summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ko/post-install.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ko/post-install.po')
-rw-r--r--po/ko/post-install.po26
1 files changed, 14 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/ko/post-install.po b/po/ko/post-install.po
index d3643a711..cf9c776e5 100644
--- a/po/ko/post-install.po
+++ b/po/ko/post-install.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: post-install.xml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-02 23:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-26 10:20+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-03 22:29+0800\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: Korean <debian-i10n-korean@lists.debian.org>\n"
"Language: ko\n"
@@ -191,13 +191,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: post-install.xml:145
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "One of the best installation methods is apt. You can use the command line "
-#| "version of <command>apt</command> or full-screen text version "
-#| "<application>aptitude</application>. Note apt will also let you merge "
-#| "main, contrib, and non-free so you can have export-restricted packages as "
-#| "well as standard versions."
+#, no-c-format
msgid ""
"One of the best installation methods is apt. You can use the command line "
"version of <command>apt</command> as well as tools like "
@@ -208,10 +202,12 @@ msgid ""
"packages from &debian-gnu; at the same time."
msgstr ""
"APT는 가장 훌륭한 패키지 설치 도구의 하나입니다. 명령행 방식의 <command>apt</"
-"command>을 사용할 수도 있고, 텍스트 전체 화면 방식의 <application>aptitude</"
-"application>를 사용할 수도 있습니다. APT를 이용해 main, contrib, non-free 모"
-"두에서 설치할 수 있고, 또 표준 패키지 외에 특정 국가로 수출이 제한되어 있는 "
-"패키지까지도 설치할 수 있습니다."
+"command>을 사용할 수도 있고, <application>aptitude</application> 또는 "
+"<application>synaptic</application>(<command>apt</command>의 그래픽 프론트엔"
+"드)을 사용할 수도 있습니다. APT를 이용해 main, contrib, non-free 모두에서 설"
+"치할 수 있습니다. 즉 &debian-gnu;의 패키지는 물론 동시에 제한적인 소프트웨어 "
+"패키지도 (엄격히 말해 &debian;에 속해 있지 않다고 말하지만) 설치할 수 있습니"
+"다."
#. Tag: title
#: post-install.xml:159
@@ -808,6 +804,9 @@ msgid ""
"necessary since the default kernel shipped with &debian; handles almost all "
"configurations."
msgstr ""
+"왜 커널을 직접 컴파일하고 싶어할까요? 커널 컴파일은 &debian;에 탑재된 기본 커"
+"널이 모든 설정을 처리할 수 있게 된 이후로는 아마도 가장 필요 없는 일일 것입니"
+"다."
#. Tag: para
#: post-install.xml:530
@@ -818,6 +817,9 @@ msgid ""
"For more information read the <ulink url=\"&url-kernel-handbook;\">Debian "
"Linux Kernel Handbook</ulink>."
msgstr ""
+"그래도 직접 커널을 컴파일하고 싶다면, 물론 가능하고 <quote>make deb-pkg</"
+"quote> 타겟 사용을 추천합니다. 더 많은 정보를 보려면 <ulink url=\"&url-"
+"kernel-handbook;\">Debian Linux Kernel Handbook</ulink>을 읽어 보십시오."
#. Tag: title
#: post-install.xml:545