diff options
Diffstat (limited to 'po/pt/preseed.po')
-rw-r--r-- | po/pt/preseed.po | 111 |
1 files changed, 81 insertions, 30 deletions
diff --git a/po/pt/preseed.po b/po/pt/preseed.po index b549059bf..4434c0da9 100644 --- a/po/pt/preseed.po +++ b/po/pt/preseed.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: preseed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-29 14:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-22 23:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-01 10:34+0100\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n" "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -139,8 +139,9 @@ msgstr "rede" #. Tag: entry #: preseed.xml:76 -#, no-c-format -msgid "CD/DVD" +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "CD/DVD" +msgid "CD/DVD/USB" msgstr "CD/DVD" #. Tag: entry @@ -194,7 +195,17 @@ msgstr "genérico" #. Tag: para #: preseed.xml:107 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "An important difference between the preseeding methods is the point at " +#| "which the preconfiguration file is loaded and processed. For initrd " +#| "preseeding this is right at the start of the installation, before the " +#| "first question is even asked. Preseeding from the kernel command line " +#| "happens just after. It is thus possible to override configuration set in " +#| "the initrd by editing the kernel command line (either in the bootloader " +#| "configuration or manually at boot time for bootloaders that allow it). " +#| "For file preseeding this is after the CD or CD image has been loaded. For " +#| "network preseeding it is only after the network has been configured." msgid "" "An important difference between the preseeding methods is the point at which " "the preconfiguration file is loaded and processed. For initrd preseeding " @@ -203,8 +214,8 @@ msgid "" "is thus possible to override configuration set in the initrd by editing the " "kernel command line (either in the bootloader configuration or manually at " "boot time for bootloaders that allow it). For file preseeding this is after " -"the CD or CD image has been loaded. For network preseeding it is only after " -"the network has been configured." +"the installation image has been loaded. For network preseeding it is only " +"after the network has been configured." msgstr "" "Uma diferença importante entre os métodos de preseed é o momento em que o " "ficheiro de pré-configuração é carregado e processado. Para o preseed por " @@ -285,34 +296,34 @@ msgstr "Utilizar o preseed" #. Tag: para #: preseed.xml:218 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "You will first need to create a preconfiguration file and place it in the " #| "location from where you want to use it. Creating the preconfiguration " #| "file is covered later in this appendix. Putting it in the correct " #| "location is fairly straightforward for network preseeding or if you want " -#| "to read the file off a floppy or usb-stick. If you want to include the " -#| "file on a CD or DVD, you will have to remaster the ISO image. How to get " -#| "the preconfiguration file included in the initrd is outside the scope of " -#| "this document; please consult the developers' documentation for &d-i;." +#| "to read the file off a usb-stick. If you want to include the file on a CD " +#| "or DVD, you will have to remaster the ISO image. How to get the " +#| "preconfiguration file included in the initrd is outside the scope of this " +#| "document; please consult the developers' documentation for &d-i;." msgid "" "You will first need to create a preconfiguration file and place it in the " "location from where you want to use it. Creating the preconfiguration file " "is covered later in this appendix. Putting it in the correct location is " "fairly straightforward for network preseeding or if you want to read the " -"file off a usb-stick. If you want to include the file on a CD or DVD, you " -"will have to remaster the ISO image. How to get the preconfiguration file " -"included in the initrd is outside the scope of this document; please consult " -"the developers' documentation for &d-i;." +"file off a usb-stick. If you want to include the file in an installation ISO " +"image, you will have to remaster the image. How to get the preconfiguration " +"file included in the initrd is outside the scope of this document; please " +"consult the developers' documentation for &d-i;." msgstr "" "Primeiro tem de criar um ficheiro de pré-configuração e colocá-lo no local a " -"partir de onde o pretende utilizar. A criação do ficheiro de pré-configuração " -"é descrita mais á frente neste apêndice. Colocá-lo no local correcto é " -"razoavelmente simples para o preseed por rede ou se desejar ler o ficheiro a " -"partir de uma pen usb. Se desejar incluir o ficheiro num CD ou num DVD, terá " -"de reconstruir a imagem ISO. Como ter o ficheiro de pré-configuração incluído " -"no initrd está fora do âmbito deste documento; por favor consulte a " -"documentação dos developers para o &d-i;" +"partir de onde o pretende utilizar. A criação do ficheiro de pré-" +"configuração é descrita mais á frente neste apêndice. Colocá-lo no local " +"correcto é razoavelmente simples para o preseed por rede ou se desejar ler o " +"ficheiro a partir de uma pen usb. Se desejar incluir o ficheiro num CD ou " +"num DVD, terá de reconstruir a imagem ISO. Como ter o ficheiro de pré-" +"configuração incluído no initrd está fora do âmbito deste documento; por " +"favor consulte a documentação dos developers para o &d-i;" #. Tag: para #: preseed.xml:229 @@ -410,7 +421,25 @@ msgstr "" #. Tag: screen #: preseed.xml:277 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Boot parameters to specify:\n" +#| "- if you're netbooting:\n" +#| " preseed/url=http://host/path/to/preseed.cfg\n" +#| " preseed/url/checksum=5da499872becccfeda2c4872f9171c3d\n" +#| "- or\n" +#| " preseed/url=tftp://host/path/to/preseed.cfg\n" +#| " preseed/url/checksum=5da499872becccfeda2c4872f9171c3d\n" +#| "\n" +#| "- if you're booting a remastered CD:\n" +#| " preseed/file=/cdrom/preseed.cfg\n" +#| " preseed/file/checksum=5da499872becccfeda2c4872f9171c3d\n" +#| "\n" +#| "- if you're installing from USB media (put the preconfiguration file in " +#| "the\n" +#| " toplevel directory of the USB stick):\n" +#| " preseed/file=/hd-media/preseed.cfg\n" +#| " preseed/file/checksum=5da499872becccfeda2c4872f9171c3d" msgid "" "Boot parameters to specify:\n" "- if you're netbooting:\n" @@ -420,7 +449,7 @@ msgid "" " preseed/url=tftp://host/path/to/preseed.cfg\n" " preseed/url/checksum=5da499872becccfeda2c4872f9171c3d\n" "\n" -"- if you're booting a remastered CD:\n" +"- if you're booting a remastered installation image:\n" " preseed/file=/cdrom/preseed.cfg\n" " preseed/file/checksum=5da499872becccfeda2c4872f9171c3d\n" "\n" @@ -1619,13 +1648,19 @@ msgstr "Configuração de rede" #. Tag: para #: preseed.xml:787 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Of course, preseeding the network configuration won't work if you're " +#| "loading your preconfiguration file from the network. But it's great when " +#| "you're booting from CD or USB stick. If you are loading preconfiguration " +#| "files from the network, you can pass network config parameters by using " +#| "kernel boot parameters." msgid "" "Of course, preseeding the network configuration won't work if you're loading " "your preconfiguration file from the network. But it's great when you're " -"booting from CD or USB stick. If you are loading preconfiguration files from " -"the network, you can pass network config parameters by using kernel boot " -"parameters." +"booting from optical disc or USB stick. If you are loading preconfiguration " +"files from the network, you can pass network config parameters by using " +"kernel boot parameters." msgstr "" "Claro, que fazer preseed à configuração de rede não funciona se estiver a " "carregar o seu ficheiro de pré-configuração a partir da rede. Mas é óptimo " @@ -2822,7 +2857,23 @@ msgstr "" #. Tag: screen #: preseed.xml:1114 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "#tasksel tasksel/first multiselect standard, web-server, kde-desktop\n" +#| "\n" +#| "# Individual additional packages to install\n" +#| "#d-i pkgsel/include string openssh-server build-essential\n" +#| "# Whether to upgrade packages after debootstrap.\n" +#| "# Allowed values: none, safe-upgrade, full-upgrade\n" +#| "#d-i pkgsel/upgrade select none\n" +#| "\n" +#| "# Some versions of the installer can report back on what software you " +#| "have\n" +#| "# installed, and what software you use. The default is not to report " +#| "back,\n" +#| "# but sending reports helps the project determine what software is most\n" +#| "# popular and include it on CDs.\n" +#| "#popularity-contest popularity-contest/participate boolean false" msgid "" "#tasksel tasksel/first multiselect standard, web-server, kde-desktop\n" "\n" @@ -2835,7 +2886,7 @@ msgid "" "# Some versions of the installer can report back on what software you have\n" "# installed, and what software you use. The default is not to report back,\n" "# but sending reports helps the project determine what software is most\n" -"# popular and include it on CDs.\n" +"# popular and should be included on the first CD/DVD.\n" "#popularity-contest popularity-contest/participate boolean false" msgstr "" "#tasksel tasksel/first multiselect standard, web-server, kde-desktop\n" |