits.xml:731 #, no-c-format msgid "" "Boot the installation media. The installation needs to be run in expert " @@ -1597,13 +1623,13 @@ msgstr "" "durante as várias etapas da instalação." #. Tag: guimenuitem -#: random-bits.xml:741 +#: random-bits.xml:750 #, no-c-format msgid "Load installer components from CD" msgstr "Carregar os componentes do instalador a partir de CD" #. Tag: para -#: random-bits.xml:743 +#: random-bits.xml:752 #, no-c-format msgid "" "Select the <userinput>plip-modules</userinput> option from the list; this " @@ -1613,13 +1639,13 @@ msgstr "" "disponibilizar os drivers PLIP para o sistema de instalação." #. Tag: guimenuitem -#: random-bits.xml:751 +#: random-bits.xml:760 #, no-c-format msgid "Detect network hardware" msgstr "Detectar hardware de rede" #. Tag: para -#: random-bits.xml:756 +#: random-bits.xml:765 #, no-c-format msgid "" "If target <emphasis>does</emphasis> have a network card, a list of driver " @@ -1634,7 +1660,7 @@ msgstr "" "irá mostrar esta lista." #. Tag: para -#: random-bits.xml:765 +#: random-bits.xml:774 #, no-c-format msgid "" "Because no network card was detected/selected earlier, the installer will " @@ -1646,19 +1672,19 @@ msgstr "" "partir de uma lista. Escolha o módulo <userinput>plip</userinput>." #. Tag: guimenuitem -#: random-bits.xml:777 +#: random-bits.xml:786 #, no-c-format msgid "Configure the network" msgstr "Configurar a rede" #. Tag: para -#: random-bits.xml:780 +#: random-bits.xml:789 #, no-c-format msgid "Auto-configure network with DHCP: No" msgstr "Auto-configurar a rede com DHCP: Não" #. Tag: para -#: random-bits.xml:785 +#: random-bits.xml:794 #, no-c-format msgid "" "IP address: <userinput><replaceable>192.168.0.1</replaceable></userinput>" @@ -1666,7 +1692,7 @@ msgstr "" "Endereço IP: <userinput><replaceable>192.168.0.1</replaceable></userinput>" #. Tag: para -#: random-bits.xml:790 +#: random-bits.xml:799 #, no-c-format msgid "" "Point-to-point address: <userinput><replaceable>192.168.0.2</replaceable></" @@ -1676,7 +1702,7 @@ msgstr "" "userinput>" #. Tag: para -#: random-bits.xml:796 +#: random-bits.xml:805 #, no-c-format msgid "" "Name server addresses: you can enter the same addresses used on source (see " @@ -1685,6 +1711,30 @@ msgstr "" "Endereços de servidor de nomes: você pode introduzir os mesmos endereços " "utilizados na fonte (veja <filename>/etc/resolv.conf</filename>)" +#~ msgid "1392" +#~ msgstr "1392" + +#~ msgid "1852" +#~ msgstr "1852" + +#~ msgid "<entry>12</entry>" +#~ msgstr "<entry>12</entry>" + +#~ msgid "<entry>226</entry>" +#~ msgstr "<entry>226</entry>" + +#~ msgid "<entry>47</entry>" +#~ msgstr "<entry>47</entry>" + +#~ msgid "<entry>10</entry>" +#~ msgstr "<entry>10</entry>" + +#~ msgid "<entry>66</entry>" +#~ msgstr "<entry>66</entry>" + +#~ msgid "<entry>87</entry>" +#~ msgstr "<entry>87</entry>" + #~ msgid "" #~ "Note that running <command>debootstrap</command> may require you to have " #~ "a minimal version of <classname>glibc</classname> installed (currently " @@ -3533,23 +3583,14 @@ msgstr "" #~ msgid "<entry>521</entry>" #~ msgstr "<entry>521</entry>" -#~ msgid "2058" -#~ msgstr "2058" - #~ msgid "<entry>92</entry>" #~ msgstr "<entry>92</entry>" -#~ msgid "<entry>323</entry>" -#~ msgstr "<entry>323</entry>" - #~ msgid "<entry>41</entry>" #~ msgstr "<entry>41</entry>" #~ msgid "<entry>53</entry>" #~ msgstr "<entry>53</entry>" -#~ msgid "<entry>119</entry>" -#~ msgstr "<entry>119</entry>" - #~ msgid "<entry>141</entry>" #~ msgstr "<entry>141</entry>" |