diff options
Diffstat (limited to 'po/pt/partitioning.po')
-rw-r--r-- | po/pt/partitioning.po | 31 |
1 files changed, 9 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/pt/partitioning.po b/po/pt/partitioning.po index 2154c41f0..2168a754d 100644 --- a/po/pt/partitioning.po +++ b/po/pt/partitioning.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: partitioning\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-15 20:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-04 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-17 21:53+0100\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n" "Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n" @@ -386,14 +386,14 @@ msgid "" "The root partition <filename>/</filename> must always physically contain " "<filename>/etc</filename>, <filename>/bin</filename>, <filename>/sbin</" "filename>, <filename>/lib</filename> and <filename>/dev</filename>, " -"otherwise you won't be able to boot. Typically &root-system-size-min;–&root-system-size-max;MB is needed for " -"the root partition." +"otherwise you won't be able to boot. Typically &root-system-size-min;–" +"&root-system-size-max;MB is needed for the root partition." msgstr "" "A partição raiz <filename>/</filename> tem de conter fisicamente sempre " "<filename>/etc</filename>, <filename>/bin</filename>, <filename>/sbin</" "filename>, <filename>/lib</filename> e <filename>/dev</filename>, caso " -"contrário não lhe será possível arrancar. Tipicamente são necessários " -"&root-system-size-min;–&root-system-size-max;MB para a partição raiz." +"contrário não lhe será possível arrancar. Tipicamente são necessários &root-" +"system-size-min;–&root-system-size-max;MB para a partição raiz." #. Tag: para #: partitioning.xml:164 @@ -677,16 +677,12 @@ msgstr "" #. Tag: para #: partitioning.xml:335 #, no-c-format -#| msgid "The first XT disk is named <filename>/dev/xda</filename>." msgid "The first hard disk detected is named <filename>/dev/sda</filename>." msgstr "O primeiro disco detetado é chamado <filename>/dev/sda</filename>." #. Tag: para #: partitioning.xml:340 #, no-c-format -#| msgid "" -#| "The second DASD device is named <filename>/dev/dasdb</filename>, and so " -#| "on." msgid "" "The second hard disk detected is named <filename>/dev/sdb</filename>, and so " "on." @@ -771,14 +767,6 @@ msgstr "" #. Tag: para #: partitioning.xml:394 #, no-c-format -#| msgid "" -#| "Linux represents the primary partitions as the drive name, plus the " -#| "numbers 1 through 4. For example, the first primary partition on the " -#| "first IDE drive is <filename>/dev/hda1</filename>. The logical partitions " -#| "are numbered starting at 5, so the first logical partition on that same " -#| "drive is <filename>/dev/hda5</filename>. Remember that the extended " -#| "partition, that is, the primary partition holding the logical partitions, " -#| "is not usable by itself. This applies to SCSI disks as well as IDE disks." msgid "" "Linux represents the primary partitions as the drive name, plus the numbers " "1 through 4. For example, the first primary partition on the first drive is " @@ -789,11 +777,10 @@ msgid "" msgstr "" "Linux representa as partições primárias com o nome do dispositivo, mais os " "números de 1 a 4. Por exemplo, a primeira partição primária no primeiro " -"disto é <filename>/dev/sda1</filename>. As partições lógicas são numeradas " -"a partir do 5, portanto a primeira partição lógica no mesmo disco é " -"<filename>/dev/sda5</filename>. Lembre-se que a partição estendida, isto é, " -"a partição primária que tem partições lógicas, não é utilizada por ela " -"própria." +"disto é <filename>/dev/sda1</filename>. As partições lógicas são numeradas a " +"partir do 5, portanto a primeira partição lógica no mesmo disco é <filename>/" +"dev/sda5</filename>. Lembre-se que a partição estendida, isto é, a partição " +"primária que tem partições lógicas, não é utilizada por ela própria." #. Tag: para #: partitioning.xml:404 |