summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ko/administrivia.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ko/administrivia.po')
-rw-r--r--po/ko/administrivia.po9
1 files changed, 5 insertions, 4 deletions
diff --git a/po/ko/administrivia.po b/po/ko/administrivia.po
index 643e47b2e..8904694cc 100644
--- a/po/ko/administrivia.po
+++ b/po/ko/administrivia.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: administrivia.xml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-03 06:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-06 18:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-13 01:44+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: Korean <debian-i10n-korean@lists.debian.org>\n"
@@ -80,9 +80,10 @@ msgid ""
"Translators can use this paragraph to acknowledge the people responsible for "
"the translation of the manual. Translation teams are advised to just mention "
"the coordinator and maybe major contributors and thank everybody else in a "
-"phrase like \"all translators and reviewers from the translation team for "
-"{your language} at {your l10n mailinglist}\". See build/lang-options/README "
-"on how to enable this paragraph. Its condition is \"about-langteam\"."
+"phrase like <quote>all translators and reviewers from the translation team "
+"for {your language} at {your l10n mailinglist}</quote>. See build/lang-"
+"options/README on how to enable this paragraph. Its condition is "
+"<quote>about-langteam</quote>."
msgstr ""
"이 문서의 한국어 번역에 참여한 사람은 다음과 같습니다. (가나다순)\n"
"\n"