diff options
Diffstat (limited to 'po/ja/hardware.po')
-rw-r--r-- | po/ja/hardware.po | 84 |
1 files changed, 30 insertions, 54 deletions
diff --git a/po/ja/hardware.po b/po/ja/hardware.po index 3874f479a..bc47fa831 100644 --- a/po/ja/hardware.po +++ b/po/ja/hardware.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-18 02:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-15 10:05+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-19 19:53+0900\n" "Last-Translator: KURASAWA Nozomu <nabetaro@caldron.jp>\n" "Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n" "Language: ja\n" @@ -1527,24 +1527,13 @@ msgstr "" #. Tag: title #: hardware.xml:1025 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "S/390 and zSeries machine types" +#, no-c-format msgid "zSeries and System z machine types" -msgstr "S/390 や zSeries マシンタイプ" +msgstr "zSeries や System z マシンタイプ" #. Tag: para #: hardware.xml:1026 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Since &debian; Squeeze, support for booting in ESA/390 mode was dropped. " -#| "Your machine needs to support for at least the z/Architecture, " -#| "Architecture Level Set 2. The userland is still compiled for ESA/390, " -#| "though. All zSeries hardware is fully supported. &arch-title; support " -#| "software is included from the kernel 2.6.32 development stream. The most " -#| "current information about IBM's Linux support can be found at the <ulink " -#| "url=\"http://www.ibm.com/developerworks/linux/linux390/" -#| "development_technical.html\"> Linux on <trademark class=\"registered" -#| "\">System z</trademark> page on developerWorks</ulink>." +#, no-c-format msgid "" "Since &debian; Squeeze, support for booting in ESA/390 mode was dropped. " "Your machine needs to support the z/Architecture, 64-bit support is " @@ -1557,20 +1546,20 @@ msgid "" "\">System z</trademark> page on developerWorks</ulink>." msgstr "" "&debian; Squeeze から、ESA/390 モードでの起動をサポートしなくなりました。少な" -"くともマシンが、z/Architecture のアーキテクチャレベル 2 をサポートしている必" -"要があります。しかし、ユーザランドはまだ ESA/390 でコンパイルされています。す" -"べての zSeries ハードウェアをサポートしています。カーネル 2.6.32 開発ストリー" -"ムの &arch-title; サポートソフトウェアを含んでいます。IBM の Linux サポートに" -"関する最新情報は、<ulink url=\"http://www.ibm.com/developerworks/linux/" -"linux390/development_technical.html\"> developerWorks にある Linux on " -"<trademark class=\"registered\">System z</trademark> での Linux ページ</" -"ulink> にあります。" +"くともマシンが、z/Architecture をサポートしている必要があります。64 ビットの" +"サポートが必須です。しかし、s390 版のユーザランドは、まだ ESA/390 でコンパイ" +"ルされています。zSeries や System z のハードウェアをすべてサポートしていま" +"す。カーネル 3.1 開発ストリームの &arch-title; サポートソフトウェアを含んでい" +"ます。IBM の Linux サポートに関する最新情報は、<ulink url=\"http://www.ibm." +"com/developerworks/linux/linux390/development_technical.html\"> " +"developerWorks にある Linux on <trademark class=\"registered\">System z</" +"trademark> のページ</ulink> にあります。" #. Tag: title #: hardware.xml:1043 #, no-c-format msgid "PAV and HyperPAV" -msgstr "" +msgstr "PAV と HyperPAV" #. Tag: para #: hardware.xml:1044 @@ -1581,6 +1570,10 @@ msgid "" "devices during DASD device selection. The alias devices will not be offered " "neither for formatting, partitioning nor direct use." msgstr "" +"PAV と HyperPAV を透過的にサポートしており、ストレージシステムの機能を活かす" +"ためには、マルチパス機能が必須ではありません。DASD デバイス選択中に、必ず設定" +"してください。エイリアスデバイスでは、フォーマットやパーティション分割、直接" +"利用のいずれも提案されません。" #. Tag: title #: hardware.xml:1060 @@ -2254,16 +2247,7 @@ msgstr "ハードウェア音声合成" #. Tag: para #: hardware.xml:1487 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Support for hardware speech synthesis devices is determined by the " -#| "underlying support found in <classname>speakup</classname>. " -#| "<classname>speakup</classname> only supports integrated boards and " -#| "external devices connected to a serial port (no USB or serial-to-USB " -#| "adapters are supported). Details on supported hardware speech synthesis " -#| "devices can be found on the <ulink url=\"&url-speakup;" -#| "\"><classname>speakup</classname> website</ulink>. &debian-gnu; &release; " -#| "ships with <classname>speakup</classname> version &speakupver;." +#, no-c-format msgid "" "Support for hardware speech synthesis devices is determined by the " "underlying support found in <classname>speakup</classname>. " @@ -2274,13 +2258,13 @@ msgid "" "website</ulink>. &debian-gnu; &release; ships with <classname>speakup</" "classname> version &speakupver;." msgstr "" -"ハードウェア音声合成のサポートは、<classname>speakup</classname> で見つかる基" -"本的なサポートにより決定されます。<classname>speakup</classname> は、統合基板" -"やシリアルポートに接続された外部デバイスのみサポートしています (USB やシリア" -"ル-USB アダプタはサポートしていません)。ハードウェア音声合成サポートの詳細" -"は、<ulink url=\"&url-speakup;\"><classname>speakup</classname> ウェブサイト" -"</ulink> にあります。&debian-gnu; &release; では、<classname>speakup</" -"classname> のバージョン &speakupver; を提供しています。" +"ハードウェア音声合成デバイスのサポートは、<classname>speakup</classname> でサ" +"ポートしているかどうかで決定されます。<classname>speakup</classname> は、統合" +"基板やシリアルポートに接続された外部デバイスのみサポートしています (USB やシ" +"リアル-USB、PCI アダプタはサポートしていません)。ハードウェア音声合成デバイス" +"のサポートについての詳細は、<ulink url=\"&url-speakup;\"><classname>speakup</" +"classname> のウェブサイト</ulink> にあります。&debian-gnu; &release; では、" +"<classname>speakup</classname> のバージョン &speakupver; を提供しています。" #. Tag: title #: hardware.xml:1507 @@ -2587,14 +2571,7 @@ msgstr "インストールに利用できるメディア" #. Tag: para #: hardware.xml:1682 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "This section will help you determine which different media types you can " -#| "use to install &debian;. For example, if you have a floppy disk drive on " -#| "your machine, it can be used to install &debian;. There is a whole " -#| "chapter devoted to media, <xref linkend=\"install-methods\"/>, which " -#| "lists the advantages and disadvantages of each media type. You may want " -#| "to refer back to this page once you reach that section." +#, no-c-format msgid "" "This section will help you determine which different media types you can use " "to install &debian;. There is a whole chapter devoted to media, <xref " @@ -2602,11 +2579,10 @@ msgid "" "of each media type. You may want to refer back to this page once you reach " "that section." msgstr "" -"本節は、&debian; をインストールするのに、どのメディアを使用するかを決める助け" -"となるでしょう。例えば、マシンにフロッピーディスクドライブがあれば、&debian; " -"をインストールするのに使用することができます。各メディアに対して利点と欠点を" -"挙げた、章全体をメディアに費やした章 (<xref linkend=\"install-methods\"/>) が" -"あります。その章から、このページをもう一度参照するかもしれません。" +"本節は、&debian; をインストールするのに、どのメディアを使用するかを決める、参" +"考になると思います。メディアごとに利点と欠点を挙げた、全体をメディアに費やし" +"た章 (<xref linkend=\"install-methods\"/>) があります。その章から、このページ" +"に、もう一度戻ってくるかもしれませんね。" #. Tag: title #: hardware.xml:1692 |