summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt/boot-new.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt/boot-new.po')
-rw-r--r--po/pt/boot-new.po14
1 files changed, 3 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/pt/boot-new.po b/po/pt/boot-new.po
index 66d39a438..22013107e 100644
--- a/po/pt/boot-new.po
+++ b/po/pt/boot-new.po
@@ -41,14 +41,6 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: boot-new.xml:13
#, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "If you did a default installation, the first thing you should see when "
-#| "you boot the system is the menu of the <classname>grub</classname><phrase "
-#| "arch=\"x86\"> or possibly the <classname>lilo</classname> bootloader</"
-#| "phrase>. The first choices in the menu will be for your new &debian; "
-#| "system. If you had any other operating systems on your computer (like "
-#| "Windows) that were detected by the installation system, those will be "
-#| "listed lower down in the menu."
msgid ""
"If you did a default installation, the first thing you should see when you "
"boot the system is the menu of the <classname>grub</classname> bootloader. "
@@ -58,9 +50,9 @@ msgid ""
"menu."
msgstr ""
"Se fez uma instalação standard, a primeira coisa que deve ver quando "
-"arrancar o sistema é o menu do gestor de arranque <classname>grub"
-"</classname>. As primeiras escolhas no menu serão para arrancar o seu "
-"novo sistema &debian;. Se tiver outros sistemas operativos no seu computador "
+"arrancar o sistema é o menu do gestor de arranque <classname>grub</"
+"classname>. As primeiras escolhas no menu serão para arrancar o seu novo "
+"sistema &debian;. Se tiver outros sistemas operativos no seu computador "
"(como o Windows) que tenham sido detectados pelo sistema de instalação, "
"estes serão listados abaixo no menu."