summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nl/hardware.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/nl/hardware.po')
-rw-r--r--po/nl/hardware.po131
1 files changed, 58 insertions, 73 deletions
diff --git a/po/nl/hardware.po b/po/nl/hardware.po
index e1276f4e4..0acc7628c 100644
--- a/po/nl/hardware.po
+++ b/po/nl/hardware.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: d-i-manual_hardware\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-11 15:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-29 14:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-27 20:19+0200\n"
"Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n"
"Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
@@ -3395,36 +3395,11 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#: hardware.xml:2107
#, no-c-format
-msgid "Floppies"
-msgstr "Diskettes"
-
-#. Tag: para
-#: hardware.xml:2108
-#, no-c-format
-msgid ""
-"In some cases, you'll have to do your first boot from floppy disks. "
-"Generally, all you will need is a high-density (1440 kilobytes) 3.5 inch "
-"floppy drive."
-msgstr ""
-"In sommige gevallen zult u de eerste maal moeten opstarten met behulp van "
-"diskettes. Over het algemeen is het enige wat u dan nodig heeft een "
-"diskettestation van 3,5 inch voor diskettes met hoge densiteit (1440 "
-"kilobytes)."
-
-#. Tag: para
-#: hardware.xml:2114
-#, no-c-format
-msgid "For CHRP, floppy support is currently broken."
-msgstr "Voor CHRP is diskette-ondersteuning momenteel defect."
-
-#. Tag: title
-#: hardware.xml:2121
-#, no-c-format
msgid "CD-ROM/DVD-ROM/BD-ROM"
msgstr "CD/DVD/BD"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2123
+#: hardware.xml:2109
#, no-c-format
msgid ""
"Whenever you see <quote>CD-ROM</quote> in this manual, it applies to all of "
@@ -3436,7 +3411,7 @@ msgstr ""
"besturingssysteem al deze technologieën helemaal hetzelfde zijn."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2129
+#: hardware.xml:2115
#, no-c-format
msgid "CD-ROM based installation is supported for most architectures."
msgstr ""
@@ -3444,7 +3419,7 @@ msgstr ""
"vanaf CD."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2133
+#: hardware.xml:2119
#, no-c-format
msgid ""
"On PCs SATA, IDE/ATAPI, USB and SCSI CD-ROMs are supported, as are FireWire "
@@ -3455,13 +3430,13 @@ msgstr ""
"worden."
#. Tag: title
-#: hardware.xml:2150
+#: hardware.xml:2136
#, no-c-format
msgid "USB Memory Stick"
msgstr "USB-geheugenstick"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2152
+#: hardware.xml:2138
#, no-c-format
msgid ""
"USB flash disks a.k.a. USB memory sticks have become a commonly used and "
@@ -3480,13 +3455,13 @@ msgstr ""
"te installeren."
#. Tag: title
-#: hardware.xml:2164
+#: hardware.xml:2150
#, no-c-format
msgid "Network"
msgstr "Netwerk"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2166
+#: hardware.xml:2152
#, no-c-format
msgid ""
"The network can be used during the installation to retrieve files needed for "
@@ -3507,7 +3482,7 @@ msgstr ""
"te maken van ISDN of PPP."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2176
+#: hardware.xml:2162
#, no-c-format
msgid ""
"You can also <emphasis>boot</emphasis> the installation system over the "
@@ -3531,7 +3506,7 @@ msgstr ""
"installatietechniek voor &arch-title;.</phrase>"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2189
+#: hardware.xml:2175
#, no-c-format
msgid ""
"Diskless installation, using network booting from a local area network and "
@@ -3541,13 +3516,13 @@ msgstr ""
"alle lokale bestandssystemen via NFS aankoppelt, is een andere mogelijkheid."
#. Tag: title
-#: hardware.xml:2198
+#: hardware.xml:2184
#, no-c-format
msgid "Hard Disk"
msgstr "Harde schijf"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2200
+#: hardware.xml:2186
#, no-c-format
msgid ""
"Booting the installation system directly from a hard disk is another option "
@@ -3562,7 +3537,7 @@ msgstr ""
"methode beschikbaar is."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2207
+#: hardware.xml:2193
#, no-c-format
msgid ""
"Although the &arch-title; does not allow booting from SunOS (Solaris), you "
@@ -3572,13 +3547,13 @@ msgstr ""
"is installeren wel mogelijk vanaf een SunOS-partitie (UFS-schijf)."
#. Tag: title
-#: hardware.xml:2216
+#: hardware.xml:2202
#, no-c-format
msgid "Un*x or GNU system"
msgstr "Un*x- of GNU-systeem"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2218
+#: hardware.xml:2204
#, no-c-format
msgid ""
"If you are running another Unix-like system, you could use it to install "
@@ -3600,13 +3575,13 @@ msgstr ""
"beschikbaar is."
#. Tag: title
-#: hardware.xml:2231
+#: hardware.xml:2217
#, no-c-format
msgid "Supported Storage Systems"
msgstr "Ondersteunde opslagsystemen"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2233
+#: hardware.xml:2219
#, no-c-format
msgid ""
"The &debian; installer contains a kernel which is built to maximize the "
@@ -3616,7 +3591,7 @@ msgstr ""
"om op een maximaal aantal systemen te kunnen werken."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2237
+#: hardware.xml:2223
#, no-c-format
msgid ""
"Generally, the &debian; installation system includes support for IDE (also "
@@ -3630,7 +3605,7 @@ msgstr ""
"uitbreidingen (VFAT) en NTFS."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2254
+#: hardware.xml:2240
#, no-c-format
msgid ""
"Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the "
@@ -3655,31 +3630,7 @@ msgstr ""
"ondersteund wordt."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2287
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the "
-"boot system. Note that the current Linux kernel does not support floppies on "
-"CHRP systems at all."
-msgstr ""
-"Elk opslagsysteem dat door de Linuxkernel ondersteund wordt, wordt ook "
-"ondersteund door het opstartsysteem. Merk op dat de huidige kernel helemaal "
-"geen diskettes ondersteunt op CHRP-systemen."
-
-#. Tag: para
-#: hardware.xml:2293
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the "
-"boot system. Note that the current Linux kernel does not support the floppy "
-"drive."
-msgstr ""
-"Elk opslagsysteem dat door de Linuxkernel ondersteund wordt, wordt ook "
-"ondersteund door het opstartsysteem. Merk op dat de huidige Linuxkernel het "
-"diskettestation niet ondersteunt."
-
-#. Tag: para
-#: hardware.xml:2299
+#: hardware.xml:2285
#, no-c-format
msgid ""
"Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the "
@@ -3689,7 +3640,7 @@ msgstr ""
"ondersteund door het opstartsysteem."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2304
+#: hardware.xml:2290
#, no-c-format
msgid ""
"Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the "
@@ -3703,13 +3654,13 @@ msgstr ""
"layout - cdl)."
#. Tag: title
-#: hardware.xml:2321
+#: hardware.xml:2307
#, no-c-format
msgid "Memory and Disk Space Requirements"
msgstr "Vereisten inzake geheugen en schijfruimte"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2323
+#: hardware.xml:2309
#, no-c-format
msgid ""
"You must have at least &minimum-memory; of memory and &minimum-fs-size; of "
@@ -3723,7 +3674,7 @@ msgstr ""
"cijfers <xref linkend=\"minimum-hardware-reqts\"/>."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2330
+#: hardware.xml:2316
#, no-c-format
msgid ""
"Installation on systems with less memory<footnote condition=\"gtk\"> <para> "
@@ -3744,6 +3695,40 @@ msgstr ""
"schijfruimte kan mogelijk zijn, maar wordt enkel aangeraden aan ervaren "
"gebruikers."
+#~ msgid "Floppies"
+#~ msgstr "Diskettes"
+
+#~ msgid ""
+#~ "In some cases, you'll have to do your first boot from floppy disks. "
+#~ "Generally, all you will need is a high-density (1440 kilobytes) 3.5 inch "
+#~ "floppy drive."
+#~ msgstr ""
+#~ "In sommige gevallen zult u de eerste maal moeten opstarten met behulp van "
+#~ "diskettes. Over het algemeen is het enige wat u dan nodig heeft een "
+#~ "diskettestation van 3,5 inch voor diskettes met hoge densiteit (1440 "
+#~ "kilobytes)."
+
+#~ msgid "For CHRP, floppy support is currently broken."
+#~ msgstr "Voor CHRP is diskette-ondersteuning momenteel defect."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the "
+#~ "boot system. Note that the current Linux kernel does not support floppies "
+#~ "on CHRP systems at all."
+#~ msgstr ""
+#~ "Elk opslagsysteem dat door de Linuxkernel ondersteund wordt, wordt ook "
+#~ "ondersteund door het opstartsysteem. Merk op dat de huidige kernel "
+#~ "helemaal geen diskettes ondersteunt op CHRP-systemen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the "
+#~ "boot system. Note that the current Linux kernel does not support the "
+#~ "floppy drive."
+#~ msgstr ""
+#~ "Elk opslagsysteem dat door de Linuxkernel ondersteund wordt, wordt ook "
+#~ "ondersteund door het opstartsysteem. Merk op dat de huidige Linuxkernel "
+#~ "het diskettestation niet ondersteunt."
+
#~ msgid "<entry>Versatile</entry>"
#~ msgstr "<entry>Versatile</entry>"