diff options
Diffstat (limited to 'po/pt/preseed.po')
-rw-r--r-- | po/pt/preseed.po | 41 |
1 files changed, 26 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/pt/preseed.po b/po/pt/preseed.po index 79fede8a0..04489a1c2 100644 --- a/po/pt/preseed.po +++ b/po/pt/preseed.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Portuguese translation of the Debian Installer Manual # # Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org> & Marco Ferra <mferra@sdf.lonestar.org>, 2005, 2006. -# Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>, 2006-2017. +# Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>, 2006-2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: preseed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-22 16:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-02 21:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-16 23:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-17 11:17+0100\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n" "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: pt\n" @@ -1203,15 +1203,16 @@ msgstr "" #, no-c-format msgid "" "Note that the above example limits this filename to DHCP clients that " -"identify themselves as \"d-i\", so it will not affect regular DHCP clients, " -"but only the installer. You can also put the text in a stanza for only one " -"particular host to avoid preseeding all installs on your network." +"identify themselves as <quote>d-i</quote>, so it will not affect regular " +"DHCP clients, but only the installer. You can also put the text in a stanza " +"for only one particular host to avoid preseeding all installs on your " +"network." msgstr "" "Note que o exemplo acima limita este ficheiro a clientes DHCP que se " -"identifiquem a eles próprios como \"d-i\", por isso não irá afectar cliente " -"DHCP normais, mas apenas o instalador. Pode também colocar o texto num bloco " -"para apenas um host, para evitar que seja feito preseed a todas as " -"instalações na sua rede." +"identifiquem a eles próprios como <quote>d-i</quote>, por isso não irá " +"afectar cliente DHCP normais, mas apenas o instalador. Pode também colocar o " +"texto num bloco para apenas um host, para evitar que seja feito preseed a " +"todas as instalações na sua rede." #. Tag: para #: preseed.xml:582 @@ -2661,8 +2662,12 @@ msgid "" "#d-i apt-setup/local0/source boolean true\n" "# URL to the public key of the local repository; you must provide a key or\n" "# apt will complain about the unauthenticated repository and so the\n" -"# sources.list line will be left commented out\n" +"# sources.list line will be left commented out.\n" "#d-i apt-setup/local0/key string http://local.server/key\n" +"# If the provided key file ends in \".asc\" the key file needs to be an\n" +"# ASCII-armoured PGP key, if it ends in \".gpg\" it needs to use the\n" +"# \"GPG key public keyring\" format, the \"keybox database\" format is\n" +"# currently not supported.\n" "\n" "# By default the installer requires that repositories be authenticated\n" "# using a known gpg key. This setting can be used to disable that\n" @@ -2675,9 +2680,9 @@ msgstr "" "# Pode escolher instalar software non-free e contrib.\n" "#d-i apt-setup/non-free boolean true\n" "#d-i apt-setup/contrib boolean true\n" -"# Retire o comentário se não quiser utilizar um mirror de rede\n" +"# Retire o comentário se não quiser utilizar um mirror de rede.\n" "#d-i apt-setup/use_mirror boolean false\n" -"# Escolher os serviços de actualizações a utilizar; definir os mirrors a\n" +"# Escolha os serviços de actualizações a utilizar; definir os mirrors a\n" "# serem utilizados.\n" "# Os valores mostrados abaixo são as predefinições normais.\n" "#d-i apt-setup/services-select multiselect security, updates\n" @@ -2691,14 +2696,20 @@ msgstr "" "#d-i apt-setup/local0/source boolean true\n" "# URL para a chave pública do repositório local; tem de disponibilizar uma\n" "# chave ou o apt irá queixar-se do repositório não autenticado e por isso a\n" -"# linha do sources.list será deixada comentada\n" +"# linha do sources.list será deixada comentada.\n" "#d-i apt-setup/local0/key string http://local.server/key\n" +"# Se o ficheiro fornecido com a chave terminar em \".asc\", então o \n" +"# ficheiro da chave terá que ser uma chave PGP ASCII-armoured, se terminar\n" +"# em \".gpg\" então tem de utilizar o formato \"GPG key public keuring\", o\n" +"# formato \"keybox database\" não é atualmente suportado.\n" "\n" "# Por predefinição o instalador necessita que os repositórios sejam\n" -"# autenticados com uma chave gpg conhecida. Esta configuração pode ser\n" +"# autenticados utilizando uma chave gpg conhecida. Esta configuração pode " +"ser\n" "# utilizada para desabilitar essa autenticação. Aviso: É inseguro e não é\n" "# recomendado.\n" "#d-i debian-installer/allow_unauthenticated boolean true\n" +"\n" "# Retire o comentário para acrescentar configuração multiarch para i386\n" "#d-i apt-setup/multiarch string i386" |