diff options
Diffstat (limited to 'po/ja/preparing.po')
-rw-r--r-- | po/ja/preparing.po | 39 |
1 files changed, 8 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/ja/preparing.po b/po/ja/preparing.po index 3a48da498..30ebc1367 100644 --- a/po/ja/preparing.po +++ b/po/ja/preparing.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-25 23:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-26 04:03+0900\n" -"Last-Translator: KURASAWA Nozomu (nabetaro) <nabetaro@debian.or.jp>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-22 14:45+0900\n" +"Last-Translator: Hideki Yamane <henrich@debian.org>\n" "Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "" #: preparing.xml:133 #, no-c-format msgid "Select and install <firstterm>additional software</firstterm>." -msgstr "" +msgstr "<firstterm>追加のソフトウェア</firstterm> を選んでインストール。" #. Tag: para #: preparing.xml:138 @@ -327,18 +327,7 @@ msgstr "既存データをバックアップしてください!" #. Tag: para #: preparing.xml:212 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Before you start, make sure to back up every file that is now on your " -#| "system. If this is the first time a non-native operating system is going " -#| "to be installed on your computer, it is quite likely you will need to re-" -#| "partition your disk to make room for &debian-gnu;. Anytime you partition " -#| "your disk, you run a risk of losing everything on the disk, no matter " -#| "what program you use to do it. The programs used in the installation are " -#| "quite reliable and most have seen years of use; but they are also quite " -#| "powerful and a false move can cost you. Even after backing up, be careful " -#| "and think about your answers and actions. Two minutes of thinking can " -#| "save hours of unnecessary work." +#, no-c-format msgid "" "Before you start, make sure to back up every file that is now on your " "system. If this is the first time a non-native operating system is going to " @@ -356,7 +345,7 @@ msgstr "" "ルするのでしたら、おそらくディスクのパーティション分割をやり直して &debian-" "gnu; 用の領域を作る必要があるでしょう。ディスクのパーティション分割作業では、" "どんなプログラムを使ったとしても、ディスク上のすべてのデータを消してしまう危" -"険があります。インストールに用いられるプログラム群は、極めて信頼性が高く、何" +"険があります。&debian-gnu; のインストールに用いられるプログラム群は、極めて信頼性が高く、何" "年も使用されてきたものです。しかし、これらは強力な機能を持つことになるので、" "誤動作が起こったときの被害も大きくなります。バックアップを取った後でも、質問" "に答える前に充分注意し、よく考えて行動に移してください。ほんの数分間程余計に" @@ -1765,20 +1754,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:1179 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Unfortunately some computers contain buggy BIOS versions. Booting &d-i; " -#| "from a USB stick might not work even if there is an appropriate option in " -#| "the BIOS setup menu and the stick is selected as the primary boot device. " -#| "On some of these systems using a USB stick as boot medium is impossible; " -#| "others can be tricked into booting from the stick by changing the device " -#| "type in the BIOS setup from the default <quote>USB harddisk</quote> or " -#| "<quote>USB stick</quote> to <quote>USB ZIP</quote> or <quote>USB CDROM</" -#| "quote>. <phrase condition=\"isohybrid-supported\"> In particular if you " -#| "use an isohybrid CD/DVD image on a USB stick (see <xref linkend=\"usb-" -#| "copy-isohybrid\"/>), changing the device type to <quote>USB CDROM</quote> " -#| "helps on some BIOSes which will not boot from a USB stick in USB harddisk " -#| "mode.</phrase>" +#, no-c-format msgid "" "Unfortunately some computers contain buggy BIOS versions. Booting &d-i; from " "a USB stick might not work even if there is an appropriate option in the " @@ -1804,7 +1780,8 @@ msgstr "" "DVD イメージを USB メモリで使う場合 (<xref linkend=\"usb-copy-isohybrid\"/> " "参照)、USB ハードディスクモードで USB メモリから起動しない BIOS では、デバイ" "スタイプを <quote>USB CDROM</quote> に変更すると起動できることがあります。</" -"phrase>" +"phrase> BIOS で <quote>USB legacy support</quote> を有効にする必要があるかも" +"しれません。" #. Tag: para #: preparing.xml:1195 |