diff options
Diffstat (limited to 'po/pt/random-bits.po')
-rw-r--r-- | po/pt/random-bits.po | 33 |
1 files changed, 21 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/pt/random-bits.po b/po/pt/random-bits.po index d080cc622..ab1ca1bb6 100644 --- a/po/pt/random-bits.po +++ b/po/pt/random-bits.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: random-bits\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-26 18:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-25 15:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-27 17:48+0000\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n" "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: pt\n" @@ -494,10 +494,10 @@ msgstr "&task-desktop-gnome-tot;" #. Tag: entry #: random-bits.xml:240 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid " • KDE" msgid " • KDE Plasma" -msgstr " • KDE" +msgstr " • KDE Plasma" #. Tag: entry #: random-bits.xml:241 @@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "Começar" #. Tag: para #: random-bits.xml:356 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "With your current *nix partitioning tools, repartition the hard drive as " #| "needed, creating at least one filesystem plus swap. You need around &base-" @@ -814,12 +814,12 @@ msgid "" "desktop-lxde-inst;MB if you plan to install X (more if you intend to install " "desktop environments like GNOME or KDE Plasma)." msgstr "" -"Com os seus actuais utilitários de particionamento *nix, reparticione o " -"disco rígido conforme necessário, criando pelo menos um sistema de ficheiros " -"e swap. Você necessita cerca de &base-system-size;MB de espaço disponível " -"para instalação de apenas consola, ou pelo menos cerca de &task-desktop-lxde-" +"Com as suas actuais ferramentas *nix de particionamento, reparticione o disco " +"rígido conforme necessário, criando pelo menos um sistema de ficheiros e " +"swap. Necessita cerca de &base-system-size;MB de espaço disponível para a " +"instalação de apenas consola, ou pelo menos cerca de &task-desktop-lxde-" "inst;MB se planeia instalar o X (mais se tencionar instalar ambientes de " -"desktop como o GNOME ou o KDE)." +"desktop como o GNOME ou o KDE Plasma)." #. Tag: para #: random-bits.xml:364 @@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: random-bits.xml:467 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "Substitute one of the following for <replaceable>ARCH</replaceable> in " #| "the <command>debootstrap</command> command: <userinput>amd64</userinput>, " @@ -1021,7 +1021,11 @@ msgstr "" "<userinput>armhf</userinput>, <userinput>i386</userinput>, <userinput>mips</" "userinput>, <userinput>mips64el</userinput>, <userinput>mipsel</userinput>, " "<userinput>powerpc</userinput>, <userinput>ppc64el</userinput>, ou " -"<userinput>s390x</userinput>." +"<userinput>s390x</userinput>. <informalexample><screen>\n" +"# /usr/sbin/debootstrap --arch ARCH &releasename; \\\n" +" /mnt/debinst http://ftp.us.debian.org/debian\n" +"</screen></informalexample> Se a arquitectura do alvo for diferente da do " +"anfitrião, deve acrescentar a opção <userinput>--foreign</userinput>." #. Tag: title #: random-bits.xml:493 @@ -1031,7 +1035,7 @@ msgstr "Configurar o Sistema Base" #. Tag: para #: random-bits.xml:494 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "Now you've got a real &debian; system, though rather lean, on disk. " #| "<command>chroot</command> into it: <informalexample><screen>\n" @@ -1063,6 +1067,11 @@ msgstr "" "Agora tem um verdadeiro sistema &debian;, embora um pouco leve, no disco. " "Faça <command>chroot</command> para lá: <informalexample><screen>\n" "# LANG=C.UTF-8 chroot /mnt/debinst /bin/bash\n" +"</screen></informalexample> Se a arquitectura do alvo for diferente da do " +"anfitrião, primeiro terá de copiar qemu-user-static para a nova máquina: " +"</screen></informalexample>\n" +"# cp /usr/bin/qemu-ARCH-static /mnt/debinst/usr/bin\n" +"# LANG=C.UTF-8 chroot /mnt/debinst qemu-ARCH-static /bin/bash\n" "</screen></informalexample> Após fazer chroot pode ter de configurar a " "definição do terminal para ser compatível com o sistema base &debian;, por " "exemplo:<informalexample><screen>\n" |