diff options
Diffstat (limited to 'po/ko/preseed.po')
-rw-r--r-- | po/ko/preseed.po | 189 |
1 files changed, 117 insertions, 72 deletions
diff --git a/po/ko/preseed.po b/po/ko/preseed.po index 6dd0b27bb..eb210408f 100644 --- a/po/ko/preseed.po +++ b/po/ko/preseed.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: preseed.xml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-02 00:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-08 01:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-28 03:14+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" "Language-Team: Korean <debian-i10n-korean@lists.debian.org>\n" @@ -1539,14 +1539,22 @@ msgstr "" #. Tag: para #: preseed.xml:800 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "The parameter <classname>mirror/udeb/suite</classname> determines the " +#| "suite for additional components for the installer. It is only useful to " +#| "set this if components are actually downloaded over the network and " +#| "should match the suite that was used to build the initrd for the " +#| "installation method used for the installation. By default the value for " +#| "<classname>mirror/udeb/suite</classname> is the same as <classname>mirror/" +#| "suite</classname>." msgid "" "The parameter <classname>mirror/udeb/suite</classname> determines the suite " "for additional components for the installer. It is only useful to set this " "if components are actually downloaded over the network and should match the " "suite that was used to build the initrd for the installation method used for " -"the installation. By default the value for <classname>mirror/udeb/suite</" -"classname> is the same as <classname>mirror/suite</classname>." +"the installation. Normally the installer will automatically use the correct " +"value and there should be no need to set this." msgstr "" "<classname>mirror/udeb/suite</classname> 파라미터로 설치 프로그램의 추가 컴포" "넌트의 세트를 결정합니다. 이 설정은 컴포넌트를 네트워크로 다운로드하면서, " @@ -1555,7 +1563,7 @@ msgstr "" "classname>와 같습니다." #. Tag: screen -#: preseed.xml:812 +#: preseed.xml:811 #, no-c-format msgid "" "# If you select ftp, the mirror/country string does not need to be set.\n" @@ -1583,13 +1591,13 @@ msgstr "" "#d-i mirror/udeb/suite string testing" #. Tag: title -#: preseed.xml:817 +#: preseed.xml:816 #, no-c-format msgid "Clock and time zone setup" msgstr "시계 및 시간대 설정" #. Tag: screen -#: preseed.xml:819 +#: preseed.xml:818 #, no-c-format msgid "" "# Controls whether or not the hardware clock is set to UTC.\n" @@ -1617,13 +1625,13 @@ msgstr "" "#d-i clock-setup/ntp-server string ntp.example.com" #. Tag: title -#: preseed.xml:824 +#: preseed.xml:823 #, no-c-format msgid "Partitioning" msgstr "파티션하기" #. Tag: para -#: preseed.xml:825 +#: preseed.xml:824 #, no-c-format msgid "" "Using preseeding to partition the harddisk is very much limited to what is " @@ -1641,7 +1649,7 @@ msgstr "" "티션할 수 없습니다." #. Tag: para -#: preseed.xml:836 +#: preseed.xml:835 #, no-c-format msgid "" "The identification of disks is dependent on the order in which their drivers " @@ -1654,7 +1662,7 @@ msgstr "" # 주의: 메세지 번역과 통일 #. Tag: screen -#: preseed.xml:844 +#: preseed.xml:843 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "# If the system has free space you can choose to only partition that " @@ -1845,13 +1853,13 @@ msgstr "" "d-i partman/confirm boolean true" #. Tag: title -#: preseed.xml:849 +#: preseed.xml:848 #, no-c-format msgid "Partitioning using RAID" msgstr "RAID를 사용해 파티션하기" #. Tag: para -#: preseed.xml:850 +#: preseed.xml:849 #, no-c-format msgid "" "You can also use preseeding to set up partitions on software RAID arrays. " @@ -1866,7 +1874,7 @@ msgstr "" "<xref linkend=\"preseed-bootloader\"/> 부분을 참고하십시오." #. Tag: para -#: preseed.xml:860 +#: preseed.xml:859 #, no-c-format msgid "" "This type of automated partitioning is easy to get wrong. It is also " @@ -1881,7 +1889,7 @@ msgstr "" "var/log/syslog</filename> 파일을 확인하십시오." #. Tag: screen -#: preseed.xml:870 +#: preseed.xml:869 #, no-c-format msgid "" "# NOTE: this option is of beta release quality and should be used carefully\n" @@ -1977,13 +1985,13 @@ msgstr "" "d-i partman/confirm boolean true" #. Tag: title -#: preseed.xml:875 +#: preseed.xml:874 #, no-c-format msgid "Controlling how partitions are mounted" msgstr "파티션 마운트 방법 조정하기" #. Tag: para -#: preseed.xml:876 +#: preseed.xml:875 #, no-c-format msgid "" "Normally, filesystems are mounted using a universally unique identifier " @@ -1999,7 +2007,7 @@ msgstr "" "따라 마운트할 경우, 레이블이 없는 파일 시스템은 UUID를 사용해 마운트합니다." #. Tag: para -#: preseed.xml:885 +#: preseed.xml:884 #, no-c-format msgid "" "Devices with stable names, such as LVM logical volumes, will continue to use " @@ -2009,7 +2017,7 @@ msgstr "" "용합니다." #. Tag: para -#: preseed.xml:892 +#: preseed.xml:891 #, no-c-format msgid "" "Traditional device names may change based on the order in which the kernel " @@ -2024,7 +2032,7 @@ msgstr "" "있고 그 경우 시스템이 어떻게 동작할지 확신할 수 없습니다." #. Tag: screen -#: preseed.xml:902 +#: preseed.xml:901 #, no-c-format msgid "" "# The default is to mount by UUID, but you can also choose \"traditional\" " @@ -2040,13 +2048,13 @@ msgstr "" "#d-i partman/mount_style select uuid" #. Tag: title -#: preseed.xml:907 +#: preseed.xml:906 #, no-c-format msgid "Base system installation" msgstr "기본 시스템 설치" #. Tag: para -#: preseed.xml:908 +#: preseed.xml:907 #, no-c-format msgid "" "There is actually not very much that can be preseeded for this stage of the " @@ -2057,9 +2065,23 @@ msgstr "" "쓸 부분은 커널 설치에 관한 질문입니다." #. Tag: screen -#: preseed.xml:915 -#, no-c-format +#: preseed.xml:914 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "# Select the initramfs generator used to generate the initrd for 2.6 " +#| "kernels.\n" +#| "#d-i base-installer/kernel/linux/initramfs-generators string yaird\n" +#| "\n" +#| "# The kernel image (meta) package to be installed; \"none\" can be used " +#| "if no\n" +#| "# kernel is to be installed.\n" +#| "#d-i base-installer/kernel/image string linux-image-2.6-486" msgid "" +"# Configure APT to not install recommended packages by default. Use of this\n" +"# option can result in an incomplete system and should only be used by very\n" +"# experienced users.\n" +"#d-i base-installer/install-recommends boolean false\n" +"\n" "# Select the initramfs generator used to generate the initrd for 2.6 " "kernels.\n" "#d-i base-installer/kernel/linux/initramfs-generators string yaird\n" @@ -2078,13 +2100,13 @@ msgstr "" "#d-i base-installer/kernel/image string linux-image-2.6-486" #. Tag: title -#: preseed.xml:920 +#: preseed.xml:919 #, no-c-format msgid "Account setup" msgstr "계정 설정" #. Tag: para -#: preseed.xml:921 +#: preseed.xml:920 #, no-c-format msgid "" "The password for the root account and name and password for a first regular " @@ -2096,7 +2118,7 @@ msgstr "" "값</emphasis>을 쓸 수도 있습니다." #. Tag: para -#: preseed.xml:928 +#: preseed.xml:927 #, no-c-format msgid "" "Be aware that preseeding passwords is not completely secure as everyone with " @@ -2111,7 +2133,7 @@ msgstr "" "안이라고 할 수 없습니다." #. Tag: screen -#: preseed.xml:938 +#: preseed.xml:937 #, no-c-format msgid "" "# Skip creation of a root account (normal user account will be able to\n" @@ -2169,7 +2191,7 @@ msgstr "" "#d-i passwd/user-default-groups string audio cdrom video" #. Tag: para -#: preseed.xml:940 +#: preseed.xml:939 #, no-c-format msgid "" "The <classname>passwd/root-password-crypted</classname> and " @@ -2189,26 +2211,26 @@ msgstr "" "법)" #. Tag: para -#: preseed.xml:950 +#: preseed.xml:949 #, no-c-format msgid "" "The following command can be used to generate an MD5 hash for a password:" msgstr "암호에 대한 MD5 해시를 만드려면 다음 명령을 사용할 수 있습니다:" #. Tag: screen -#: preseed.xml:954 +#: preseed.xml:953 #, no-c-format msgid "$ printf \"r00tme\" | mkpasswd -s -m md5" msgstr "$ printf \"r00tme\" | mkpasswd -s -m md5" #. Tag: title -#: preseed.xml:960 +#: preseed.xml:959 #, no-c-format msgid "Apt setup" msgstr "APT 설정" #. Tag: para -#: preseed.xml:961 +#: preseed.xml:960 #, no-c-format msgid "" "Setup of the <filename>/etc/apt/sources.list</filename> and basic " @@ -2221,7 +2243,7 @@ msgstr "" "른 저장소를 지정할 수 있습니다." #. Tag: screen -#: preseed.xml:969 +#: preseed.xml:968 #, no-c-format msgid "" "# You can choose to install non-free and contrib software.\n" @@ -2279,13 +2301,13 @@ msgstr "" "#d-i debian-installer/allow_unauthenticated string true" #. Tag: title -#: preseed.xml:974 +#: preseed.xml:973 #, no-c-format msgid "Package selection" msgstr "패키지 선택" #. Tag: para -#: preseed.xml:975 +#: preseed.xml:974 #, no-c-format msgid "" "You can choose to install any combination of tasks that are available. " @@ -2295,73 +2317,73 @@ msgstr "" "수 있는 태스크는 다음과 같습니다:" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:984 +#: preseed.xml:983 #, no-c-format msgid "standard" msgstr "표준 시스템" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:987 +#: preseed.xml:986 #, no-c-format msgid "desktop" msgstr "데스크탑" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:990 +#: preseed.xml:989 #, no-c-format msgid "gnome-desktop" msgstr "gnome-desktop" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:993 +#: preseed.xml:992 #, no-c-format msgid "kde-desktop" msgstr "kde-desktop" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:996 +#: preseed.xml:995 #, no-c-format msgid "web-server" msgstr "웹 서버" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:999 +#: preseed.xml:998 #, no-c-format msgid "print-server" msgstr "인쇄 서버" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:1002 +#: preseed.xml:1001 #, no-c-format msgid "dns-server" msgstr "DNS 서버" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:1005 +#: preseed.xml:1004 #, no-c-format msgid "file-server" msgstr "파일 서버" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:1008 +#: preseed.xml:1007 #, no-c-format msgid "mail-server" msgstr "메일 서버" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:1011 +#: preseed.xml:1010 #, no-c-format msgid "sql-database" msgstr "SQL 데이터베이스" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:1014 +#: preseed.xml:1013 #, no-c-format msgid "laptop" msgstr "노트북 컴퓨터" #. Tag: para -#: preseed.xml:1018 +#: preseed.xml:1017 #, no-c-format msgid "" "You can also choose to install no tasks, and force the installation of a set " @@ -2372,7 +2394,7 @@ msgstr "" "<userinput>표준 시스템</userinput> 태스크는 항상 포함하시길 권장합니다." #. Tag: para -#: preseed.xml:1024 +#: preseed.xml:1023 #, no-c-format msgid "" "If you want to install some individual packages in addition to packages " @@ -2386,8 +2408,33 @@ msgstr "" "백으로 구분할 수 있으므로, 커널 명령행에서도 쉽게 사용할 수 있습니다." #. Tag: screen -#: preseed.xml:1034 -#, no-c-format +#: preseed.xml:1033 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "#tasksel tasksel/first multiselect standard, web-server\n" +#| "# If the desktop task is selected, install the kde and xfce desktops\n" +#| "# instead of the default gnome desktop.\n" +#| "#tasksel tasksel/desktop multiselect kde, xfce\n" +#| "\n" +#| "# Individual additional packages to install\n" +#| "#d-i pkgsel/include string openssh-server build-essential\n" +#| "# By default, packages that are only Recommended by packages installed " +#| "using\n" +#| "# pkgsel/include (as opposed to their dependencies) will not be " +#| "installed.\n" +#| "# Uncomment this line to install Recommends as well.\n" +#| "#d-i pkgsel/include/install-recommends boolean true\n" +#| "# Whether to upgrade packages after debootstrap.\n" +#| "# Allowed values: none, safe-upgrade, full-upgrade\n" +#| "#d-i pkgsel/upgrade select none\n" +#| "\n" +#| "# Some versions of the installer can report back on what software you " +#| "have\n" +#| "# installed, and what software you use. The default is not to report " +#| "back,\n" +#| "# but sending reports helps the project determine what software is most\n" +#| "# popular and include it on CDs.\n" +#| "#popularity-contest popularity-contest/participate boolean false" msgid "" "#tasksel tasksel/first multiselect standard, web-server\n" "# If the desktop task is selected, install the kde and xfce desktops\n" @@ -2399,8 +2446,6 @@ msgid "" "# By default, packages that are only Recommended by packages installed " "using\n" "# pkgsel/include (as opposed to their dependencies) will not be installed.\n" -"# Uncomment this line to install Recommends as well.\n" -"#d-i pkgsel/include/install-recommends boolean true\n" "# Whether to upgrade packages after debootstrap.\n" "# Allowed values: none, safe-upgrade, full-upgrade\n" "#d-i pkgsel/upgrade select none\n" @@ -2433,13 +2478,13 @@ msgstr "" "#popularity-contest popularity-contest/participate boolean false" #. Tag: title -#: preseed.xml:1039 +#: preseed.xml:1038 #, no-c-format msgid "Boot loader installation" msgstr "부트로더 설치" #. Tag: screen -#: preseed.xml:1041 +#: preseed.xml:1040 #, no-c-format msgid "" "# Grub is the default boot loader (for x86). If you want lilo installed\n" @@ -2513,7 +2558,7 @@ msgstr "" "#d-i debian-installer/add-kernel-opts string nousb" #. Tag: para -#: preseed.xml:1043 +#: preseed.xml:1042 #, no-c-format msgid "" "An MD5 hash for a password for <classname>grub</classname> can be generated " @@ -2525,13 +2570,13 @@ msgstr "" "\"preseed-account\"/> 부분의 예제 명령을 사용해서 만들어 낼 수 있습니다." #. Tag: title -#: preseed.xml:1053 +#: preseed.xml:1052 #, no-c-format msgid "Finishing up the installation" msgstr "설치 마치기" #. Tag: screen -#: preseed.xml:1055 +#: preseed.xml:1054 #, no-c-format msgid "" "# During installations from serial console, the regular virtual consoles\n" @@ -2570,13 +2615,13 @@ msgstr "" "#d-i debian-installer/exit/poweroff boolean true" #. Tag: title -#: preseed.xml:1060 +#: preseed.xml:1059 #, no-c-format msgid "Preseeding other packages" msgstr "기타 패키지 미리 설정" #. Tag: screen -#: preseed.xml:1062 +#: preseed.xml:1061 #, no-c-format msgid "" "# Depending on what software you choose to install, or if things go wrong\n" @@ -2595,19 +2640,19 @@ msgstr "" "# debconf-get-selections >> file" #. Tag: title -#: preseed.xml:1069 +#: preseed.xml:1068 #, no-c-format msgid "Advanced options" msgstr "고급 옵션" #. Tag: title -#: preseed.xml:1072 +#: preseed.xml:1071 #, no-c-format msgid "Running custom commands during the installation" msgstr "설치할 때 임의의 명령어 실행하기" #. Tag: para -#: preseed.xml:1073 +#: preseed.xml:1072 #, no-c-format msgid "" "A very powerful and flexible option offered by the preconfiguration tools is " @@ -2617,7 +2662,7 @@ msgstr "" "크립트를 실행하는 기능입니다." #. Tag: screen -#: preseed.xml:1081 +#: preseed.xml:1080 #, no-c-format msgid "" "# d-i preseeding is inherently not secure. Nothing in the installer checks\n" @@ -2668,13 +2713,13 @@ msgstr "" "#d-i preseed/late_command string apt-install zsh; in-target chsh -s /bin/zsh" #. Tag: title -#: preseed.xml:1086 +#: preseed.xml:1085 #, no-c-format msgid "Using preseeding to change default values" msgstr "미리 설정을 이용해 기본값 바꾸기" #. Tag: para -#: preseed.xml:1087 +#: preseed.xml:1086 #, no-c-format msgid "" "It is possible to use preseeding to change the default answer for a " @@ -2700,7 +2745,7 @@ msgstr "" "버깅하는 데도 좋습니다." #. Tag: para -#: preseed.xml:1101 +#: preseed.xml:1100 #, no-c-format msgid "" "Note that the <quote>d-i</quote> owner should only be used for variables " @@ -2714,7 +2759,7 @@ msgstr "" "주를 보십시오." #. Tag: para -#: preseed.xml:1108 +#: preseed.xml:1107 #, no-c-format msgid "" "If you are preseeding using boot parameters, you can make the installer ask " @@ -2735,13 +2780,13 @@ msgstr "" "replaceable>?=<replaceable>값</replaceable></userinput>) 합니다." #. Tag: title -#: preseed.xml:1122 +#: preseed.xml:1121 #, no-c-format msgid "Chainloading preconfiguration files" msgstr "미리 설정 파일을 분리해서 사용하기" #. Tag: para -#: preseed.xml:1123 +#: preseed.xml:1122 #, no-c-format msgid "" "It is possible to include other preconfiguration files from a " @@ -2756,7 +2801,7 @@ msgstr "" "다른 파일에 집어 넣는 식으로 활용이 가능합니다." #. Tag: screen -#: preseed.xml:1133 +#: preseed.xml:1132 #, no-c-format msgid "" "# More than one file can be listed, separated by spaces; all will be\n" @@ -2806,7 +2851,7 @@ msgstr "" "#d-i preseed/run string foo.sh" #. Tag: para -#: preseed.xml:1135 +#: preseed.xml:1134 #, no-c-format msgid "" "It is also possible to chainload from the initrd or file preseeding phase, " |