summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nl/preparing.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/nl/preparing.po')
-rw-r--r--po/nl/preparing.po31
1 files changed, 0 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/nl/preparing.po b/po/nl/preparing.po
index 5e807c392..4b6772583 100644
--- a/po/nl/preparing.po
+++ b/po/nl/preparing.po
@@ -2782,21 +2782,17 @@ msgstr ""
"raadplegen en zoeken naar de BIOS-optie <quote>Legacy keyboard emulation</"
"quote> of <quote>USB keyboard support</quote>."
-#, no-c-format
#~ msgid "Linux for SPARC Processors FAQ"
#~ msgstr "De FAQ 'Linux voor SPARC Processors'"
-#, no-c-format
#~ msgid "Any OldWorld or NewWorld PowerPC can serve well as a desktop system."
#~ msgstr ""
#~ "Ook elke OldWorld of NewWorld PowerPC kan goed dienst doen als "
#~ "desktopsysteem."
-#, no-c-format
#~ msgid "FIXME: write about HP-UX disks?"
#~ msgstr "NOG-TE-DOEN: iets schrijven over HP-UX-schijven?"
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "Creating and deleting partitions can be done from within &d-i; as well as "
#~ "from an existing operating system. As a rule of thumb, partitions should "
@@ -2824,7 +2820,6 @@ msgstr ""
#~ "schijfindelingsgereedschap om partities te maken die door andere "
#~ "besturingssystemen gebruikt zullen worden."
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "If you are going to install more than one operating system on the same "
#~ "machine, you should install all other system(s) before proceeding with "
@@ -2839,7 +2834,6 @@ msgstr ""
#~ "kunnen tenietdoen of u ertoe kunnen aanzetten de voor het systeem vreemde "
#~ "partities opnieuw te formatteren."
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "You can recover from these actions or avoid them, but installing the "
#~ "native system first saves you trouble."
@@ -2848,7 +2842,6 @@ msgstr ""
#~ "maar u bespaart uzelf moeite door het oorspronkelijke besturingssysteem "
#~ "eerst te installeren."
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "In order for OpenFirmware to automatically boot &debian-gnu; the &arch-"
#~ "parttype; partitions should appear before all other partitions on the "
@@ -2872,11 +2865,9 @@ msgstr ""
#~ "schijfindelingsgereedschap van &debian; en ze vervangen door &arch-"
#~ "parttype;-partities."
-#, no-c-format
#~ msgid "Partitioning from SunOS"
#~ msgstr "Schijfindeling vanuit SunOS"
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "It's perfectly fine to partition from SunOS; in fact, if you intend to "
#~ "run both SunOS and &debian; on the same machine, it is recommended that "
@@ -2893,11 +2884,9 @@ msgstr ""
#~ "problemen. SILO ondersteunt het opstarten van Linux en SunOS vanaf de "
#~ "partities EXT2 (Linux), UFS (SunOS), romfs en iso9660 (CD)."
-#, no-c-format
#~ msgid "Partitioning from Linux or another OS"
#~ msgstr "Schijfindeling vanuit Linux of een ander OS"
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "Whatever system you are using to partition, make sure you create a "
#~ "<quote>Sun disk label</quote> on your boot disk. This is the only kind of "
@@ -2920,7 +2909,6 @@ msgstr ""
#~ "schijflabel maken, of er zullen vermoedelijk problemen ontstaan met de "
#~ "schijfgeometrie."
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "You will probably be using <command>SILO</command> as your boot loader "
#~ "(the small program which runs the operating system kernel). "
@@ -2932,11 +2920,9 @@ msgstr ""
#~ "<command>SILO</command> stelt bepaalde eisen inzake grootte en plaats van "
#~ "partities; zie <xref linkend=\"partitioning\"/>."
-#, no-c-format
#~ msgid "Mac OS X Partitioning"
#~ msgstr "Mac OS X schijfindeling"
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "The <application>Disk Utility</application> application can be found "
#~ "under the <filename>Utilities</filename> menu in Mac OS X Installer. It "
@@ -2949,7 +2935,6 @@ msgstr ""
#~ "aanpassen. De mogelijkheden ervan zijn beperkt tot het ineens indelen van "
#~ "de volledige schijf."
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "Remember to create a placeholder partition for GNU/Linux, preferably "
#~ "positioned first in the disk layout. it doesn't matter what type it is, "
@@ -2960,7 +2945,6 @@ msgstr ""
#~ "geen belang welk type het is, want het zal later vanuit het "
#~ "installatieprogramma van &debian-gnu; verwijderd en vervangen worden."
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "&debian; installer partition table editing tools are compatible with OS "
#~ "X, but not with MacOS 9. If you are planning to use both MacOS 9 and OS "
@@ -2980,7 +2964,6 @@ msgstr ""
#~ "en er kunnen ook aparte keuzeopties geïnstalleerd worden in het "
#~ "opstartmenu van <application>yaboot</application>."
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "GNU/Linux is unable to access information on UFS partitions, but can "
#~ "access HFS+ (aka MacOS Extended) partitions. OS X requires one of these "
@@ -2998,11 +2981,9 @@ msgstr ""
#~ "bestandssystemen HFS, HFS+ en MS-DOS FAT worden ondersteund door MacOS 9, "
#~ "Mac OS X en GNU/Linux."
-#, no-c-format
#~ msgid "Invoking OpenFirmware"
#~ msgstr "OpenFirmware aanroepen"
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "There is normally no need to set up the BIOS (called OpenFirmware) on "
#~ "&arch-title; systems. PReP and CHRP are equipped with OpenFirmware, but "
@@ -3016,7 +2997,6 @@ msgstr ""
#~ "verschillend van fabrikant tot fabrikant. U zult de documentatie over de "
#~ "hardware moeten raadplegen die meegeleverd werd met uw toestel."
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "On &arch-title; Macintoshes, you invoke OpenFirmware with "
#~ "<keycombo><keycap>Command (cloverleaf/Apple)</keycap><keycap>Option</"
@@ -3033,7 +3013,6 @@ msgstr ""
#~ "model tot model. Zie <ulink url=\"&url-netbsd-powerpc-faq;\"></ulink> "
#~ "voor meer suggesties."
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "The OpenFirmware prompt looks like this: <informalexample><screen>\n"
#~ "ok\n"
@@ -3056,7 +3035,6 @@ msgstr ""
#~ "terminal-programma nodig op een andere computer die met de modem-poort "
#~ "verbonden is, voor de interactie met OpenFirmware."
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "The OpenFirmware on OldWorld Beige G3 machines, OF versions 2.0f1 and "
#~ "2.4, is broken. These machines will most likely not be able to boot from "
@@ -3078,11 +3056,9 @@ msgstr ""
#~ "uitgepakt en opgestart heeft, moet u de knop <guibutton>Save</guibutton> "
#~ "selecteren om de firmware-patches te installeren in het nvram."
-#, no-c-format
#~ msgid "Invoking OpenBoot"
#~ msgstr "OpenBoot aanroepen"
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "OpenBoot provides the basic functions needed to boot the &arch-title; "
#~ "architecture. This is rather similar in function to the BIOS in the x86 "
@@ -3097,7 +3073,6 @@ msgstr ""
#~ "dingen te doen met uw machine, zoals het stellen van een diagnose en het "
#~ "uitvoeren van eenvoudige scripts."
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "To get to the boot prompt you need to hold down the <keycap>Stop</keycap> "
#~ "key (on older type 4 keyboards, use the <keycap>L1</keycap> key, if you "
@@ -3117,7 +3092,6 @@ msgstr ""
#~ "krijgt, moet u de <keycap>n</keycap>-toets indrukken om een prompt in de "
#~ "nieuwe stijl te bekomen."
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "If you are using a serial console, send a break to the machine. With "
#~ "Minicom, use <keycap>Ctrl-A F</keycap>, with cu, hit <keycap>Enter</"
@@ -3132,7 +3106,6 @@ msgstr ""
#~ "documentatie van uw terminalemulator indien u een ander programma "
#~ "gebruikt."
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "You can use OpenBoot to boot from specific devices, and also to change "
#~ "your default boot device. However, you need to know some details about "
@@ -3152,7 +3125,6 @@ msgstr ""
#~ "OpenBoot Reference</ulink>, de referentiehandleiding van Sun voor "
#~ "OpenBoot."
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "To boot from a specific device, use the command <userinput>boot "
#~ "<replaceable>device</replaceable></userinput>. You can set this behavior "
@@ -3183,15 +3155,12 @@ msgstr ""
#~ "# echo disk1:1 &gt; /proc/openprom/options/boot-device\n"
#~ "</screen></informalexample> en onder Solaris:"
-#, no-c-format
#~ msgid "eeprom boot-device=disk1:1"
#~ msgstr "eeprom boot-device=disk1:1"
-#, no-c-format
#~ msgid "Display-visibility on OldWorld Powermacs"
#~ msgstr "Beeldschermweergave op OldWorld Powermacs"
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "Some OldWorld Powermacs, most notably those with the <quote>control</"
#~ "quote> display driver, may not reliably produce a colormap under Linux "