summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nl/using-d-i.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/nl/using-d-i.po')
-rw-r--r--po/nl/using-d-i.po44
1 files changed, 10 insertions, 34 deletions
diff --git a/po/nl/using-d-i.po b/po/nl/using-d-i.po
index a59be089f..c04fe0ba1 100644
--- a/po/nl/using-d-i.po
+++ b/po/nl/using-d-i.po
@@ -672,10 +672,9 @@ msgstr ""
#. Tag: term
#: using-d-i.xml:348
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "partman"
+#, no-c-format
msgid "partman-lvm"
-msgstr "partman"
+msgstr "partman-lvm"
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:348
@@ -689,10 +688,9 @@ msgstr ""
#. Tag: term
#: using-d-i.xml:357
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "partman"
+#, no-c-format
msgid "partman-md"
-msgstr "partman"
+msgstr "partman-md"
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:357
@@ -2715,15 +2713,7 @@ msgstr "Meervoudige schijfapparaten configureren (Software RAID)"
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:1524
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "If you have more than one harddrive<footnote><para> To be honest, you can "
-#| "construct an MD device even from partitions residing on single physical "
-#| "drive, but that won't give any benefits. </para></footnote> in your "
-#| "computer, you can use <command>mdcfg</command> to set up your drives for "
-#| "increased performance and/or better reliability of your data. The result "
-#| "is called <firstterm>Multidisk Device</firstterm> (or after its most "
-#| "famous variant <firstterm>software RAID</firstterm>)."
+#, no-c-format
msgid ""
"If you have more than one harddrive<footnote><para> To be honest, you can "
"construct an MD device even from partitions residing on single physical "
@@ -2736,7 +2726,7 @@ msgstr ""
"Als u in uw computer meer dan één harde schijf<footnote><para>Om eerlijk te "
"zijn, kunt u zelfs een meervoudig schijfapparaat maken met partities die op "
"één fysieke harde schijf staan, maar dit biedt geen enkel voordeel. </para></"
-"footnote> heeft, kunt u <command>mdcfg</command> gebruiken om uw "
+"footnote> heeft, kunt u <command>partman-md</command> gebruiken om uw "
"schijfeenheden te configureren met betere prestaties en/of grotere "
"gegevensbetrouwbaarheid als doel. Het resultaat wordt een "
"<firstterm>Multidisk Device</firstterm> (MD) genoemd, een meervoudig "
@@ -3068,16 +3058,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:1743
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Next, you should choose <guimenuitem>Configure software RAID</"
-#| "guimenuitem> from the main <command>partman</command> menu. (The menu "
-#| "will only appear after you mark at least one partition for use as "
-#| "<guimenuitem>physical volume for RAID</guimenuitem>.) On the first screen "
-#| "of <command>mdcfg</command> simply select <guimenuitem>Create MD device</"
-#| "guimenuitem>. You will be presented with a list of supported types of MD "
-#| "devices, from which you should choose one (e.g. RAID1). What follows "
-#| "depends on the type of MD you selected."
+#, no-c-format
msgid ""
"Next, you should choose <guimenuitem>Configure software RAID</guimenuitem> "
"from the main <command>partman</command> menu. (The menu will only appear "
@@ -3092,7 +3073,7 @@ msgstr ""
"voor <guimenuitem>Software-RAID instellen</guimenuitem>. (Dit menu "
"verschijnt pas nadat u tenminste één partitie heeft gemarkeerd om gebruik te "
"worden als <guimenuitem>Fysiek volume voor RAID</guimenuitem>.) Kies dan op "
-"het eerste scherm van <command>mdcfg</command> voor <guimenuitem>MD-apparaat "
+"het eerste scherm van <command>partman-md</command> voor <guimenuitem>MD-apparaat "
"aanmaken</guimenuitem>. Er zal een lijst met ondersteunde types MD-apparaten "
"worden getoond, waaruit u er één kunt kiezen (bijvoorbeeld RAID1). Het "
"vervolg is afhankelijk van het geselecteerde type MD."
@@ -3193,12 +3174,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:1810
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "After you set up MD devices to your liking, you can <guimenuitem>Finish</"
-#| "guimenuitem> <command>mdcfg</command> to return back to the "
-#| "<command>partman</command> to create filesystems on your new MD devices "
-#| "and assign them the usual attributes like mountpoints."
+#, no-c-format
msgid ""
"After you set up MD devices to your liking, you can <guimenuitem>Finish</"
"guimenuitem> <command>partman-md</command> to return back to the "
@@ -3206,7 +3182,7 @@ msgid ""
"assign them the usual attributes like mountpoints."
msgstr ""
"Nadat u de MD-apparaten naar uw tevredenheid heeft ingesteld, kunt u "
-"<command>mdcfg</command> <guimenuitem>Voltooien</guimenuitem> om terug te "
+"<command>partman-md</command> <guimenuitem>Voltooien</guimenuitem> om terug te "
"keren naar <command>partman</command> om op uw nieuwe MD-apparaten "
"bestandssystemen aan te maken en daaraan de gebruikelijke kenmerken, zoals "
"aankoppelpunten, toe te kennen."