summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ko/installation-howto.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ko/installation-howto.po')
-rw-r--r--po/ko/installation-howto.po124
1 files changed, 85 insertions, 39 deletions
diff --git a/po/ko/installation-howto.po b/po/ko/installation-howto.po
index 4c1b5d243..43aaf4d7c 100644
--- a/po/ko/installation-howto.po
+++ b/po/ko/installation-howto.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: installation-howto.xml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-29 14:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-22 23:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-16 01:30+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: Korean <debian-l10n-korean@lists.debian.org>\n"
@@ -74,13 +74,20 @@ msgstr "설치 프로그램 시작하기"
#. Tag: para
#: installation-howto.xml:37
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<phrase condition=\"unofficial-build\"> For some quick links to CD images, "
-"check out the <ulink url=\"&url-d-i;\"> &d-i; home page</ulink>. </phrase> "
-"The debian-cd team provides builds of CD images using &d-i; on the <ulink "
-"url=\"&url-debian-cd;\">Debian CD page</ulink>. For more information on "
-"where to get CDs, see <xref linkend=\"official-cdrom\"/>."
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "<phrase condition=\"unofficial-build\"> For some quick links to CD "
+#| "images, check out the <ulink url=\"&url-d-i;\"> &d-i; home page</ulink>. "
+#| "</phrase> The debian-cd team provides builds of CD images using &d-i; on "
+#| "the <ulink url=\"&url-debian-cd;\">Debian CD page</ulink>. For more "
+#| "information on where to get CDs, see <xref linkend=\"official-cdrom\"/>."
+msgid ""
+"<phrase condition=\"unofficial-build\"> For some quick links to installation "
+"images, check out the <ulink url=\"&url-d-i;\"> &d-i; home page</ulink>. </"
+"phrase> The debian-cd team provides builds of installation images using &d-"
+"i; on the <ulink url=\"&url-debian-cd;\">Debian CD/DVD page</ulink>. For "
+"more information on where to get installation images, see <xref linkend="
+"\"official-cdrom\"/>."
msgstr ""
"<phrase condition=\"unofficial-build\">CD 이미지의 링크는 <ulink url=\"&url-"
"d-i;\"> &d-i; 홈페이지</ulink>를 보십시오. </phrase>debian-cd 팀에서 만든 CD "
@@ -90,12 +97,17 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: installation-howto.xml:47
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "Some installation methods require other images than CD images. <phrase "
+#| "condition=\"unofficial-build\"> The <ulink url=\"&url-d-i;\">&d-i; home "
+#| "page</ulink> has links to other images. </phrase> <xref linkend=\"where-"
+#| "files\"/> explains how to find images on &debian; mirrors."
msgid ""
-"Some installation methods require other images than CD images. <phrase "
-"condition=\"unofficial-build\"> The <ulink url=\"&url-d-i;\">&d-i; home "
-"page</ulink> has links to other images. </phrase> <xref linkend=\"where-files"
-"\"/> explains how to find images on &debian; mirrors."
+"Some installation methods require other images than those for optical media. "
+"<phrase condition=\"unofficial-build\"> The <ulink url=\"&url-d-i;\">&d-i; "
+"home page</ulink> has links to other images. </phrase> <xref linkend=\"where-"
+"files\"/> explains how to find images on &debian; mirrors."
msgstr ""
"일부 설치 방법에는 CD 이미지 외에 다른 이미지가 필요합니다. <phrase "
"condition=\"unofficial-build\"> <ulink url=\"&url-d-i;\">&d-i; 홈페이지</"
@@ -115,20 +127,29 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#: installation-howto.xml:65
#, no-c-format
-msgid "CDROM"
-msgstr "CDROM"
+msgid "Optical disc"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: installation-howto.xml:67
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "The netinst CD image is a popular image which can be used to install "
+#| "&releasename; with the &d-i;. This image is intended to boot from CD and "
+#| "install additional packages over a network; hence the name "
+#| "<quote>netinst</quote>. The image has the software components needed to "
+#| "run the installer and the base packages to provide a minimal "
+#| "&releasename; system. If you'd rather, you can get a full size CD image "
+#| "which will not need the network to install. You only need the first CD of "
+#| "the set."
msgid ""
"The netinst CD image is a popular image which can be used to install "
-"&releasename; with the &d-i;. This image is intended to boot from CD and "
-"install additional packages over a network; hence the name <quote>netinst</"
-"quote>. The image has the software components needed to run the installer "
-"and the base packages to provide a minimal &releasename; system. If you'd "
-"rather, you can get a full size CD image which will not need the network to "
-"install. You only need the first CD of the set."
+"&releasename; with the &d-i;. This installation method is intended to boot "
+"from the image and install additional packages over a network; hence the "
+"name <quote>netinst</quote>. The image has the software components needed to "
+"run the installer and the base packages to provide a minimal &releasename; "
+"system. If you'd rather, you can get a full size CD/DVD image which will not "
+"need the network to install. You only need the first image of such set."
msgstr ""
"netinst CD 이미지는 &releasename; 버전을 &d-i;를 이용해 설치하는 데 많이 사용"
"하는 설치 이미지입니다. 이 이미지는 CD로 부팅하고 나머지 패키지를 네트워크로 "
@@ -139,14 +160,21 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: installation-howto.xml:77
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Download whichever type you prefer and burn it to a CD. <phrase arch=\"any-"
-"x86\">To boot the CD, you may need to change your BIOS configuration, as "
-"explained in <xref linkend=\"bios-setup\"/>.</phrase> <phrase arch=\"powerpc"
-"\"> To boot a PowerMac from CD, press the <keycap>c</keycap> key while "
-"booting. See <xref linkend=\"boot-cd\"/> for other ways to boot from CD. </"
-"phrase>"
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "Download whichever type you prefer and burn it to a CD. <phrase arch="
+#| "\"any-x86\">To boot the CD, you may need to change your BIOS "
+#| "configuration, as explained in <xref linkend=\"bios-setup\"/>.</phrase> "
+#| "<phrase arch=\"powerpc\"> To boot a PowerMac from CD, press the "
+#| "<keycap>c</keycap> key while booting. See <xref linkend=\"boot-cd\"/> for "
+#| "other ways to boot from CD. </phrase>"
+msgid ""
+"Download whichever type you prefer and burn it to an optical disc. <phrase "
+"arch=\"any-x86\">To boot the disc, you may need to change your BIOS "
+"configuration, as explained in <xref linkend=\"bios-setup\"/>.</phrase> "
+"<phrase arch=\"powerpc\"> To boot a PowerMac from CD, press the <keycap>c</"
+"keycap> key while booting. See <xref linkend=\"boot-cd\"/> for other ways to "
+"boot from CD. </phrase>"
msgstr ""
"마음에 드는 이미지를 다운로드하고 CD를 굽습니다. <phrase arch=\"any-x86\">CD"
"로 부팅하려면 <xref linkend=\"bios-setup\"/>에 설명한 대로 BIOS 설정을 바꿔"
@@ -173,13 +201,19 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: installation-howto.xml:98
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "The easiest way to prepare your USB memory stick is to download any "
+#| "Debian CD or DVD image that will fit on it, and write the CD image "
+#| "directly to the memory stick. Of course this will destroy anything "
+#| "already on the memory stick. This works because Debian CD images are "
+#| "\"isohybrid\" images that can boot both from CD and from USB drives."
msgid ""
"The easiest way to prepare your USB memory stick is to download any Debian "
-"CD or DVD image that will fit on it, and write the CD image directly to the "
-"memory stick. Of course this will destroy anything already on the memory "
-"stick. This works because Debian CD images are \"isohybrid\" images that can "
-"boot both from CD and from USB drives."
+"CD or DVD image that will fit on it, and write the image directly to the "
+"memory stick. Of course this will destroy anything already on the stick. "
+"This works because Debian CD/DVD images are <quote>isohybrid</quote> images "
+"that can boot both from optical and USB drives."
msgstr ""
"USB 메모리를 준비하는 가장 쉬운 방법은 그 USB 메모리에 들어갈 수 있는 데비안 "
"CD나 DVD 이미지를 다운로드하는 것입니다. 다운로드한 다음 그 이미지를 USB 메모"
@@ -290,13 +324,22 @@ msgstr "하드 디스크 부팅"
#. Tag: para
#: installation-howto.xml:162
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "It's possible to boot the installer using no removable media, but just an "
+#| "existing hard disk, which can have a different OS on it. Download "
+#| "<filename>hd-media/initrd.gz</filename>, <filename>hd-media/vmlinuz</"
+#| "filename>, and a &debian; CD image to the top-level directory of the hard "
+#| "disk. Make sure that the CD image has a filename ending in <literal>.iso</"
+#| "literal>. Now it's just a matter of booting linux with the initrd. "
+#| "<phrase arch=\"x86\"> <xref linkend=\"boot-initrd\"/> explains one way to "
+#| "do it. </phrase>"
msgid ""
"It's possible to boot the installer using no removable media, but just an "
"existing hard disk, which can have a different OS on it. Download "
"<filename>hd-media/initrd.gz</filename>, <filename>hd-media/vmlinuz</"
-"filename>, and a &debian; CD image to the top-level directory of the hard "
-"disk. Make sure that the CD image has a filename ending in <literal>.iso</"
+"filename>, and a &debian; CD/DVD image to the top-level directory of the "
+"hard disk. Make sure that the image has a filename ending in <literal>.iso</"
"literal>. Now it's just a matter of booting linux with the initrd. <phrase "
"arch=\"x86\"> <xref linkend=\"boot-initrd\"/> explains one way to do it. </"
"phrase>"
@@ -358,7 +401,7 @@ msgstr "키보드 설정을 확인합니다. 잘 모르겠으면 기본값을
#| "loads the rest of itself from CD, floppy, USB, etc."
msgid ""
"Now sit back while debian-installer detects some of your hardware, and loads "
-"the rest of itself from CD, USB, etc."
+"the rest of the installation image."
msgstr ""
"이제 데비안 설치 프로그램이 하드웨어를 검사하고, CD, 플로피, USB 등에서 나머"
"지 부분을 읽어들이는 동안 기다리십시오."
@@ -584,6 +627,9 @@ msgstr ""
"&debian; 설치가 즐겁고, &debian;의 좋은 점을 느끼셨길 바랍니다. <xref "
"linkend=\"post-install\"/>을 읽는 것이 좋습니다."
+#~ msgid "CDROM"
+#~ msgstr "CDROM"
+
#~ msgid "Floppy"
#~ msgstr "플로피"