diff options
Diffstat (limited to 'po/pt/hardware.po')
-rw-r--r-- | po/pt/hardware.po | 32 |
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/pt/hardware.po b/po/pt/hardware.po index 49410c346..dcbaf7f01 100644 --- a/po/pt/hardware.po +++ b/po/pt/hardware.po @@ -1696,18 +1696,18 @@ msgstr "" #, no-c-format msgid "" "In order to optimize the kernel for single CPU systems, you'll have to " -"replace the standard Debian kernel. You can find a discussion of how to do " +"replace the standard Debian kernel. <phrase arch=\"linux-any\">You can find a discussion of how to do " "this in <xref linkend=\"kernel-baking\"/>. At this time (kernel version " "&kernelversion;) the way you disable SMP is to deselect <quote>&smp-config-" "option;</quote> in the <quote>&smp-config-section;</quote> section of the " -"kernel config." +"kernel config.</phrase>" msgstr "" "De forma a optimizar o kernel para sistemas que só utilizem 1 CPU, terá que " -"substituir o kernel Debian padrão. Pode encontrar uma discussão de como " +"substituir o kernel Debian padrão. <phrase arch=\"linux-any\">Pode encontrar uma discussão de como " "fazer isto em <xref linkend=\"kernel-baking\"/>. Nesta altura (kernel versão " "&kernelversion;) a maneira de desactivar o SMP é não seleccionar <quote>&smp-" "config-option;</quote> na secção <quote>&smp-config-section;</quote> da " -"configuração da kernel." +"configuração da kernel.</phrase>" #. Tag: para #: hardware.xml:1124 @@ -1760,18 +1760,18 @@ msgstr "" #, no-c-format msgid "" "In order to take advantage of multiple processors, you'll have to replace " -"the standard Debian kernel. You can find a discussion of how to do this in " +"the standard Debian kernel. <phrase arch=\"linux-any\">You can find a discussion of how to do this in " "<xref linkend=\"kernel-baking\"/>. At this time (kernel version " "&kernelversion;) the way you enable SMP is to select <quote>&smp-config-" "option;</quote> in the <quote>&smp-config-section;</quote> section of the " -"kernel config." +"kernel config.</phrase>" msgstr "" "Para tirar proveito dos vários processadores, você terá de substituir o " -"kernel Debian padrão. Pode encontrar uma discussão de como fazer isto em " +"kernel Debian padrão. <phrase arch=\"linux-any\">Pode encontrar uma discussão de como fazer isto em " "<xref linkend=\"kernel-baking\"/>. Nesta altura (kernel versão " "&kernelversion;) a maneira de activar o SMP é seleccionar <quote>&smp-config-" "option;</quote> na secção <quote>&smp-config-section;</quote> da " -"configuração da kernel. " +"configuração da kernel. </phrase>" #. Tag: para #: hardware.xml:1166 @@ -1808,17 +1808,17 @@ msgstr "" #: hardware.xml:1182 #, no-c-format msgid "" -"You can also build your own customized kernel to support SMP. You can find a " +"You can also build your own customized kernel to support SMP. <phrase arch=\"linux-any\">You can find a " "discussion of how to do this in <xref linkend=\"kernel-baking\"/>. At this " "time (kernel version &kernelversion;) the way you enable SMP is to select " "<quote>&smp-config-option;</quote> in the <quote>&smp-config-section;</" -"quote> section of the kernel config." +"quote> section of the kernel config.</phrase>" msgstr "" -"Pode também construir o seu kernel personalizado para suportar SMP. Pode " +"Pode também construir o seu kernel personalizado para suportar SMP. <phrase arch=\"linux-any\">Pode " "encontrar uma discussão de como fazer isto em <xref linkend=\"kernel-baking" "\"/>. Neste momento (kernel versão &kernelversion;) a maneira de activar o " "SMP é seleccionar <quote>&smp-config-option;</quote> na secção <quote>&smp-" -"config-section;</quote> da configuração do kernel." +"config-section;</quote> da configuração do kernel.</phrase>" #. Tag: title #: hardware.xml:1193 @@ -2824,16 +2824,16 @@ msgstr "Sistemas de Armazenamento Suportados" msgid "" "The Debian boot disks contain a kernel which is built to maximize the number " "of systems it runs on. Unfortunately, this makes for a larger kernel, which " -"includes many drivers that won't be used for your machine (see <xref linkend=" -"\"kernel-baking\"/> to learn how to build your own kernel). Support for the " +"includes many drivers that won't be used for your machine<phrase arch=\"linux-any\"> (see <xref linkend=" +"\"kernel-baking\"/> to learn how to build your own kernel)</phrase>. Support for the " "widest possible range of devices is desirable in general, to ensure that " "Debian can be installed on the widest array of hardware." msgstr "" "Os discos de arranque Debian incluem um kernel que foi construído para " "maximizar o número de sistemas onde pode correr. Infelizmente isso resulta " "num kernel maior, que inclui muitos drivers que não serão utilizados na sua " -"máquina (veja a <xref linkend=\"kernel-baking\"/> para aprender a construir " -"o seu próprio kernel). Suporte para o maior número possível de hardware é " +"máquina<phrase arch=\"linux-any\"> (veja a <xref linkend=\"kernel-baking\"/> para aprender a construir " +"o seu próprio kernel)</phrase>. Suporte para o maior número possível de hardware é " "geralmente desejável, isto para que Debian possa ser instalado no leque mais " "variado possível de hardware. " |