summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ko/install-methods.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ko/install-methods.po')
-rw-r--r--po/ko/install-methods.po57
1 files changed, 36 insertions, 21 deletions
diff --git a/po/ko/install-methods.po b/po/ko/install-methods.po
index d87d81d84..e1280402a 100644
--- a/po/ko/install-methods.po
+++ b/po/ko/install-methods.po
@@ -2,7 +2,7 @@
#
# Jang Seok-moon <drssay97@gmail.com>, 2005, 2006.
# Leeyumi <orccl1001@gmail.com>, 2011.
-# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2005-2009, 2012-2015, 2017-2020.
+# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2005-2009, 2012-2015, 2017-2021.
#
# 이 번역은 완성 단계로 품질에 많은 신경을 쓰고 있습니다. 반드시 메일링 리스트에
# 번역 사실을 알리고 토의를 하십시오.
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: install-methods.xml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-02 23:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-03 22:09+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-15 04:16+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: Korean <debian-l10n-korean@lists.debian.org>\n"
"Language: ko\n"
@@ -170,20 +170,13 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#: install-methods.xml:106
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Where to Find Installation Images"
+#, no-c-format
msgid "Where to Find Installation Files"
-msgstr "설치 이미지를 찾을 위치"
+msgstr "설치 파일을 찾을 위치"
#. Tag: para
#: install-methods.xml:108
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "The installation images are located on each &debian; mirror in the "
-#| "directory <ulink url=\"&url-debian-installer;images\">debian/dists/"
-#| "&releasename;/main/installer-&architecture;/current/images/</ulink> "
-#| "&mdash; the <ulink url=\"&url-debian-installer;images/MANIFEST"
-#| "\">MANIFEST</ulink> lists each image and its purpose."
+#, no-c-format
msgid ""
"Various installation files can be found on each &debian; mirror in the "
"directory <ulink url=\"&url-debian-installer;images\">debian/dists/"
@@ -191,9 +184,9 @@ msgid ""
"the <ulink url=\"&url-debian-installer;images/MANIFEST\">MANIFEST</ulink> "
"lists each image and its purpose."
msgstr ""
-"설치 이미지는 &debian; 미러의 <ulink url=\"&url-debian-installer;images"
+"설치 파일은 &debian; 미러의 <ulink url=\"&url-debian-installer;images"
"\">debian/dists/&releasename;/main/installer-&architecture;/current/images/</"
-"ulink>에 있습니다 . 각 이미지 이름과 그 용도가 <ulink url=\"&url-debian-"
+"ulink>에 있습니다. 각 이미지 이름과 그 용도가 <ulink url=\"&url-debian-"
"installer;images/MANIFEST\">MANIFEST</ulink>에 설명되어 있습니다."
#. Tag: title
@@ -972,11 +965,7 @@ msgstr "하드 디스크 부팅에 필요한 파일 준비하기"
#. Tag: para
#: install-methods.xml:644
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "The installer may be booted using boot files placed on an existing hard "
-#| "drive partition, either launched from another operating system or by "
-#| "invoking a boot loader directly from the BIOS."
+#, no-c-format
msgid ""
"The installer may be booted using boot files placed on an existing hard "
"drive partition, either launched from another operating system or by "
@@ -986,7 +975,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"설치 프로그램은 기존 하드 드라이브 파티션에 들어 있는 부팅 파일을 이용해서 부"
"팅할 수 있습니다. 다른 운영체제를 통해서 실행할 수도 있고, 아니면 BIOS에서 직"
-"접 부트로더를 실행할 수도 있습니다."
+"접 부트로더를 실행할 수도 있습니다. 현대적인 UEFI 시스템에서는, 부트로더 없이"
+"도 UEFI 파티션에서 직접 커널이 부팅할 수 있습니다."
#. Tag: para
#: install-methods.xml:652
@@ -1953,7 +1943,7 @@ msgstr ""
#: install-methods.xml:1384
#, no-c-format
msgid "Verifying the integrity of installation files"
-msgstr ""
+msgstr "설치 파일의 무결성 확인하기"
#. Tag: para
#: install-methods.xml:1386
@@ -1964,6 +1954,10 @@ msgid ""
"on Debian mirrors. You can find them in the same places as the installation "
"images itself. Visit the following locations:"
msgstr ""
+"데비안 미러에 제공된 <filename>SHA256SUMS</filename> 또는 "
+"<filename>SHA512SUMS</filename> 체크섬을 이용해 다운로드한 파일의 무결성을 확"
+"인할 수 있습니다. 체크섬 파일은 해당 설치 이미지와 같은 위치에 있습니다. 다"
+"음 위치를 보십시오:"
#. Tag: para
#: install-methods.xml:1397
@@ -1972,6 +1966,8 @@ msgid ""
"<ulink url=\"https://cdimage.debian.org/debian-cd/current/&architecture;/iso-"
"cd/\">checksum files for CD images</ulink>,"
msgstr ""
+"<ulink url=\"https://cdimage.debian.org/debian-cd/current/&architecture;/iso-"
+"cd/\">CD 이미지의 체크섬 파일</ulink>,"
#. Tag: para
#: install-methods.xml:1403
@@ -1980,6 +1976,8 @@ msgid ""
"<ulink url=\"https://cdimage.debian.org/debian-cd/current/&architecture;/iso-"
"dvd/\">checksum files for DVD images</ulink>,"
msgstr ""
+"<ulink url=\"https://cdimage.debian.org/debian-cd/current/&architecture;/iso-"
+"dvd/\">DVD 이미지의 체크섬 파일</ulink>,"
#. Tag: para
#: install-methods.xml:1409
@@ -1988,6 +1986,8 @@ msgid ""
"<ulink url=\"https://cdimage.debian.org/debian-cd/current/&architecture;/iso-"
"bd/\">checksum files for BD images</ulink>,"
msgstr ""
+"<ulink url=\"https://cdimage.debian.org/debian-cd/current/&architecture;/iso-"
+"bd/\">BD 이미지의 체크섬 파일</ulink>,"
#. Tag: para
#: install-methods.xml:1415
@@ -1997,6 +1997,9 @@ msgid ""
"installer-&architecture;/current/images/\">checksum files for other "
"installation files</ulink>."
msgstr ""
+"<ulink url=\"http://http.us.debian.org/debian/dists/&releasename;/main/"
+"installer-&architecture;/current/images/\">기타 설치 파일의 체크섬 파일</"
+"ulink>."
#. Tag: para
#: install-methods.xml:1423
@@ -2011,6 +2014,13 @@ msgid ""
"corresponding one in the <filename>SHA256SUMS</filename> respective "
"<filename>SHA512SUMS</filename> file."
msgstr ""
+"다운로드한 설치 파이르이 체크섬을 계산하려면, 다음을 사용하십시오:"
+"<informalexample><screen>\n"
+"sha256sum filename.iso\n"
+"</screen></informalexample> 및 <informalexample><screen>\n"
+"sha512sum filename.iso\n"
+"</screen></informalexample> 그리고 표시된 체크섬을 <filename>SHA256SUMS</"
+"filename> 및 <filename>SHA512SUMS</filename> 파일의 체크섬과 비교하십시오."
#. Tag: para
#: install-methods.xml:1436
@@ -2023,3 +2033,8 @@ msgid ""
"well as instructions, how to verify the integrity of the above checksum "
"files themselves."
msgstr ""
+"<ulink url=\"&url-debian-cd-faq;\">Debian CD FAQ</ulink>에 이 주제에 대해 (예"
+"를 들어 위 과정을 반자동 실행하는 <filename>check_debian_iso</filename> 스크"
+"립트) <ulink url=\"https://www.debian.org/CD/faq/index.en.html#verify\">더 유"
+"용한 정보</ulink>가 있습니다. 또 위 체크섬 파일 자체의 무결성을 검사하는 방법"
+"도 있습니다."