diff options
Diffstat (limited to 'po/ja/preseed.po')
-rw-r--r-- | po/ja/preseed.po | 311 |
1 files changed, 139 insertions, 172 deletions
diff --git a/po/ja/preseed.po b/po/ja/preseed.po index d3e8b3238..fbc0c8125 100644 --- a/po/ja/preseed.po +++ b/po/ja/preseed.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-15 00:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-18 02:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-15 10:06+0900\n" "Last-Translator: KURASAWA Nozomu <nabetaro@caldron.jp>\n" "Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n" @@ -409,10 +409,6 @@ msgstr "" #. Tag: para #: preseed.xml:285 #, no-c-format -#| msgid "" -#| "Note that <filename>preseed/url</filename> can be shortened to just " -#| "<filename>url</filename> and <filename>preseed/file</filename> to just " -#| "<filename>file</filename> when they are passed as boot parameters." msgid "" "Note that <filename>preseed/url</filename> can be shortened to just " "<filename>url</filename>, <filename>preseed/file</filename> to just " @@ -1094,10 +1090,17 @@ msgstr "" #. Tag: para #: preseed.xml:599 -#, no-c-format -msgid "" -"For debconf variables (templates) used in the installer itself, the owner " -"should be set to <quote>d-i</quote>; to preseed variables used in the " +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "For debconf variables (templates) used in the installer itself, the owner " +#| "should be set to <quote>d-i</quote>; to preseed variables used in the " +#| "installed system, the name of the package that contains the corresponding " +#| "debconf template should be used. Only variables that have their owner set " +#| "to something other than <quote>d-i</quote> will be propagated to the " +#| "debconf database for the installed system." +msgid "" +"For debconf variables (templates) used only in the installer itself, the " +"owner should be set to <quote>d-i</quote>; to preseed variables used in the " "installed system, the name of the package that contains the corresponding " "debconf template should be used. Only variables that have their owner set to " "something other than <quote>d-i</quote> will be propagated to the debconf " @@ -1319,16 +1322,6 @@ msgstr "" #. Tag: screen #: preseed.xml:729 #, no-c-format -#| msgid "" -#| "# Preseeding only locale sets language, country and locale.\n" -#| "d-i debian-installer/locale string en_US\n" -#| "\n" -#| "# The values can also be preseeded individually for greater flexibility.\n" -#| "#d-i debian-installer/language string en\n" -#| "#d-i debian-installer/country string NL\n" -#| "#d-i debian-installer/locale string en_GB.UTF-8\n" -#| "# Optionally specify additional locales to be generated.\n" -#| "#d-i localechooser/supported-locales en_US.UTF-8, nl_NL.UTF-8" msgid "" "# Preseeding only locale sets language, country and locale.\n" "d-i debian-installer/locale string en_US\n" @@ -1352,22 +1345,26 @@ msgstr "" #. Tag: para #: preseed.xml:731 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Keyboard configuration consists of selecting a keyboard architecture and " +#| "a keymap." msgid "" -"Keyboard configuration consists of selecting a keyboard architecture and a " +"Keyboard configuration consists of selecting a keymap and, for non-latin " +"keymaps, a toggle key to switch between the non-latin keymap and the US " "keymap." msgstr "" "キーボード設定は、キーボードアーキテクチャとキーマップを選択することから成っ" "ています。" #. Tag: screen -#: preseed.xml:738 +#: preseed.xml:736 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "# Keyboard selection.\n" "# keymap is an alias for keyboard-configuration/xkb-keymap\n" "d-i keymap select us\n" -"# d-i keyboard-configuration/toggle select No toggling\n" +"# d-i keyboard-configuration/toggle select No toggling" msgstr "" "# Keyboard selection.\n" "# keymap is an alias for keyboard-configuration/xkb-keymap\n" @@ -1375,25 +1372,25 @@ msgstr "" "# d-i keyboard-configuration/toggle select No toggling\n" #. Tag: para -#: preseed.xml:740 +#: preseed.xml:738 #, no-c-format msgid "" -"To skip keyboard configuration, preseed <classname>keymap</" -"classname> with <userinput>skip-config</userinput>. This will result in the " -"kernel keymap remaining active." +"To skip keyboard configuration, preseed <classname>keymap</classname> with " +"<userinput>skip-config</userinput>. This will result in the kernel keymap " +"remaining active." msgstr "" -"キーボード設定をスキップするには、<classname>keymap</classname> " -"を <userinput>skip-config</userinput> と preseed してください。これにより、" -"カーネルのキーマップが有効になったままとなります。" +"キーボード設定をスキップするには、<classname>keymap</classname> を " +"<userinput>skip-config</userinput> と preseed してください。これにより、カー" +"ネルのキーマップが有効になったままとなります。" #. Tag: title -#: preseed.xml:759 +#: preseed.xml:750 #, no-c-format msgid "Network configuration" msgstr "ネットワーク設定" #. Tag: para -#: preseed.xml:760 +#: preseed.xml:751 #, no-c-format msgid "" "Of course, preseeding the network configuration won't work if you're loading " @@ -1408,7 +1405,7 @@ msgstr "" "タは、カーネルブートパラメータで渡すことになります。" #. Tag: para -#: preseed.xml:768 +#: preseed.xml:759 #, no-c-format msgid "" "If you need to pick a particular interface when netbooting before loading a " @@ -1420,7 +1417,7 @@ msgstr "" "replaceable></userinput> のようにブートパラメータを使用してください。" #. Tag: para -#: preseed.xml:774 +#: preseed.xml:765 #, no-c-format msgid "" "Although preseeding the network configuration is normally not possible when " @@ -1439,19 +1436,19 @@ msgstr "" "というものです。" #. Tag: screen -#: preseed.xml:784 +#: preseed.xml:775 #, no-c-format msgid "killall.sh; netcfg" msgstr "killall.sh; netcfg" #. Tag: para -#: preseed.xml:786 +#: preseed.xml:777 #, no-c-format msgid "The following debconf variables are relevant for network configuration." msgstr "以下の debconf 変数は、ネットワークの設定と関係があります。" #. Tag: screen -#: preseed.xml:792 +#: preseed.xml:783 #, no-c-format msgid "" "# Disable network configuration entirely. This is useful for cdrom\n" @@ -1553,7 +1550,7 @@ msgstr "" "#d-i hw-detect/load_firmware boolean true" #. Tag: para -#: preseed.xml:794 +#: preseed.xml:785 #, no-c-format msgid "" "Please note that <command>netcfg</command> will automatically determine the " @@ -1574,13 +1571,13 @@ msgstr "" "できます。" #. Tag: title -#: preseed.xml:810 +#: preseed.xml:801 #, no-c-format msgid "Network console" msgstr "ネットワークコンソール" #. Tag: screen -#: preseed.xml:812 +#: preseed.xml:803 #, no-c-format msgid "" "# Use the following settings if you wish to make use of the network-console\n" @@ -1598,13 +1595,13 @@ msgstr "" "#d-i network-console/password-again password r00tme" #. Tag: title -#: preseed.xml:817 +#: preseed.xml:808 #, no-c-format msgid "Mirror settings" msgstr "ミラーサイト設定" #. Tag: para -#: preseed.xml:818 +#: preseed.xml:809 #, no-c-format msgid "" "Depending on the installation method you use, a mirror may be used to " @@ -1618,7 +1615,7 @@ msgstr "" "できます。" #. Tag: para -#: preseed.xml:825 +#: preseed.xml:816 #, no-c-format msgid "" "The parameter <classname>mirror/suite</classname> determines the suite for " @@ -1628,7 +1625,7 @@ msgstr "" "用の組を設定します。" #. Tag: para -#: preseed.xml:830 +#: preseed.xml:821 #, no-c-format msgid "" "The parameter <classname>mirror/udeb/suite</classname> determines the suite " @@ -1645,7 +1642,7 @@ msgstr "" "トーラは、自動的に正しい値を設定しますので、設定する必要はありません。" #. Tag: screen -#: preseed.xml:841 +#: preseed.xml:832 #, no-c-format msgid "" "# If you select ftp, the mirror/country string does not need to be set.\n" @@ -1673,13 +1670,13 @@ msgstr "" "#d-i mirror/udeb/suite string testing" #. Tag: title -#: preseed.xml:846 +#: preseed.xml:837 #, no-c-format msgid "Account setup" msgstr "アカウント設定" #. Tag: para -#: preseed.xml:847 +#: preseed.xml:838 #, no-c-format msgid "" "The password for the root account and name and password for a first regular " @@ -1691,7 +1688,7 @@ msgstr "" "どちらかを使用できます。" #. Tag: para -#: preseed.xml:854 +#: preseed.xml:845 #, no-c-format msgid "" "Be aware that preseeding passwords is not completely secure as everyone with " @@ -1707,7 +1704,7 @@ msgstr "" "ん。" #. Tag: screen -#: preseed.xml:864 +#: preseed.xml:855 #, no-c-format msgid "" "# Skip creation of a root account (normal user account will be able to\n" @@ -1765,7 +1762,7 @@ msgstr "" "#d-i passwd/user-default-groups string audio cdrom video" #. Tag: para -#: preseed.xml:866 +#: preseed.xml:857 #, no-c-format msgid "" "The <classname>passwd/root-password-crypted</classname> and " @@ -1784,7 +1781,7 @@ msgstr "" "利です。" #. Tag: para -#: preseed.xml:876 +#: preseed.xml:867 #, no-c-format msgid "" "The following command can be used to generate an MD5 hash for a password:" @@ -1792,19 +1789,19 @@ msgstr "" "以下のコマンドを、パスワードの MD5 ハッシュを生成するのに利用できます。" #. Tag: screen -#: preseed.xml:880 +#: preseed.xml:871 #, no-c-format msgid "$ printf \"r00tme\" | mkpasswd -s -m md5" msgstr "$ printf \"r00tme\" | mkpasswd -s -m md5" #. Tag: title -#: preseed.xml:886 +#: preseed.xml:877 #, no-c-format msgid "Clock and time zone setup" msgstr "時計と時間帯の設定" #. Tag: screen -#: preseed.xml:888 +#: preseed.xml:879 #, no-c-format msgid "" "# Controls whether or not the hardware clock is set to UTC.\n" @@ -1832,13 +1829,13 @@ msgstr "" "#d-i clock-setup/ntp-server string ntp.example.com" #. Tag: title -#: preseed.xml:893 +#: preseed.xml:884 #, no-c-format msgid "Partitioning" msgstr "パーティション分割" #. Tag: para -#: preseed.xml:894 +#: preseed.xml:885 #, no-c-format msgid "" "Using preseeding to partition the harddisk is limited to what is supported " @@ -1854,7 +1851,7 @@ msgstr "" "スタムレシピ、事前設定ファイルに書いたレシピから選択できます。" #. Tag: para -#: preseed.xml:902 +#: preseed.xml:893 #, no-c-format msgid "" "Preseeding of advanced partition setups using RAID, LVM and encryption is " @@ -1866,16 +1863,24 @@ msgstr "" "な、完全な柔軟性があるわけではありません。" #. Tag: para -#: preseed.xml:908 -#, no-c-format +#: preseed.xml:899 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "The examples below only provide basic information on the use of recipes. " +#| "For detailed information see the files <filename>partman-auto-recipe.txt</" +#| "filename> and <filename>partman-auto-raid-recipe.txt</filename> included " +#| "in the <classname>debian-installer</classname> package. Both files are " +#| "also available from the <ulink url=\"&url-d-i-websvn;/trunk/installer/doc/" +#| "devel/\">&d-i; source repository</ulink>. Note that the supported " +#| "functionality may change between releases." msgid "" "The examples below only provide basic information on the use of recipes. For " "detailed information see the files <filename>partman-auto-recipe.txt</" "filename> and <filename>partman-auto-raid-recipe.txt</filename> included in " "the <classname>debian-installer</classname> package. Both files are also " -"available from the <ulink url=\"&url-d-i-websvn;/trunk/installer/doc/devel/" -"\">&d-i; source repository</ulink>. Note that the supported functionality " -"may change between releases." +"available from the <ulink url=\"&url-d-i-gitweb-doc-devel;\">&d-i; source " +"repository</ulink>. Note that the supported functionality may change between " +"releases." msgstr "" "以下の例は、レシピを使用する際の基本的な情報のみを提供しています。詳細情報" "は、<classname>debian-installer</classname> パッケージにある、" @@ -1886,7 +1891,7 @@ msgstr "" "してください。" #. Tag: para -#: preseed.xml:922 +#: preseed.xml:913 #, no-c-format msgid "" "The identification of disks is dependent on the order in which their drivers " @@ -1898,13 +1903,13 @@ msgstr "" "なければなりません。" #. Tag: title -#: preseed.xml:931 +#: preseed.xml:922 #, no-c-format msgid "Partitioning example" msgstr "パーティション分割の例" #. Tag: screen -#: preseed.xml:933 +#: preseed.xml:924 #, no-c-format msgid "" "# If the system has free space you can choose to only partition that space.\n" @@ -2054,13 +2059,13 @@ msgstr "" "d-i partman/confirm_nooverwrite boolean true" #. Tag: title -#: preseed.xml:937 +#: preseed.xml:928 #, no-c-format msgid "Partitioning using RAID" msgstr "RAID を用いたパーティション分割" #. Tag: para -#: preseed.xml:938 +#: preseed.xml:929 #, no-c-format msgid "" "You can also use preseeding to set up partitions on software RAID arrays. " @@ -2072,7 +2077,7 @@ msgstr "" "成、スペアデバイスの指定です。" #. Tag: para -#: preseed.xml:944 +#: preseed.xml:935 #, no-c-format msgid "" "If you are using RAID 1, you can preseed grub to install to all devices used " @@ -2082,7 +2087,7 @@ msgstr "" "preseed で探せます。<xref linkend=\"preseed-bootloader\"/> をご覧ください。" #. Tag: para -#: preseed.xml:951 +#: preseed.xml:942 #, no-c-format msgid "" "This type of automated partitioning is easy to get wrong. It is also " @@ -2098,7 +2103,7 @@ msgstr "" "い。" #. Tag: screen -#: preseed.xml:961 +#: preseed.xml:952 #, no-c-format msgid "" "# The method should be set to \"raid\".\n" @@ -2202,13 +2207,13 @@ msgstr "" "d-i partman/confirm_nooverwrite boolean true" #. Tag: title -#: preseed.xml:966 +#: preseed.xml:957 #, no-c-format msgid "Controlling how partitions are mounted" msgstr "パーティションマウント法の制御" #. Tag: para -#: preseed.xml:967 +#: preseed.xml:958 #, no-c-format msgid "" "Normally, filesystems are mounted using a universally unique identifier " @@ -2226,7 +2231,7 @@ msgstr "" "マウントされます。" #. Tag: para -#: preseed.xml:976 +#: preseed.xml:967 #, no-c-format msgid "" "Devices with stable names, such as LVM logical volumes, will continue to use " @@ -2236,7 +2241,7 @@ msgstr "" "され続けます。" #. Tag: para -#: preseed.xml:983 +#: preseed.xml:974 #, no-c-format msgid "" "Traditional device names may change based on the order in which the kernel " @@ -2251,7 +2256,7 @@ msgstr "" "す。こうなってしまうと、起動時の挙動が不定になってしまいます。" #. Tag: screen -#: preseed.xml:993 +#: preseed.xml:984 #, no-c-format msgid "" "# The default is to mount by UUID, but you can also choose \"traditional\" " @@ -2269,13 +2274,13 @@ msgstr "" "#d-i partman/mount_style select uuid" #. Tag: title -#: preseed.xml:999 +#: preseed.xml:990 #, no-c-format msgid "Base system installation" msgstr "基本システムのインストール" #. Tag: para -#: preseed.xml:1000 +#: preseed.xml:991 #, no-c-format msgid "" "There is actually not very much that can be preseeded for this stage of the " @@ -2286,19 +2291,31 @@ msgstr "" "カーネルのインストールに関するものだけです。" #. Tag: screen -#: preseed.xml:1007 -#, no-c-format +#: preseed.xml:998 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "# Configure APT to not install recommended packages by default. Use of " +#| "this\n" +#| "# option can result in an incomplete system and should only be used by " +#| "very\n" +#| "# experienced users.\n" +#| "#d-i base-installer/install-recommends boolean false\n" +#| "\n" +#| "# Select the initramfs generator used to generate the initrd for 2.6 " +#| "kernels.\n" +#| "#d-i base-installer/kernel/linux/initramfs-generators string initramfs-" +#| "tools\n" +#| "\n" +#| "# The kernel image (meta) package to be installed; \"none\" can be used " +#| "if no\n" +#| "# kernel is to be installed.\n" +#| "#d-i base-installer/kernel/image string &kernelpackage;-2.6-486" msgid "" "# Configure APT to not install recommended packages by default. Use of this\n" "# option can result in an incomplete system and should only be used by very\n" "# experienced users.\n" "#d-i base-installer/install-recommends boolean false\n" "\n" -"# Select the initramfs generator used to generate the initrd for 2.6 " -"kernels.\n" -"#d-i base-installer/kernel/linux/initramfs-generators string initramfs-" -"tools\n" -"\n" "# The kernel image (meta) package to be installed; \"none\" can be used if " "no\n" "# kernel is to be installed.\n" @@ -2320,13 +2337,13 @@ msgstr "" "#d-i base-installer/kernel/image string &kernelpackage;-2.6-486" #. Tag: title -#: preseed.xml:1012 +#: preseed.xml:1003 #, no-c-format msgid "Apt setup" msgstr "apt 設定" #. Tag: para -#: preseed.xml:1013 +#: preseed.xml:1004 #, no-c-format msgid "" "Setup of the <filename>/etc/apt/sources.list</filename> and basic " @@ -2339,7 +2356,7 @@ msgstr "" "に、他の (ローカルな) リポジトリを追加できます。" #. Tag: screen -#: preseed.xml:1021 +#: preseed.xml:1012 #, no-c-format msgid "" "# You can choose to install non-free and contrib software.\n" @@ -2397,13 +2414,13 @@ msgstr "" "#d-i debian-installer/allow_unauthenticated boolean true" #. Tag: title -#: preseed.xml:1026 +#: preseed.xml:1017 #, no-c-format msgid "Package selection" msgstr "パッケージ選択" #. Tag: para -#: preseed.xml:1027 +#: preseed.xml:1018 #, no-c-format msgid "" "You can choose to install any combination of tasks that are available. " @@ -2413,73 +2430,73 @@ msgstr "" "スクを以下に書き出します。" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:1036 +#: preseed.xml:1027 #, no-c-format msgid "standard" msgstr "standard" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:1039 +#: preseed.xml:1030 #, no-c-format msgid "desktop" msgstr "desktop" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:1042 +#: preseed.xml:1033 #, no-c-format msgid "gnome-desktop" msgstr "gnome-desktop" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:1045 +#: preseed.xml:1036 #, no-c-format msgid "kde-desktop" msgstr "kde-desktop" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:1048 +#: preseed.xml:1039 #, no-c-format msgid "web-server" msgstr "web-server" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:1051 +#: preseed.xml:1042 #, no-c-format msgid "print-server" msgstr "print-server" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:1054 +#: preseed.xml:1045 #, no-c-format msgid "dns-server" msgstr "dns-server" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:1057 +#: preseed.xml:1048 #, no-c-format msgid "file-server" msgstr "file-server" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:1060 +#: preseed.xml:1051 #, no-c-format msgid "mail-server" msgstr "mail-server" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:1063 +#: preseed.xml:1054 #, no-c-format msgid "sql-database" msgstr "sql-database" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:1066 +#: preseed.xml:1057 #, no-c-format msgid "laptop" msgstr "laptop" #. Tag: para -#: preseed.xml:1070 +#: preseed.xml:1061 #, no-c-format msgid "" "You can also choose to install no tasks, and force the installation of a set " @@ -2491,7 +2508,7 @@ msgstr "" "クは常に含めるのをお勧めします。" #. Tag: para -#: preseed.xml:1076 +#: preseed.xml:1067 #, no-c-format msgid "" "If you want to install some individual packages in addition to packages " @@ -2506,7 +2523,7 @@ msgstr "" "で区切ったパッケージのリストを取れます。" #. Tag: screen -#: preseed.xml:1086 +#: preseed.xml:1077 #, no-c-format msgid "" "#tasksel tasksel/first multiselect standard, web-server\n" @@ -2544,64 +2561,14 @@ msgstr "" "#popularity-contest popularity-contest/participate boolean false" #. Tag: title -#: preseed.xml:1091 +#: preseed.xml:1082 #, no-c-format msgid "Boot loader installation" msgstr "ブートローダのインストール" #. Tag: screen -#: preseed.xml:1093 +#: preseed.xml:1084 #, no-c-format -#| msgid "" -#| "<phrase arch=\"linux-any\"># Grub is the default boot loader (for x86). " -#| "If you want lilo installed\n" -#| "# instead, uncomment this:\n" -#| "#d-i grub-installer/skip boolean true\n" -#| "# To also skip installing lilo, and install no bootloader, uncomment " -#| "this\n" -#| "# too:\n" -#| "#d-i lilo-installer/skip boolean true</phrase>\n" -#| "<phrase arch=\"kfreebsd-any;hurd-any\"># To install no bootloader, " -#| "uncomment this\n" -#| "#d-i grub-installer/skip boolean true</phrase>\n" -#| "\n" -#| "# With a few exceptions for unusual partitioning setups, GRUB 2 is now " -#| "the\n" -#| "# default. If you need GRUB Legacy for some particular reason, then\n" -#| "# uncomment this:\n" -#| "#d-i grub-installer/grub2_instead_of_grub_legacy boolean false\n" -#| "\n" -#| "# This is fairly safe to set, it makes grub install automatically to the " -#| "MBR\n" -#| "# if no other operating system is detected on the machine.\n" -#| "d-i grub-installer/only_debian boolean true\n" -#| "\n" -#| "# This one makes grub-installer install to the MBR if it also finds some " -#| "other\n" -#| "# OS, which is less safe as it might not be able to boot that other OS.\n" -#| "d-i grub-installer/with_other_os boolean true\n" -#| "\n" -#| "# Alternatively, if you want to install to a location other than the " -#| "mbr,\n" -#| "# uncomment and edit these lines:\n" -#| "#d-i grub-installer/only_debian boolean false\n" -#| "#d-i grub-installer/with_other_os boolean false\n" -#| "#d-i grub-installer/bootdev string (hd0,0)\n" -#| "# To install grub to multiple disks:\n" -#| "#d-i grub-installer/bootdev string (hd0,0) (hd1,0) (hd2,0)\n" -#| "# To install to a particular device:\n" -#| "#d-i grub-installer/bootdev string /dev/sda\n" -#| "\n" -#| "# Optional password for grub, either in clear text\n" -#| "#d-i grub-installer/password password r00tme\n" -#| "#d-i grub-installer/password-again password r00tme\n" -#| "# or encrypted using an MD5 hash, see grub-md5-crypt(8).\n" -#| "#d-i grub-installer/password-crypted password [MD5 hash]\n" -#| "\n" -#| "# Use the following option to add additional boot parameters for the\n" -#| "# installed system (if supported by the bootloader installer).\n" -#| "# Note: options passed to the installer will be added automatically.\n" -#| "#d-i debian-installer/add-kernel-opts string nousb" msgid "" "<phrase arch=\"linux-any\"># Grub is the default boot loader (for x86). If " "you want lilo installed\n" @@ -2688,7 +2655,7 @@ msgstr "" "#d-i debian-installer/add-kernel-opts string nousb" #. Tag: para -#: preseed.xml:1095 +#: preseed.xml:1086 #, no-c-format msgid "" "An MD5 hash for a password for <classname>grub</classname> can be generated " @@ -2700,13 +2667,13 @@ msgstr "" "\"preseed-account\"/> にあるコマンドを使用して生成します。" #. Tag: title -#: preseed.xml:1105 +#: preseed.xml:1096 #, no-c-format msgid "Finishing up the installation" msgstr "インストールの仕上げ" #. Tag: screen -#: preseed.xml:1107 +#: preseed.xml:1098 #, no-c-format msgid "" "# During installations from serial console, the regular virtual consoles\n" @@ -2746,13 +2713,13 @@ msgstr "" "#d-i debian-installer/exit/poweroff boolean true" #. Tag: title -#: preseed.xml:1112 +#: preseed.xml:1103 #, no-c-format msgid "Preseeding other packages" msgstr "他パッケージの preseed" #. Tag: screen -#: preseed.xml:1114 +#: preseed.xml:1105 #, no-c-format msgid "" "# Depending on what software you choose to install, or if things go wrong\n" @@ -2772,19 +2739,19 @@ msgstr "" "# debconf-get-selections >> file" #. Tag: title -#: preseed.xml:1121 +#: preseed.xml:1112 #, no-c-format msgid "Advanced options" msgstr "高度なオプション" #. Tag: title -#: preseed.xml:1124 +#: preseed.xml:1115 #, no-c-format msgid "Running custom commands during the installation" msgstr "インストール中のカスタムコマンド実行" #. Tag: para -#: preseed.xml:1125 +#: preseed.xml:1116 #, no-c-format msgid "" "A very powerful and flexible option offered by the preconfiguration tools is " @@ -2794,7 +2761,7 @@ msgstr "" "るといった、とても強力で柔軟なオプションが存在します。" #. Tag: screen -#: preseed.xml:1133 +#: preseed.xml:1124 #, no-c-format msgid "" "# d-i preseeding is inherently not secure. Nothing in the installer checks\n" @@ -2842,13 +2809,13 @@ msgstr "" "#d-i preseed/late_command string apt-install zsh; in-target chsh -s /bin/zsh" #. Tag: title -#: preseed.xml:1138 +#: preseed.xml:1129 #, no-c-format msgid "Using preseeding to change default values" msgstr "preseed を用いたデフォルト値変更" #. Tag: para -#: preseed.xml:1139 +#: preseed.xml:1130 #, no-c-format msgid "" "It is possible to use preseeding to change the default answer for a " @@ -2874,7 +2841,7 @@ msgstr "" "やデバッグにも便利です。" #. Tag: para -#: preseed.xml:1153 +#: preseed.xml:1144 #, no-c-format msgid "" "Note that the <quote>d-i</quote> owner should only be used for variables " @@ -2888,7 +2855,7 @@ msgstr "" "linkend=\"preseed-bootparms\"/> の脚注をご覧ください。" #. Tag: para -#: preseed.xml:1160 +#: preseed.xml:1151 #, no-c-format msgid "" "If you are preseeding using boot parameters, you can make the installer ask " @@ -2911,13 +2878,13 @@ msgstr "" "果を及ぼしません。" #. Tag: title -#: preseed.xml:1174 +#: preseed.xml:1165 #, no-c-format msgid "Chainloading preconfiguration files" msgstr "事前設定ファイルのチェーンロード" #. Tag: para -#: preseed.xml:1175 +#: preseed.xml:1166 #, no-c-format msgid "" "It is possible to include other preconfiguration files from a " @@ -2932,7 +2899,7 @@ msgstr "" "確かな設定を指定するという使い方ができます。" #. Tag: screen -#: preseed.xml:1185 +#: preseed.xml:1176 #, no-c-format msgid "" "# More than one file can be listed, separated by spaces; all will be\n" @@ -2982,7 +2949,7 @@ msgstr "" "#d-i preseed/run string foo.sh" #. Tag: para -#: preseed.xml:1187 +#: preseed.xml:1178 #, no-c-format msgid "" "It is also possible to chainload from the initrd or file preseeding phase, " |