summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ja/preface.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ja/preface.po')
-rw-r--r--po/ja/preface.po61
1 files changed, 61 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ja/preface.po b/po/ja/preface.po
new file mode 100644
index 000000000..a03c9ab5e
--- /dev/null
+++ b/po/ja/preface.po
@@ -0,0 +1,61 @@
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-25 21:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+
+#. Tag: title
+#: preface.xml:5
+#, no-c-format
+msgid "Installing &debian; &release; For &architecture;"
+msgstr "&architecture; 用 &debian; &release; のインストール"
+
+#. Tag: para
+#: preface.xml:6
+#, no-c-format
+msgid ""
+"We are delighted that you have decided to try Debian, and are sure that you "
+"will find that Debian's GNU/Linux distribution is unique. &debian; brings "
+"together high-quality free software from around the world, integrating it "
+"into a coherent whole. We believe that you will find that the result is "
+"truly more than the sum of the parts."
+msgstr ""
+"Debian を試していただきありがとうございます。 Debian の GNU/Linux ディストリ"
+"ビューションは、 他に類を見ないものであることを分かっていただけることでしょ"
+"う。 &debian; は、世界中から質の高い「自由なソフトウェア」をよりすぐり、 首尾"
+"一貫したディストリビューションとしてまとめあげられています。 こうして集められ"
+"たものは、個々のソフトウェア以上の力を発揮することでしょう。"
+
+#. Tag: para
+#: preface.xml:15
+#, no-c-format
+msgid ""
+"We understand that many of you want to install Debian without reading this "
+"manual, and the Debian installer is designed to make this possible. If you "
+"don't have time to read the whole Installation Guide right now, we recommend "
+"that you read the Installation Howto, which will walk you through the basic "
+"installation process, and links to the manual for more advanced topics or "
+"for when things go wrong. The Installation Howto can be found in <xref "
+"linkend=\"installation-howto\"/>."
+msgstr ""
+"多くの方は、このマニュアルを読まずに Debian をインストールしたいと 思っている"
+"ことでしょう。 また、それが可能なように Debian インストーラは設計されていま"
+"す。 インストールガイド全体を読む時間がなければ、インストール Howto (基本的な"
+"インストールプロセスをご案内します) と、 追加情報やうまくいかないときのため"
+"の、 マニュアルへのリンクを読むことをお奨めします。 インストール Howto は、"
+"<xref linkend=\"installation-howto\"/> にあります。"
+
+#. Tag: para
+#: preface.xml:25
+#, no-c-format
+msgid ""
+"With that said, we hope that you have the time to read most of this manual, "
+"and doing so will lead to a more informed and likely more successful "
+"installation experience."
+msgstr ""
+"そうは言っても、このマニュアルのほとんどを読んでくださることを望んでいます"
+"し、 読むことでより多くの知識を得られ、 よりインストールがうまくいきやすくな"
+"るでしょう。"