summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt/boot-new.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt/boot-new.po')
-rw-r--r--po/pt/boot-new.po20
1 files changed, 8 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/pt/boot-new.po b/po/pt/boot-new.po
index cfb81ab31..26833bf31 100644
--- a/po/pt/boot-new.po
+++ b/po/pt/boot-new.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: boot-new\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-27 20:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-01-19 21:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-03-03 21:48+0000\n"
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
"Language-Team: Portuguese \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "A iniciar Macintosh"
#. Tag: para
#: boot-new.xml:88
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Go to the directory containing the installation files and start up the "
"<command>Penguin</command> booter, holding down the <keycap>command</keycap> "
@@ -175,15 +175,15 @@ msgid ""
"ramdisk_size=15000</userinput> or similar."
msgstr ""
"Vá para o directório que contém os ficheiros de instalação e inicie o "
-"<command>Penguin</command>, pressionando a tecla <keycap>command</keycap>. "
-"Vá para <userinput>Settings</userinput> (<keycombo> <keycap>command</keycap> "
+"carregador <command>Penguin</command>, pressionando a tecla <keycap>command</keycap>. "
+"Vá para a janela de diálogo <userinput>Settings</userinput> (<keycombo> <keycap>command</keycap> "
"<keycap>T</keycap> </keycombo>), e localize a linha de opções do kernel que "
-"deverá ser parecido com <userinput>root=/dev/ram video=font:VGA8x16</"
+"deverá ser parecido com <userinput>root=/dev/ram ramdisk_size=15000</"
"userinput> ou similar."
#. Tag: para
#: boot-new.xml:98
-#, fuzzy, no-c-format
+#, , no-c-format
msgid ""
"You need to change the entry to <userinput>root=/dev/<replaceable>yyyy</"
"replaceable></userinput>. Replace the <replaceable>yyyy</replaceable> with "
@@ -193,14 +193,10 @@ msgid ""
"<userinput>video=font:VGA8x8</userinput> on pre-2.6 kernels) may help "
"readability. You can change this at any time."
msgstr ""
-"Necessita mudar a entrada para <userinput>root=/dev/<replaceable>yyyy</"
+"NVocê tem de mudar a entrada para <userinput>root=/dev/<replaceable>yyyy</"
"replaceable></userinput>. Altere o <replaceable>yyyy</replaceable> com o "
"nome Linux da partição na qual instalou o sistema (p.e. <filename>/dev/sda1</"
-"filename>); que apontou anteriormente. O <userinput>video=font:VGA8x8</"
-"userinput> é recomendado especialmente para utilizadores com ecrãs pequenos. "
-"O kernel escolherá uma fonte mais bonita (6x11) mas o driver da consola para "
-"esta fonte pode bloquear a máquina, por isso utilizar 8x16 ou 8x8 é mais "
-"seguro nesta fase. Isto pode ser alterado a qualquer altura."
+"filename>); você escreveu isto anteriormente. Para utilizadores com ecrãs pequenos, acrescente <userinput>fbcon=font:VGA8x8</userinput> (ou <userinput>video=font:VGA8x8</userinput> em kernels anteriores aos 2.6) poderá ajudar a leitura. Você pode alterar isto em qualquer altura."
#. Tag: para
#: boot-new.xml:109