summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ja/using-d-i.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ja/using-d-i.po')
-rw-r--r--po/ja/using-d-i.po13
1 files changed, 6 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/ja/using-d-i.po b/po/ja/using-d-i.po
index 0610f1c8f..896f1140e 100644
--- a/po/ja/using-d-i.po
+++ b/po/ja/using-d-i.po
@@ -40,10 +40,10 @@ msgid ""
"<xref linkend=\"graphical\"/>."
msgstr ""
"このアーキテクチャでは、&d-i; は 2 つの異なるユーザーインターフェースをサポー"
-"トしています。グラフィカルなものとテキストベースのものです。起動時のメ"
-"ニューで、<quote>Install</quote> オプションを選択しなければ、デフォルトでグラ"
-"フィカルなインターフェースを使用します。グラフィカルインストーラーの起動に"
-"ついては、<xref linkend=\"graphical\"/> をご覧ください。"
+"トしています。グラフィカルなものとテキストベースのものです。起動時のメニュー"
+"で、<quote>Install</quote> オプションを選択しなければ、デフォルトでグラフィカ"
+"ルなインターフェースを使用します。グラフィカルインストーラーの起動について"
+"は、<xref linkend=\"graphical\"/> をご覧ください。"
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:17
@@ -68,9 +68,8 @@ msgid ""
"For this architecture the installer uses a text-based user interface. A "
"graphical user interface is currently not available."
msgstr ""
-"このアーキテクチャでは、インストーラーをテキストベースユーザーインター"
-"フェースで使用します。グラフィカルユーザーインターフェースは現在利用できませ"
-"ん。"
+"このアーキテクチャでは、インストーラーをテキストベースユーザーインターフェー"
+"スで使用します。グラフィカルユーザーインターフェースは現在利用できません。"
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:44