diff options
Diffstat (limited to 'po/pt/boot-installer.po')
-rw-r--r-- | po/pt/boot-installer.po | 49 |
1 files changed, 12 insertions, 37 deletions
diff --git a/po/pt/boot-installer.po b/po/pt/boot-installer.po index 78e2adee5..bddf3eea8 100644 --- a/po/pt/boot-installer.po +++ b/po/pt/boot-installer.po @@ -1005,23 +1005,6 @@ msgstr "" #. Tag: para #: boot-installer.xml:681 #, no-c-format -#| msgid "" -#| "Choosing the <quote>Help</quote> entry will result in the first help " -#| "screen being displayed which gives an overview of all available help " -#| "screens. Note that it is not possible to return to the boot menu after " -#| "the help screens have been displayed. However, the F3 and F4 help screens " -#| "list commands that are equivalent to the boot methods listed in the menu. " -#| "All help screens have a boot prompt at which the boot command can be " -#| "typed: <informalexample><screen>\n" -#| "Press F1 for the help index, or ENTER to boot:\n" -#| "</screen></informalexample> At this boot prompt you can either just press " -#| "&enterkey; to boot the installer with default options or enter a specific " -#| "boot command and, optionally, boot parameters. A number of boot " -#| "parameters which might be useful can be found on the various help " -#| "screens. If you do add any parameters to the boot command line, be sure " -#| "to first type the boot method (the default is <userinput>install</" -#| "userinput>) and a space before the first parameter (e.g., " -#| "<userinput>install fb=false</userinput>)." msgid "" "Choosing the <quote>Help</quote> entry will result in the first help screen " "being displayed which gives an overview of all available help screens. To " @@ -1045,14 +1028,14 @@ msgstr "" "escrito o comando de arranque: <informalexample><screen>\n" "Carregue em F1 para o índice de ajuda, ou em ENTER para arrancar:\n" "</screen></informalexample> Nesta linha de comandos de arranque pode " -"carregar em &enterkey; para arrancar o instalador com as opções " -"pré-definidas ou introduzir um comando de arranque específico e, " -"opcionalmente, parâmetros de arranque. Podem ser encontrados nos vários " -"ecrãs de ajuda um número de parâmetros de arranque que podem ser úteis. Se " -"acrescentar quaisquer parâmetros á linha de comandos de arranque, " -"assegure-se que digita primeiro o método de arranque (o pré-definido é " -"<userinput>install</userinput> e um espaço antes do primeiro parâmetro (" -"e.g., <userinput>install fb=false</userinput>)." +"carregar em &enterkey; para arrancar o instalador com as opções pré-" +"definidas ou introduzir um comando de arranque específico e, opcionalmente, " +"parâmetros de arranque. Podem ser encontrados nos vários ecrãs de ajuda um " +"número de parâmetros de arranque que podem ser úteis. Se acrescentar " +"quaisquer parâmetros á linha de comandos de arranque, assegure-se que digita " +"primeiro o método de arranque (o pré-definido é <userinput>install</" +"userinput> e um espaço antes do primeiro parâmetro (e.g., <userinput>install " +"fb=false</userinput>)." #. Tag: para #: boot-installer.xml:699 @@ -2771,14 +2754,6 @@ msgstr "" #. Tag: para #: boot-installer.xml:2011 #, no-c-format -#| msgid "" -#| "In order to ensure the terminal type used by the installer matches your " -#| "terminal emulator, the parameter <userinput>TERM=<replaceable>type</" -#| "replaceable></userinput> can be added. Note that the installer only " -#| "supports the following terminal types: <literal>linux</literal>, " -#| "<literal>bterm</literal>, <literal>ansi</literal>, <literal>vt102</" -#| "literal> and <literal>dumb</literal>. The default for serial console in " -#| "&d-i; is <userinput>vt102</userinput>." msgid "" "In order to ensure the terminal type used by the installer matches your " "terminal emulator, the parameter <userinput>TERM=<replaceable>type</" @@ -2800,10 +2775,10 @@ msgstr "" "<literal>vt102</literal> e <literal>dumb</literal>. O predefinido para a " "consola série no &d-i; é <userinput>vt102</userinput>. Se utilizar " "ferramentas de virtualização que não disponibilizem conversão para tais " -"tipos de terminais, e.g. QEMU/KVM. Pode iniciar uma sessão com <command>" -"screen</command>. Que irá realizar a conversão para o tipo de terminal do " -"<literal>screen</literal>, o qual é muito parecido ao <literal>vt102" -"</literal>." +"tipos de terminais, e.g. QEMU/KVM. Pode iniciar uma sessão com " +"<command>screen</command>. Que irá realizar a conversão para o tipo de " +"terminal do <literal>screen</literal>, o qual é muito parecido ao " +"<literal>vt102</literal>." #. Tag: para #: boot-installer.xml:2027 |