summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt/preseed.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt/preseed.po')
-rw-r--r--po/pt/preseed.po111
1 files changed, 81 insertions, 30 deletions
diff --git a/po/pt/preseed.po b/po/pt/preseed.po
index b549059bf..4434c0da9 100644
--- a/po/pt/preseed.po
+++ b/po/pt/preseed.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: preseed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-29 14:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-22 23:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-01 10:34+0100\n"
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -139,8 +139,9 @@ msgstr "rede"
#. Tag: entry
#: preseed.xml:76
-#, no-c-format
-msgid "CD/DVD"
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "CD/DVD"
+msgid "CD/DVD/USB"
msgstr "CD/DVD"
#. Tag: entry
@@ -194,7 +195,17 @@ msgstr "genérico"
#. Tag: para
#: preseed.xml:107
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "An important difference between the preseeding methods is the point at "
+#| "which the preconfiguration file is loaded and processed. For initrd "
+#| "preseeding this is right at the start of the installation, before the "
+#| "first question is even asked. Preseeding from the kernel command line "
+#| "happens just after. It is thus possible to override configuration set in "
+#| "the initrd by editing the kernel command line (either in the bootloader "
+#| "configuration or manually at boot time for bootloaders that allow it). "
+#| "For file preseeding this is after the CD or CD image has been loaded. For "
+#| "network preseeding it is only after the network has been configured."
msgid ""
"An important difference between the preseeding methods is the point at which "
"the preconfiguration file is loaded and processed. For initrd preseeding "
@@ -203,8 +214,8 @@ msgid ""
"is thus possible to override configuration set in the initrd by editing the "
"kernel command line (either in the bootloader configuration or manually at "
"boot time for bootloaders that allow it). For file preseeding this is after "
-"the CD or CD image has been loaded. For network preseeding it is only after "
-"the network has been configured."
+"the installation image has been loaded. For network preseeding it is only "
+"after the network has been configured."
msgstr ""
"Uma diferença importante entre os métodos de preseed é o momento em que o "
"ficheiro de pré-configuração é carregado e processado. Para o preseed por "
@@ -285,34 +296,34 @@ msgstr "Utilizar o preseed"
#. Tag: para
#: preseed.xml:218
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "You will first need to create a preconfiguration file and place it in the "
#| "location from where you want to use it. Creating the preconfiguration "
#| "file is covered later in this appendix. Putting it in the correct "
#| "location is fairly straightforward for network preseeding or if you want "
-#| "to read the file off a floppy or usb-stick. If you want to include the "
-#| "file on a CD or DVD, you will have to remaster the ISO image. How to get "
-#| "the preconfiguration file included in the initrd is outside the scope of "
-#| "this document; please consult the developers' documentation for &d-i;."
+#| "to read the file off a usb-stick. If you want to include the file on a CD "
+#| "or DVD, you will have to remaster the ISO image. How to get the "
+#| "preconfiguration file included in the initrd is outside the scope of this "
+#| "document; please consult the developers' documentation for &d-i;."
msgid ""
"You will first need to create a preconfiguration file and place it in the "
"location from where you want to use it. Creating the preconfiguration file "
"is covered later in this appendix. Putting it in the correct location is "
"fairly straightforward for network preseeding or if you want to read the "
-"file off a usb-stick. If you want to include the file on a CD or DVD, you "
-"will have to remaster the ISO image. How to get the preconfiguration file "
-"included in the initrd is outside the scope of this document; please consult "
-"the developers' documentation for &d-i;."
+"file off a usb-stick. If you want to include the file in an installation ISO "
+"image, you will have to remaster the image. How to get the preconfiguration "
+"file included in the initrd is outside the scope of this document; please "
+"consult the developers' documentation for &d-i;."
msgstr ""
"Primeiro tem de criar um ficheiro de pré-configuração e colocá-lo no local a "
-"partir de onde o pretende utilizar. A criação do ficheiro de pré-configuração "
-"é descrita mais á frente neste apêndice. Colocá-lo no local correcto é "
-"razoavelmente simples para o preseed por rede ou se desejar ler o ficheiro a "
-"partir de uma pen usb. Se desejar incluir o ficheiro num CD ou num DVD, terá "
-"de reconstruir a imagem ISO. Como ter o ficheiro de pré-configuração incluído "
-"no initrd está fora do âmbito deste documento; por favor consulte a "
-"documentação dos developers para o &d-i;"
+"partir de onde o pretende utilizar. A criação do ficheiro de pré-"
+"configuração é descrita mais á frente neste apêndice. Colocá-lo no local "
+"correcto é razoavelmente simples para o preseed por rede ou se desejar ler o "
+"ficheiro a partir de uma pen usb. Se desejar incluir o ficheiro num CD ou "
+"num DVD, terá de reconstruir a imagem ISO. Como ter o ficheiro de pré-"
+"configuração incluído no initrd está fora do âmbito deste documento; por "
+"favor consulte a documentação dos developers para o &d-i;"
#. Tag: para
#: preseed.xml:229
@@ -410,7 +421,25 @@ msgstr ""
#. Tag: screen
#: preseed.xml:277
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "Boot parameters to specify:\n"
+#| "- if you're netbooting:\n"
+#| " preseed/url=http://host/path/to/preseed.cfg\n"
+#| " preseed/url/checksum=5da499872becccfeda2c4872f9171c3d\n"
+#| "- or\n"
+#| " preseed/url=tftp://host/path/to/preseed.cfg\n"
+#| " preseed/url/checksum=5da499872becccfeda2c4872f9171c3d\n"
+#| "\n"
+#| "- if you're booting a remastered CD:\n"
+#| " preseed/file=/cdrom/preseed.cfg\n"
+#| " preseed/file/checksum=5da499872becccfeda2c4872f9171c3d\n"
+#| "\n"
+#| "- if you're installing from USB media (put the preconfiguration file in "
+#| "the\n"
+#| " toplevel directory of the USB stick):\n"
+#| " preseed/file=/hd-media/preseed.cfg\n"
+#| " preseed/file/checksum=5da499872becccfeda2c4872f9171c3d"
msgid ""
"Boot parameters to specify:\n"
"- if you're netbooting:\n"
@@ -420,7 +449,7 @@ msgid ""
" preseed/url=tftp://host/path/to/preseed.cfg\n"
" preseed/url/checksum=5da499872becccfeda2c4872f9171c3d\n"
"\n"
-"- if you're booting a remastered CD:\n"
+"- if you're booting a remastered installation image:\n"
" preseed/file=/cdrom/preseed.cfg\n"
" preseed/file/checksum=5da499872becccfeda2c4872f9171c3d\n"
"\n"
@@ -1619,13 +1648,19 @@ msgstr "Configuração de rede"
#. Tag: para
#: preseed.xml:787
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "Of course, preseeding the network configuration won't work if you're "
+#| "loading your preconfiguration file from the network. But it's great when "
+#| "you're booting from CD or USB stick. If you are loading preconfiguration "
+#| "files from the network, you can pass network config parameters by using "
+#| "kernel boot parameters."
msgid ""
"Of course, preseeding the network configuration won't work if you're loading "
"your preconfiguration file from the network. But it's great when you're "
-"booting from CD or USB stick. If you are loading preconfiguration files from "
-"the network, you can pass network config parameters by using kernel boot "
-"parameters."
+"booting from optical disc or USB stick. If you are loading preconfiguration "
+"files from the network, you can pass network config parameters by using "
+"kernel boot parameters."
msgstr ""
"Claro, que fazer preseed à configuração de rede não funciona se estiver a "
"carregar o seu ficheiro de pré-configuração a partir da rede. Mas é óptimo "
@@ -2822,7 +2857,23 @@ msgstr ""
#. Tag: screen
#: preseed.xml:1114
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "#tasksel tasksel/first multiselect standard, web-server, kde-desktop\n"
+#| "\n"
+#| "# Individual additional packages to install\n"
+#| "#d-i pkgsel/include string openssh-server build-essential\n"
+#| "# Whether to upgrade packages after debootstrap.\n"
+#| "# Allowed values: none, safe-upgrade, full-upgrade\n"
+#| "#d-i pkgsel/upgrade select none\n"
+#| "\n"
+#| "# Some versions of the installer can report back on what software you "
+#| "have\n"
+#| "# installed, and what software you use. The default is not to report "
+#| "back,\n"
+#| "# but sending reports helps the project determine what software is most\n"
+#| "# popular and include it on CDs.\n"
+#| "#popularity-contest popularity-contest/participate boolean false"
msgid ""
"#tasksel tasksel/first multiselect standard, web-server, kde-desktop\n"
"\n"
@@ -2835,7 +2886,7 @@ msgid ""
"# Some versions of the installer can report back on what software you have\n"
"# installed, and what software you use. The default is not to report back,\n"
"# but sending reports helps the project determine what software is most\n"
-"# popular and include it on CDs.\n"
+"# popular and should be included on the first CD/DVD.\n"
"#popularity-contest popularity-contest/participate boolean false"
msgstr ""
"#tasksel tasksel/first multiselect standard, web-server, kde-desktop\n"