diff options
Diffstat (limited to 'po/ko/bookinfo.po')
-rw-r--r-- | po/ko/bookinfo.po | 67 |
1 files changed, 31 insertions, 36 deletions
diff --git a/po/ko/bookinfo.po b/po/ko/bookinfo.po index 312b00379..a8ad3f824 100644 --- a/po/ko/bookinfo.po +++ b/po/ko/bookinfo.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookinfo.xml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-29 00:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-02 22:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-06 12:29+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" "Language-Team: Korean <debian-i10n-korean@lists.debian.org>\n" @@ -42,37 +42,6 @@ msgstr "" #: bookinfo.xml:17 #, no-c-format msgid "" -"Because the &arch-title; port is not a release architecture for " -"&releasename;, there is no official version of this manual for &arch-title; " -"for &releasename;. However, because the port is still active and there is " -"hope that &arch-title; may be included again in future official releases, " -"this development version of the Installation Guide is still available." -msgstr "" -"&arch-title; 관련 부분은 &releasename;에서 릴리스하는 아키텍처가 아니므로, " -"&releasename;에서 &arch-title;에 대한 공식 버전의 설치 안내서는 없습니다. 하" -"지만 설치 안내서의 관련 부분이 남아 있고 &arch-title; 아키텍처가 나중에 공식 " -"릴리스로 들어갈 수도 있으므로, 설치 안내서의 개발 버전은 계속 사용 가능합니" -"다." - -#. Tag: para -#: bookinfo.xml:25 -#, no-c-format -msgid "" -"Because &arch-title; is not an official architecture, some of the " -"information, and especially some links, in this manual may be incorrect. For " -"additional information, please check the <ulink url=\"&url-ports;" -"\">webpages</ulink> of the port or contact the <ulink url=\"&url-list-" -"subscribe;\">debian-&arch-listname; mailing list</ulink>." -msgstr "" -"&arch-title; 아키텍처는 공식 아키텍처가 아니므로, 이 안내서에 있는 일부 정보" -"가 (특히 일부 링크가) 틀렸을 수도 있습니다. 추가적인 정보는 관련 <ulink url=" -"\"&url-ports;\">웹페이지</ulink>를 참고하거나, <ulink url=\"&url-list-" -"subscribe;\">debian-&arch-listname; 메일링 리스트</ulink>에 연락하십시오." - -#. Tag: para -#: bookinfo.xml:36 -#, no-c-format -msgid "" "This installation guide is based on an earlier manual written for the old " "Debian installation system (the <quote>boot-floppies</quote>), and has been " "updated to document the new Debian installer. However, for &architecture;, " @@ -94,7 +63,7 @@ msgstr "" "다른 여러 언어의 번역판도 더 있을 것입니다." #. Tag: para -#: bookinfo.xml:49 +#: bookinfo.xml:30 #, no-c-format msgid "" "Although this installation guide for &architecture; is mostly up-to-date, we " @@ -109,7 +78,7 @@ msgstr "" "홈페이지</ulink>에 있습니다. 이 홈페이지에서 최근의 번역판도 있습니다." #. Tag: para -#: bookinfo.xml:58 +#: bookinfo.xml:39 #, no-c-format msgid "" "Translators can use this paragraph to provide some information about the " @@ -124,13 +93,13 @@ msgstr "" "겠습니다." #. Tag: holder -#: bookinfo.xml:76 +#: bookinfo.xml:57 #, no-c-format msgid "the Debian Installer team" msgstr "데비안 설치 프로그램 팀" #. Tag: para -#: bookinfo.xml:80 +#: bookinfo.xml:61 #, no-c-format msgid "" "This manual is free software; you may redistribute it and/or modify it under " @@ -140,3 +109,29 @@ msgstr "" "이 설명서는 자유소프트웨어입니다. GNU General Public License에 따라 이 문서" "를 재배포할 수 있고 문서 내용을 바꿀 수 있습니다. <xref linkend=\"appendix-" "gpl\"/>의 라이선스를 참고하십시오." + +#~ msgid "" +#~ "Because the &arch-title; port is not a release architecture for " +#~ "&releasename;, there is no official version of this manual for &arch-" +#~ "title; for &releasename;. However, because the port is still active and " +#~ "there is hope that &arch-title; may be included again in future official " +#~ "releases, this development version of the Installation Guide is still " +#~ "available." +#~ msgstr "" +#~ "&arch-title; 관련 부분은 &releasename;에서 릴리스하는 아키텍처가 아니므" +#~ "로, &releasename;에서 &arch-title;에 대한 공식 버전의 설치 안내서는 없습니" +#~ "다. 하지만 설치 안내서의 관련 부분이 남아 있고 &arch-title; 아키텍처가 나" +#~ "중에 공식 릴리스로 들어갈 수도 있으므로, 설치 안내서의 개발 버전은 계속 사" +#~ "용 가능합니다." + +#~ msgid "" +#~ "Because &arch-title; is not an official architecture, some of the " +#~ "information, and especially some links, in this manual may be incorrect. " +#~ "For additional information, please check the <ulink url=\"&url-ports;" +#~ "\">webpages</ulink> of the port or contact the <ulink url=\"&url-list-" +#~ "subscribe;\">debian-&arch-listname; mailing list</ulink>." +#~ msgstr "" +#~ "&arch-title; 아키텍처는 공식 아키텍처가 아니므로, 이 안내서에 있는 일부 정" +#~ "보가 (특히 일부 링크가) 틀렸을 수도 있습니다. 추가적인 정보는 관련 <ulink " +#~ "url=\"&url-ports;\">웹페이지</ulink>를 참고하거나, <ulink url=\"&url-list-" +#~ "subscribe;\">debian-&arch-listname; 메일링 리스트</ulink>에 연락하십시오." |