diff options
Diffstat (limited to 'po/ko/preparing.po')
-rw-r--r-- | po/ko/preparing.po | 90 |
1 files changed, 22 insertions, 68 deletions
diff --git a/po/ko/preparing.po b/po/ko/preparing.po index df28b58fe..3f7b9f0c2 100644 --- a/po/ko/preparing.po +++ b/po/ko/preparing.po @@ -2,7 +2,7 @@ # # Seok-moon Jang <drssay97@gmail.com>, 2005. # Lee Kyung Soon <lks1331@gmail.com>, 2011. -# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2005-2008, 2012-2015. +# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2005-2008, 2012-2015, 2017. # # 이 번역은 완성 단계로 품질에 많은 신경을 쓰고 있습니다. 반드시 메일링 리스트에 # 번역 사실을 알리고 토의를 하십시오. @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: preparing.xml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-26 18:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-17 15:35+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-11 18:58+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" "Language-Team: Korean <debian-l10n-korean@lists.debian.org>\n" "Language: ko\n" @@ -1188,14 +1188,7 @@ msgstr "10기가바이트" #. Tag: para #: preparing.xml:785 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "The actual minimum memory requirements are a lot less than the numbers " -#| "listed in this table. Depending on the architecture, it is possible to " -#| "install &debian; with as little as 20MB (for s390) to 60MB (for amd64). " -#| "The same goes for the disk space requirements, especially if you pick and " -#| "choose which applications to install; see <xref linkend=\"tasksel-size-" -#| "list\"/> for additional information on disk space requirements." +#, no-c-format msgid "" "The actual minimum memory requirements are a lot less than the numbers " "listed in this table. Depending on the architecture, it is possible to " @@ -1205,21 +1198,14 @@ msgid "" "additional information on disk space requirements." msgstr "" "실제로 필요한 최소 메모리는 이 표에 나와 있는 숫자보다 훨씬 적습니다. 아키텍" -"처에 따라 다르지만 최소 20MB (s390)에서 60MB (amd64)에서 &debian;을 설치할 " -"수 있습니다. 필요한 디스크 공간도 마찬가지입니다. 특히, 설치할 프로그램을 선" -"택하면 필요한 디스크 공간에 대한 추가 정보는 <xref linkend=\"tasksel-size-" -"list\"/>를 참조하십시오." +"처에 따라 다르지만 최소 60MB에서 (amd64의 경우) &debian;을 설치할 수 있습니" +"다. 필요한 디스크 공간도 마찬가지입니다. 특히, 설치할 프로그램을 선택하면 필" +"요한 디스크 공간에 대한 추가 정보는 <xref linkend=\"tasksel-size-list\"/>를 " +"참조하십시오." #. Tag: para #: preparing.xml:795 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "It is possible to run a graphical desktop environment on older or low-end " -#| "systems, but in that case it is recommended to install a window manager " -#| "that is less resource-hungry than those of the GNOME or KDE desktop " -#| "environments; alternatives include <classname>xfce4</classname>, " -#| "<classname>icewm</classname> and <classname>wmaker</classname>, but there " -#| "are others to choose from." +#, no-c-format msgid "" "It is possible to run a graphical desktop environment on older or low-end " "systems, but in that case it is recommended to install a window manager that " @@ -1229,8 +1215,8 @@ msgid "" "are others to choose from." msgstr "" "성능이 낮은 오래된 시스템에도 그래픽 데스크톱 환경을 설치할 수 있지만, 그놈이" -"나 KDE 데스크톱 환경을 설치하지 말고 리소스를 적게 차지하는 윈도우 매니저를 " -"설치하길 권장합니다. 예를 들어 <classname>xfce4</classname>, " +"나 KDE 플라즈마 데스크톱 환경을 설치하지 말고 리소스를 적게 차지하는 윈도우 " +"매니저를 설치하길 권장합니다. 예를 들어 <classname>xfce4</classname>, " "<classname>icewm</classname>, <classname>wmaker</classname> 등 기타 여러가지" "가 있습니다." @@ -1259,17 +1245,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:817 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Disk space required for the smooth operation of the &debian-gnu; system " -#| "itself is taken into account in these recommended system requirements. " -#| "Notably, the <filename>/var</filename> partition contains a lot of state " -#| "information specific to &debian; in addition to its regular contents, " -#| "like logfiles. The <command>dpkg</command> files (with information on all " -#| "installed packages) can easily consume 40MB. Also, <command>apt-get</" -#| "command> puts downloaded packages here before they are installed. You " -#| "should usually allocate at least 200MB for <filename>/var</filename>, and " -#| "a lot more if you install a graphical desktop environment." +#, no-c-format msgid "" "Disk space required for the smooth operation of the &debian-gnu; system " "itself is taken into account in these recommended system requirements. " @@ -1285,9 +1261,9 @@ msgstr "" "요구 사항에 반영되어 있습니다. 특히, <filename>/var</filename> 파티션에 로그 " "파일 같은 일반적인 내용뿐만 아니라 &debian; 특유의 상태 정보가 들어 있습니" "다. <command>dpkg</command> 파일은(설치 패키지에 대한 정보) 쉽게 40MB를 차지" -"합니다. 또한 <command>apt-get</command>는 설치하기 전에 다운로드한 패키지를 " -"여기에 놓습니다. <filename>/var</filename>에 최소 200MB를 할당해야만 합니다. " -"그리고 그래픽 데스크톱 환경을 설치하는 경우에는 더 할당 할 것입니다." +"합니다. 또한 <command>apt</command>는 설치하기 전에 다운로드한 패키지를 여기" +"에 놓습니다. <filename>/var</filename>에 최소 200MB를 할당해야만 합니다. 그리" +"고 그래픽 데스크톱 환경을 설치하는 경우에는 더 할당 할 것입니다." #. Tag: title #: preparing.xml:841 @@ -1962,18 +1938,15 @@ msgstr "cupdcmd -f" #. Tag: para #: preparing.xml:1300 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Download the .img file of the level of firmware to be updated to a " -#| "location in the host filesystem. Refer to IBM Fix Central for downloading " -#| "the image file." +#, no-c-format msgid "" "Download the .img file of the level of firmware to be updated to a location " "in the host filesystem. Refer to <ulink url=\"&url-ibm-fixcentral;\">IBM Fix " "Central</ulink> for downloading the image file." msgstr "" "호스트 파일 시스템의 위치에 업데이트할 레벨의 펌웨어 .img 파일을 다운로드하십" -"시오. 이미지 파일 다운로드는 IBM Fix Central을 참고하십시오." +"시오. 이미지 파일 다운로드는 <ulink url=\"&url-ibm-fixcentral;\">IBM Fix " +"Central</ulink>을 참고하십시오." #. Tag: para #: preparing.xml:1305 @@ -2079,17 +2052,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:1357 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "The package qemu-slof is, in fact, a dependency of package qemu-system-" -#| "ppc (which also provides the virtual package qemu-system-ppc64), and can " -#| "be installed or updated via <command>apt-get</command> tool on Debian-" -#| "based distros. Like so: <informalexample><screen>\n" -#| "# apt-get install qemu-slof\n" -#| "</screen></informalexample> SLOF can also be installed into rpm-based " -#| "distribution systems, given the proper repository or rpm package. " -#| "Additionally, the upstream source code is available at <ulink url=" -#| "\"http://github.com/leilihh/SLOF\"></ulink>." +#, no-c-format msgid "" "The package qemu-slof is, in fact, a dependency of package qemu-system-ppc " "(which also provides the virtual package qemu-system-ppc64), and can be " @@ -2102,10 +2065,9 @@ msgid "" "github.com/leilihh/SLOF\"></ulink>." msgstr "" "qemu-slof 패키지는 사실 qemu-system-ppc 패키지(qemu-system-ppc64 가상 패키지" -"도 제공)의 의존성 패키지로, 데비안 기반 배포판에서 <command>apt-get</" -"command> 명령을 사용해 설치할 수 있습니다. 다음과 같습니다: " -"<informalexample><screen>\n" -"# apt-get install qemu-slof\n" +"도 제공)의 의존성 패키지로, 데비안 기반 배포판에서 <command>apt</command> 명" +"령을 사용해 설치할 수 있습니다. 다음과 같습니다: <informalexample><screen>\n" +"# apt install qemu-slof\n" "</screen></informalexample> SLOF는 RPM 기반 배포판에서도 적절한 패키지 저장소" "와 RPM 패키지만 있으면 설치할 수 있습니다. 또 업스트림 소스 코드도 <ulink " "url=\"http://github.com/leilihh/SLOF\"></ulink> 위치에 있습니다." @@ -2814,15 +2776,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:1787 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Currently most PC systems that use UEFI also have a so-called " -#| "<quote>Compatibility Support Module</quote> (CSM) in the firmware, which " -#| "provides excatly the same interfaces to an operating system as a classic " -#| "PC BIOS, so that software written for the classic PC BIOS can be used " -#| "unchanged. Nonetheless UEFI is intended to one day completely replace the " -#| "old PC BIOS without being fully backwards-compatible and there are " -#| "already a lot of systems with UEFI but without CSM." +#, no-c-format msgid "" "Currently most PC systems that use UEFI also have a so-called " "<quote>Compatibility Support Module</quote> (CSM) in the firmware, which " |