diff options
Diffstat (limited to 'po/ja/installation-howto.po')
-rw-r--r-- | po/ja/installation-howto.po | 48 |
1 files changed, 24 insertions, 24 deletions
diff --git a/po/ja/installation-howto.po b/po/ja/installation-howto.po index 980faf970..1821b011b 100644 --- a/po/ja/installation-howto.po +++ b/po/ja/installation-howto.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-28 00:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-05 18:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-03 14:38+0900\n" "Last-Translator: KURASAWA Nozomu <nabetaro@debian.or.jp>\n" "Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Virtaal 0.5.2\n" @@ -24,18 +24,18 @@ msgstr "インストール Howto" #: installation-howto.xml:7 #, no-c-format msgid "" -"This document describes how to install &debian-gnu; &releasename; for the &arch-" -"title; (<quote>&architecture;</quote>) with the new &d-i;. It is a quick " -"walkthrough of the installation process which should contain all the " +"This document describes how to install &debian-gnu; &releasename; for the " +"&arch-title; (<quote>&architecture;</quote>) with the new &d-i;. It is a " +"quick walkthrough of the installation process which should contain all the " "information you will need for most installs. When more information can be " "useful, we will link to more detailed explanations in other parts of this " "document." msgstr "" "この文書は、新しい &d-i; で &arch-title; (<quote>&architecture;</quote>) に " -"&debian-gnu; &releasename; をインストールする方法について説明します。これは、イン" -"ストール作業の迅速なリハーサルで、たいていの導入のために必要となるであろうす" -"べての情報を含んでいます。もっと多くの情報が有用な場合には、この文書内の他の" -"部分にある、より詳細な説明にリンクします。" +"&debian-gnu; &releasename; をインストールする方法について説明します。これは、" +"インストール作業の迅速なリハーサルで、たいていの導入のために必要となるであろ" +"うすべての情報を含んでいます。もっと多くの情報が有用な場合には、この文書内の" +"他の部分にある、より詳細な説明にリンクします。" #. Tag: title #: installation-howto.xml:19 @@ -141,19 +141,19 @@ msgstr "" #: installation-howto.xml:78 #, no-c-format msgid "" -"Download whichever type you prefer and burn it to a CD. <phrase arch=" -"\"any-x86\">To boot the CD, you may need to change your BIOS configuration, as " +"Download whichever type you prefer and burn it to a CD. <phrase arch=\"any-" +"x86\">To boot the CD, you may need to change your BIOS configuration, as " "explained in <xref linkend=\"bios-setup\"/>.</phrase> <phrase arch=\"powerpc" "\"> To boot a PowerMac from CD, press the <keycap>c</keycap> key while " "booting. See <xref linkend=\"boot-cd\"/> for other ways to boot from CD. </" "phrase>" msgstr "" -"好みのタイプをダウンロードして、CD に焼いてください。<phrase arch=\"any-x86\">CD " -"から起動するには、<xref linkend=\"bios-setup\"/> で説明しているように、BIOS " -"設定を変更する必要があるかもしれません。</phrase> <phrase arch=\"powerpc\"> " -"CD から PowerMac を起動するには、起動中ずっと <keycap>c</keycap> キーを押し続" -"けてください。CD から起動するその他の方法は、<xref linkend=\"boot-cd\"/>をご" -"覧ください。</phrase>" +"好みのタイプをダウンロードして、CD に焼いてください。<phrase arch=\"any-" +"x86\">CD から起動するには、<xref linkend=\"bios-setup\"/> で説明しているよう" +"に、BIOS 設定を変更する必要があるかもしれません。</phrase> <phrase arch=" +"\"powerpc\"> CD から PowerMac を起動するには、起動中ずっと <keycap>c</" +"keycap> キーを押し続けてください。CD から起動するその他の方法は、<xref " +"linkend=\"boot-cd\"/>をご覧ください。</phrase>" #. Tag: title #: installation-howto.xml:92 @@ -561,16 +561,16 @@ msgstr "" msgid "" "The last step is to install a boot loader. If the installer detects other " "operating systems on your computer, it will add them to the boot menu and " -"let you know. <phrase arch=\"any-x86\">By default GRUB will be installed to the " -"master boot record of the first harddrive, which is generally a good choice. " -"You'll be given the opportunity to override that choice and install it " -"elsewhere. </phrase>" +"let you know. <phrase arch=\"any-x86\">By default GRUB will be installed to " +"the master boot record of the first harddrive, which is generally a good " +"choice. You'll be given the opportunity to override that choice and install " +"it elsewhere. </phrase>" msgstr "" "最後の段階はブートローダをインストールすることです。コンピュータ上に他のオペ" "レーティングシステムを検出した場合は、インストーラがブートメニューにそれらを" -"加えて知らせます。<phrase arch=\"any-x86\">GRUB は、デフォルトで第 1 ハードドライ" -"ブのマスターブートレコードにインストールされ、一般にそれは良い選択です。その" -"選択を無効にして他の場所にインストールする機会が与えられます。</phrase>" +"加えて知らせます。<phrase arch=\"any-x86\">GRUB は、デフォルトで第 1 ハードド" +"ライブのマスターブートレコードにインストールされ、一般にそれは良い選択です。" +"その選択を無効にして他の場所にインストールする機会が与えられます。</phrase>" #. Tag: para #: installation-howto.xml:310 |