diff options
Diffstat (limited to 'po/pt/post-install.po')
-rw-r--r-- | po/pt/post-install.po | 48 |
1 files changed, 19 insertions, 29 deletions
diff --git a/po/pt/post-install.po b/po/pt/post-install.po index 2637b6e82..0ea73f531 100644 --- a/po/pt/post-install.po +++ b/po/pt/post-install.po @@ -1048,18 +1048,18 @@ msgstr "" msgid "" "Once the compilation is complete, you can install your custom kernel like " "any package. As root, do <userinput>dpkg -i ../&kernelpackage;-" -"&kernelversion;-<replaceable>subarchitecture</" -"replaceable>_1.0.custom_&architecture;.deb</userinput>. The " -"<replaceable>subarchitecture</replaceable> part is an optional sub-" -"architecture, <phrase arch=\"i386\"> such as <quote>686</quote>, </phrase> " -"depending on what kernel options you set. <userinput>dpkg -i</userinput> " -"will install the kernel, along with some other nice supporting files. For " -"instance, the <filename>System.map</filename> will be properly installed " -"(helpful for debugging kernel problems), and <filename>/boot/config-" -"&kernelversion;</filename> will be installed, containing your current " -"configuration set. Your new kernel package is also clever enough to " -"automatically update your boot loader to use the new kernel. If you have " -"created a modules package, you'll need to install that package as well." +"&kernelversion;-<replaceable>subarchitecture</replaceable>_1.0." +"custom_&architecture;.deb</userinput>. The <replaceable>subarchitecture</" +"replaceable> part is an optional sub-architecture, <phrase arch=\"i386\"> " +"such as <quote>686</quote>, </phrase> depending on what kernel options you " +"set. <userinput>dpkg -i</userinput> will install the kernel, along with some " +"other nice supporting files. For instance, the <filename>System.map</" +"filename> will be properly installed (helpful for debugging kernel " +"problems), and <filename>/boot/config-&kernelversion;</filename> will be " +"installed, containing your current configuration set. Your new kernel " +"package is also clever enough to automatically update your boot loader to " +"use the new kernel. If you have created a modules package, you'll need to " +"install that package as well." msgstr "" "Quando a compilação estiver completa, poderá instalar o seu kernel " "personalizado como qualquer outro pacote. Como root, faça <userinput>dpkg -" @@ -1130,16 +1130,6 @@ msgstr "" #. Tag: para #: post-install.xml:700 #, no-c-format -#| msgid "" -#| "To access rescue mode, type <userinput>rescue</userinput> at the " -#| "<prompt>boot:</prompt> prompt, or boot with the <userinput>rescue/" -#| "enable=true</userinput> boot parameter. You'll be shown the first few " -#| "screens of the installer, with a note in the corner of the display to " -#| "indicate that this is rescue mode, not a full installation. Don't worry, " -#| "your system is not about to be overwritten! Rescue mode simply takes " -#| "advantage of the hardware detection facilities available in the installer " -#| "to ensure that your disks, network devices, and so on are available to " -#| "you while repairing your system." msgid "" "To access rescue mode, select <userinput>rescue</userinput> from the boot " "menu, type <userinput>rescue</userinput> at the <prompt>boot:</prompt> " @@ -1152,13 +1142,13 @@ msgid "" "devices, and so on are available to you while repairing your system." msgstr "" "Para aceder ao modo de recuperação, escolha <userinput>rescue</userinput> no " -"menu de arranque, escreva <userinput>rescue</userinput> na prompt <prompt>" -"boot:</prompt>, ou arranque com o parâmetro de arranque <userinput>" -"rescue/enable=true</userinput>. Ser-lhe-ão mostrados os primeiros ecrãs do " -"instalador, com uma nota no canto do ecrã a indicar que está em modo de " -"recuperação, e não em modo de instalação completa. Não se preocupe, o seu " -"sistema não está prestes a ser sobreescrito! O modo de recuperação apenas " -"tira partido das capacidades de deteção de hardware disponíveis no " +"menu de arranque, escreva <userinput>rescue</userinput> na prompt " +"<prompt>boot:</prompt>, ou arranque com o parâmetro de arranque " +"<userinput>rescue/enable=true</userinput>. Ser-lhe-ão mostrados os primeiros " +"ecrãs do instalador, com uma nota no canto do ecrã a indicar que está em " +"modo de recuperação, e não em modo de instalação completa. Não se preocupe, " +"o seu sistema não está prestes a ser sobreescrito! O modo de recuperação " +"apenas tira partido das capacidades de deteção de hardware disponíveis no " "instalador para se certificar que os seus discos, dispositivos de rede, e " "por aí fora estão disponíveis para si enquanto você repara o seu sistema." |