diff options
Diffstat (limited to 'po/pt/boot-installer.po')
-rw-r--r-- | po/pt/boot-installer.po | 56 |
1 files changed, 26 insertions, 30 deletions
diff --git a/po/pt/boot-installer.po b/po/pt/boot-installer.po index a7e80d806..9c5b96baf 100644 --- a/po/pt/boot-installer.po +++ b/po/pt/boot-installer.po @@ -346,7 +346,6 @@ msgstr "" #. Tag: title #: boot-installer.xml:160 #, no-c-format -#| msgid "Booting from USB memory stick" msgid "Booting from a USB stick in u-boot" msgstr "Arrancar a partir de uma 'pen' USB em u-boot" @@ -409,13 +408,14 @@ msgid "" "the USB-boot process any time from the u-boot prompt by entering the " "<quote>run usb_boot</quote> command." msgstr "" -"A framework autoboot nas versões modernas do u-boot funciona de forma similar " -"às opções de ordem de arranque numa BIOS de PC, i.e. verifica numa lista de " -"dispositivos de arranque possíveis por uma imagem de arranque e inicia a " -"primeira que encontrar. Se não houver um sistema operativo instalado, ligar " -"a pen USB e ligar o sistema deve resultar no inicio do instalador. Pode " -"também iniciar o processo USB-boot em qualquer altura a partir da linha de " -"comandos do u-boot ao introduzir o comando <quote>run usb_boot</quote>." +"A framework autoboot nas versões modernas do u-boot funciona de forma " +"similar às opções de ordem de arranque numa BIOS de PC, i.e. verifica numa " +"lista de dispositivos de arranque possíveis por uma imagem de arranque e " +"inicia a primeira que encontrar. Se não houver um sistema operativo " +"instalado, ligar a pen USB e ligar o sistema deve resultar no inicio do " +"instalador. Pode também iniciar o processo USB-boot em qualquer altura a " +"partir da linha de comandos do u-boot ao introduzir o comando <quote>run " +"usb_boot</quote>." #. Tag: para #: boot-installer.xml:197 @@ -438,19 +438,19 @@ msgid "" msgstr "" "Um problema que pode surgir ao arrancar a partir de uma pen USB enquanto " "utiliza uma consola série pode ser o baudrate da consola errado. Se a " -"variável console for definida no u-boot, o script de arranque do &d-i; " -"passa-a automaticamente ao kernel para definir a consola primária e, se " -"aplicável, o baudrate da consola. Infelizmente a forma de lidar com a " -"variável da consola varia de plataforma para plataforma - em algumas " -"plataformas, a variável console inclui o baudrate (com em <quote>" -"console=ttyS0,115200</quote>), enquanto que noutras plataformas a variável " -"console contém apenas o dispositivo (como em <quote>console=ttyS0</quote>). " -"O último caso leva a uma saída da consola errada quando o baudrate " -"predefinido difere entre o u-boot e o kernel. As versões modernas do u-boot " -"vulgarmente utilizam 115200 baud enquanto que o kernel ainda está predefinido " -"para os tradicionais 9600 baud. Se isto acontecer, deve definir manualmente " -"a variável console para conter o baudrate correcto para o seu sistema e " -"depois iniciar o instalador com o comando <quote>run usb_boot</quote>." +"variável console for definida no u-boot, o script de arranque do &d-i; passa-" +"a automaticamente ao kernel para definir a consola primária e, se aplicável, " +"o baudrate da consola. Infelizmente a forma de lidar com a variável da " +"consola varia de plataforma para plataforma - em algumas plataformas, a " +"variável console inclui o baudrate (com em <quote>console=ttyS0,115200</" +"quote>), enquanto que noutras plataformas a variável console contém apenas o " +"dispositivo (como em <quote>console=ttyS0</quote>). O último caso leva a uma " +"saída da consola errada quando o baudrate predefinido difere entre o u-boot " +"e o kernel. As versões modernas do u-boot vulgarmente utilizam 115200 baud " +"enquanto que o kernel ainda está predefinido para os tradicionais 9600 baud. " +"Se isto acontecer, deve definir manualmente a variável console para conter o " +"baudrate correcto para o seu sistema e depois iniciar o instalador com o " +"comando <quote>run usb_boot</quote>." #. Tag: title #: boot-installer.xml:345 boot-installer.xml:924 boot-installer.xml:1581 @@ -3098,10 +3098,6 @@ msgstr "" #. Tag: para #: boot-installer.xml:2255 #, no-c-format -#| msgid "" -#| "You may need to specify parameters for the serial port, such as speed and " -#| "parity, for instance <userinput>console=ttyS0,9600n8</userinput>; other " -#| "typical speeds may be 57600 or 115200." msgid "" "You may need to specify parameters for the serial port, such as speed and " "parity, for instance <userinput>console=ttyS0,9600n8</userinput>; other " @@ -3110,11 +3106,11 @@ msgid "" "for the installed system (if supported by the installer for the bootloader)." msgstr "" "Poderá necessitar especificar parâmetros para a porta série, tais como " -"velocidade e paridade, por exemplo <userinput>console=ttyS0,9600n8" -"</userinput>; outras velocidades típicas podem ser 57600 e 115200. " -"Assegure-se que especifica esta opção após <quote>---</quote>, para que seja " -"copiado para a configuração do sistema instalado (se for suportado pelo " -"instalador para o gestor de arranque)." +"velocidade e paridade, por exemplo <userinput>console=ttyS0,9600n8</" +"userinput>; outras velocidades típicas podem ser 57600 e 115200. Assegure-se " +"que especifica esta opção após <quote>---</quote>, para que seja copiado " +"para a configuração do sistema instalado (se for suportado pelo instalador " +"para o gestor de arranque)." #. Tag: para #: boot-installer.xml:2263 |