diff options
Diffstat (limited to 'po/pt/boot-installer.po')
-rw-r--r-- | po/pt/boot-installer.po | 60 |
1 files changed, 9 insertions, 51 deletions
diff --git a/po/pt/boot-installer.po b/po/pt/boot-installer.po index 97820f5b6..ef520e10a 100644 --- a/po/pt/boot-installer.po +++ b/po/pt/boot-installer.po @@ -3436,30 +3436,6 @@ msgstr "Iniciando Macs NewWorld a partir de OpenFirmware" #. Tag: para #: boot-installer.xml:2500 #, no-c-format -#| msgid "" -#| "You will have already placed the <filename>vmlinux</filename>, " -#| "<filename>initrd.gz</filename>, <filename>yaboot</filename>, and " -#| "<filename>yaboot.conf</filename> files at the root level of your HFS " -#| "partition in <xref linkend=\"files-newworld\"/>. Restart the computer, " -#| "and immediately (during the chime) hold down the <keycap>Option</keycap>, " -#| "<keycap>Command (cloverleaf/Apple)</keycap>, <keycap>o</keycap>, and " -#| "<keycap>f</keycap> keys all together. After a few seconds you will be " -#| "presented with the Open Firmware prompt. At the prompt, type " -#| "<informalexample><screen>\n" -#| "0 > boot hd:<replaceable>x</replaceable>,yaboot\n" -#| "</screen></informalexample> replacing <replaceable>x</replaceable> with " -#| "the partition number of the HFS partition where the kernel and yaboot " -#| "files were placed, followed by a &enterkey;. On some machines, you may " -#| "need to use <userinput>ide0:</userinput> instead of <userinput>hd:</" -#| "userinput>. In a few more seconds you will see a yaboot prompt " -#| "<informalexample><screen>\n" -#| "boot:\n" -#| "</screen></informalexample> At yaboot's <prompt>boot:</prompt> prompt, " -#| "type either <userinput>install</userinput> or <userinput>install " -#| "video=ofonly</userinput> followed by a &enterkey;. The " -#| "<userinput>video=ofonly</userinput> argument is for maximum " -#| "compatibility; you can try it if <userinput>install</userinput> doesn't " -#| "work. The Debian installation program should start." msgid "" "You will have already placed the <filename>vmlinux</filename>, " "<filename>initrd.gz</filename>, <filename>yaboot</filename>, and " @@ -3484,8 +3460,8 @@ msgstr "" "gz</filename>, <filename>yaboot</filename>, e <filename>yaboot.conf</" "filename> ao nível da raiz da sua partição HFS na <xref linkend=\"files-" "newworld\"/>. Terá de arrancar para o OpenFirmware (veja <xref linkend=" -"\"invoking-openfirmware\"/>). Na linha de comandos, escreva <informalexample>" -"<screen>\n" +"\"invoking-openfirmware\"/>). Na linha de comandos, escreva " +"<informalexample><screen>\n" "0 > boot hd:<replaceable>x</replaceable>,yaboot\n" "</screen></informalexample> substituindo <replaceable>x</replaceable> pelo " "número da partição HFS onde os ficheiros do kernel e do yaboot foram " @@ -3517,14 +3493,6 @@ msgstr "" #. Tag: para #: boot-installer.xml:2539 #, no-c-format -#| msgid "" -#| "Make sure you have prepared everything from <xref linkend=\"boot-usb-files" -#| "\"/>. To boot a Macintosh system from a USB stick, you will need to use " -#| "the Open Firmware prompt, since Open Firmware does not search USB storage " -#| "devices by default. To get to the prompt, hold down " -#| "<keycombo><keycap>Command</keycap> <keycap>Option</keycap> <keycap>o</" -#| "keycap> <keycap>f</keycap></keycombo> all together while booting (see " -#| "<xref linkend=\"invoking-openfirmware\"/>)." msgid "" "Make sure you have prepared everything from <xref linkend=\"boot-usb-files\"/" ">. To boot a Macintosh system from a USB stick, you will need to use the " @@ -3533,9 +3501,9 @@ msgid "" msgstr "" "Certifique-se de que preparou tudo a partir da <xref linkend=\"boot-usb-files" "\"/>. Para iniciar um sistema Macintosh a partir de um stick USB, irá " -"necessitar de utilizar a linha de comandos do Open Firmware, já que por " -"pré-definição o Open Firmware não procura dispositivos de armazenamento USB. " -"Veja <xref linkend=\"invoking-openfirmware\"/>." +"necessitar de utilizar a linha de comandos do Open Firmware, já que por pré-" +"definição o Open Firmware não procura dispositivos de armazenamento USB. " +"Veja <xref linkend=\"invoking-openfirmware\"/>." #. Tag: para #: boot-installer.xml:2548 @@ -3620,16 +3588,6 @@ msgstr "Actualmente, sistemas PReP e NewWorld PowerMac suportam netbooting." #. Tag: para #: boot-installer.xml:2617 #, no-c-format -#| msgid "" -#| "On machines with Open Firmware, such as NewWorld Power Macs, enter the " -#| "boot monitor (see <xref linkend=\"invoking-openfirmware\"/>) and use the " -#| "command <command>boot enet:0</command>. PReP and CHRP boxes may have " -#| "different ways of addressing the network. On a PReP machine, you should " -#| "try <userinput>boot net:<replaceable>server_ipaddr</replaceable>," -#| "<replaceable>file</replaceable>,<replaceable>client_ipaddr</replaceable></" -#| "userinput>. On some PReP systems (e.g. Motorola PowerStack machines) the " -#| "command <userinput>help boot</userinput> may give a description of syntax " -#| "and available options." msgid "" "On machines with Open Firmware, such as NewWorld Power Macs, enter the boot " "monitor (see <xref linkend=\"invoking-openfirmware\"/>) and use the command " @@ -3654,11 +3612,11 @@ msgstr "" "</screen></informalexample> As máquinas PReP and CHRP podem ter diferentes " "maneiras de endereçar a rede. Numa máquina PReP, você deve tentar " "<informalexample><screen>\n" -"boot net:<replaceable>server_ipaddr</replaceable>,<replaceable>file" -"</replaceable>,<replaceable>client_ipaddr</replaceable>\n" +"boot net:<replaceable>server_ipaddr</replaceable>,<replaceable>file</" +"replaceable>,<replaceable>client_ipaddr</replaceable>\n" "</screen></informalexample>Nalguns sistemas PReP (e.g. máquinas Motorola " -"PowerStack) o comando <userinput>help boot</userinput> pode dar uma descrição " -"da sintaxe e as opções disponíveis." +"PowerStack) o comando <userinput>help boot</userinput> pode dar uma " +"descrição da sintaxe e as opções disponíveis." #. Tag: para #: boot-installer.xml:2645 |