diff options
Diffstat (limited to 'po/pt/hardware.po')
-rw-r--r-- | po/pt/hardware.po | 24 |
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/pt/hardware.po b/po/pt/hardware.po index 5c3545796..19e53d749 100644 --- a/po/pt/hardware.po +++ b/po/pt/hardware.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: hardware\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-25 19:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-03 19:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-26 10:54+0000\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n" "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: pt\n" @@ -1243,7 +1243,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: hardware.xml:763 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "&debian; on &arch-title; supports the following platforms: <itemizedlist> " #| "<listitem><para> SGI IP22: this platform includes the SGI machines Indy, " @@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr "" "Malta: esta plataforma é emulada pelo QEMU e por isso é uma boa maneira de " "testar e correr &debian; em MIPS se não tiver esse hardware. </para></" "listitem> </itemizedlist> Informação completa acerca das máquinas mips/" -"mipsel suportadas pode ser encontrada na <ulink url=\"&url-linux-mips;" +"mipsel/mips64el suportadas pode ser encontrada na <ulink url=\"&url-linux-mips;" "\">homepage do Linux-MIPS</ulink>. Nos seguintes, apenas os sistemas " "suportados pelo instalador &debian; serão abrangidos. Se está a procura de " "suporte para outras sub-arquitecturas, por favor contacte a <ulink url=" @@ -1307,7 +1307,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: hardware.xml:804 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "Some MIPS machines can be operated in both big and little endian mode. " #| "For little endian MIPS, please read the documentation for the mipsel " @@ -1318,12 +1318,12 @@ msgid "" "mips64el architectures." msgstr "" "Algumas máquinas MIPS podem ser operadas tanto em modo big endian como em " -"little endian. Em relação a little endian MIPS, leia a documentação da " -"arquitectura mipsel." +"little endian. Em relação a little endian MIPS, leia a documentação das " +"arquitecturas mipsel e mip64el." #. Tag: para #: hardware.xml:821 hardware.xml:851 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "&debian; on &arch-title; supports the following platforms: <itemizedlist> " #| "<listitem><para> MIPS Malta: this platform is emulated by QEMU and is " @@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr "" "<listitem><para> MIPS Malta: esta plataforma é emulada com QEMU e por isso é " "uma forma de testar e correr &debian; em MIPS se não tiver o hardware. </" "para></listitem> </itemizedlist> A informação completa acerca das maquinas " -"mips/mipsel suportadas pode ser encontrada na <ulink url=\"&url-linux-mips;" +"mips/mipsel/mips64el suportadas pode ser encontrada na <ulink url=\"&url-linux-mips;" "\">homepage do Linux-MIPS</ulink>. Em seguida, apenas os sistemas suportados " "pelo instalador &debian; serão abrangidos. Se está a procura de suporte para " "outras sub-arquitecturas, por favor contacte a <ulink url=\"&url-list-" @@ -3307,7 +3307,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: hardware.xml:2142 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "You can also <emphasis>boot</emphasis> the installation system over the " #| "network without needing any local media like CDs/DVDs or USB sticks. If " @@ -3328,12 +3328,12 @@ msgid "" "is the preferred installation technique for &arch-title;.</phrase>" msgstr "" "Também pode <emphasis>arrancar</emphasis> o sistema de instalação a partir " -"de rede sem necessitar de media local tal como CDs/DVDs ou pens USB. Se já " -"tiver disponível uma infra-estrura de arranque pela rede (i.e. já corre os " +"da rede sem necessitar de media local tal como CDs/DVDs ou pens USB. Se já " +"tiver disponível uma infra-estrutura de arranque pela rede (i.e. já corre os " "serviços DHCP e TFTP na sua rede), isto permite uma instalação rápida e " "fácil de um largo número de máquinas. Instalar a infra-estrutura necessária " "requer um certo nível de experiência técnica, por isso não é recomendado a " -"novos utilizadores. <phrase arch=\"mips;mipsel\">Este é a técnica de " +"novos utilizadores. <phrase arch=\"mips;mipsel;mips64el\">Este é a técnica de " "instalação preferida para &arch-title;.</phrase>" #. Tag: para |