summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt/preseed.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt/preseed.po')
-rw-r--r--po/pt/preseed.po41
1 files changed, 26 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/pt/preseed.po b/po/pt/preseed.po
index 79fede8a0..04489a1c2 100644
--- a/po/pt/preseed.po
+++ b/po/pt/preseed.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# Portuguese translation of the Debian Installer Manual
#
# Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org> & Marco Ferra <mferra@sdf.lonestar.org>, 2005, 2006.
-# Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>, 2006-2017.
+# Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>, 2006-2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: preseed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-22 16:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-02 21:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-16 23:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-17 11:17+0100\n"
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -1203,15 +1203,16 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid ""
"Note that the above example limits this filename to DHCP clients that "
-"identify themselves as \"d-i\", so it will not affect regular DHCP clients, "
-"but only the installer. You can also put the text in a stanza for only one "
-"particular host to avoid preseeding all installs on your network."
+"identify themselves as <quote>d-i</quote>, so it will not affect regular "
+"DHCP clients, but only the installer. You can also put the text in a stanza "
+"for only one particular host to avoid preseeding all installs on your "
+"network."
msgstr ""
"Note que o exemplo acima limita este ficheiro a clientes DHCP que se "
-"identifiquem a eles próprios como \"d-i\", por isso não irá afectar cliente "
-"DHCP normais, mas apenas o instalador. Pode também colocar o texto num bloco "
-"para apenas um host, para evitar que seja feito preseed a todas as "
-"instalações na sua rede."
+"identifiquem a eles próprios como <quote>d-i</quote>, por isso não irá "
+"afectar cliente DHCP normais, mas apenas o instalador. Pode também colocar o "
+"texto num bloco para apenas um host, para evitar que seja feito preseed a "
+"todas as instalações na sua rede."
#. Tag: para
#: preseed.xml:582
@@ -2661,8 +2662,12 @@ msgid ""
"#d-i apt-setup/local0/source boolean true\n"
"# URL to the public key of the local repository; you must provide a key or\n"
"# apt will complain about the unauthenticated repository and so the\n"
-"# sources.list line will be left commented out\n"
+"# sources.list line will be left commented out.\n"
"#d-i apt-setup/local0/key string http://local.server/key\n"
+"# If the provided key file ends in \".asc\" the key file needs to be an\n"
+"# ASCII-armoured PGP key, if it ends in \".gpg\" it needs to use the\n"
+"# \"GPG key public keyring\" format, the \"keybox database\" format is\n"
+"# currently not supported.\n"
"\n"
"# By default the installer requires that repositories be authenticated\n"
"# using a known gpg key. This setting can be used to disable that\n"
@@ -2675,9 +2680,9 @@ msgstr ""
"# Pode escolher instalar software non-free e contrib.\n"
"#d-i apt-setup/non-free boolean true\n"
"#d-i apt-setup/contrib boolean true\n"
-"# Retire o comentário se não quiser utilizar um mirror de rede\n"
+"# Retire o comentário se não quiser utilizar um mirror de rede.\n"
"#d-i apt-setup/use_mirror boolean false\n"
-"# Escolher os serviços de actualizações a utilizar; definir os mirrors a\n"
+"# Escolha os serviços de actualizações a utilizar; definir os mirrors a\n"
"# serem utilizados.\n"
"# Os valores mostrados abaixo são as predefinições normais.\n"
"#d-i apt-setup/services-select multiselect security, updates\n"
@@ -2691,14 +2696,20 @@ msgstr ""
"#d-i apt-setup/local0/source boolean true\n"
"# URL para a chave pública do repositório local; tem de disponibilizar uma\n"
"# chave ou o apt irá queixar-se do repositório não autenticado e por isso a\n"
-"# linha do sources.list será deixada comentada\n"
+"# linha do sources.list será deixada comentada.\n"
"#d-i apt-setup/local0/key string http://local.server/key\n"
+"# Se o ficheiro fornecido com a chave terminar em \".asc\", então o \n"
+"# ficheiro da chave terá que ser uma chave PGP ASCII-armoured, se terminar\n"
+"# em \".gpg\" então tem de utilizar o formato \"GPG key public keuring\", o\n"
+"# formato \"keybox database\" não é atualmente suportado.\n"
"\n"
"# Por predefinição o instalador necessita que os repositórios sejam\n"
-"# autenticados com uma chave gpg conhecida. Esta configuração pode ser\n"
+"# autenticados utilizando uma chave gpg conhecida. Esta configuração pode "
+"ser\n"
"# utilizada para desabilitar essa autenticação. Aviso: É inseguro e não é\n"
"# recomendado.\n"
"#d-i debian-installer/allow_unauthenticated boolean true\n"
+"\n"
"# Retire o comentário para acrescentar configuração multiarch para i386\n"
"#d-i apt-setup/multiarch string i386"