summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ja/post-install.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ja/post-install.po')
-rw-r--r--po/ja/post-install.po12
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/po/ja/post-install.po b/po/ja/post-install.po
index 5b9ea15f8..8dd93b5e2 100644
--- a/po/ja/post-install.po
+++ b/po/ja/post-install.po
@@ -30,16 +30,16 @@ msgstr "システムをシャットダウンする"
#: post-install.xml:15
#, no-c-format
msgid ""
-"To shut down a running &debian; system, you must not reboot with the reset "
+"To shut down a running &debian-gnu; system, you must not reboot with the reset "
"switch on the front or back of your computer, or just turn off the computer. "
-"&debian; should be shut down in a controlled manner, otherwise files might get "
+"&debian-gnu; should be shut down in a controlled manner, otherwise files might get "
"lost and/or disk damage might occur. If you run a desktop environment, there "
"is usually an option to <quote>log out</quote> available from the "
"application menu that allows you to shutdown (or reboot) the system."
msgstr ""
-"稼働中の &debian; システムをシャットダウンする際には、コンピュータの前面や背面に"
+"稼働中の &debian-gnu; システムをシャットダウンする際には、コンピュータの前面や背面に"
"あるリセットスイッチで再起動させたり、いきなり電源を落したりしてはいけませ"
-"ん。&debian; は適切な手順でシャットダウンすべきで、さもないとファイルを失ったり"
+"ん。&debian-gnu; は適切な手順でシャットダウンすべきで、さもないとファイルを失ったり"
"ディスクにダメージがもたらされたりします。デスクトップ環境を実行している場合"
"は、通常システムのシャットダウン (または再起動) を可能にする、アプリケーショ"
"ンメニューから利用できる <quote>ログアウト</quote> 用のオプションがあります。"
@@ -445,13 +445,13 @@ msgstr "デフォルトの電子メール設定"
msgid ""
"Even if you are planning to use a graphical mail program, it is important "
"that a traditional MTA/MDA is also installed and correctly set up on your "
-"&debian; system. Reason is that various utilities running on the "
+"&debian-gnu; system. Reason is that various utilities running on the "
"system<footnote> <para> Examples are: <command>cron</command>, "
"<command>quota</command>, <command>logcheck</command>, <command>aide</"
"command>, &hellip; </para> </footnote> can send important notices by e-mail "
"to inform the system administrator of (potential) problems or changes."
msgstr ""
-"グラフィカルなメールプログラムを使用するつもりでいても、&debian; システムに従来"
+"グラフィカルなメールプログラムを使用するつもりでいても、&debian-gnu; システムに従来"
"の MTA/MDA もインストールし、正確に設定するのは大切なことです。システムで起動"
"している様々なユーティリティ<footnote> <para> 例えば: <command>cron</"
"command>、<command>quota</command>、<command>logcheck</command>、"